Unusual effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: необычный, необыкновенный, редкий, необычайный, странный, замечательный, неурочный
totally unusual - совершенно необычно
has been unusual - было необычно
unusual complicated - необычно сложная
unusual transactions - необычные сделки
unusual situations - необычные ситуации
unusual man - необычный человек
unusual findings - необычные находки
unusual method - необычный способ
unusual provisions - необычные положения
prohibition of cruel and unusual punishment - запрет на жестокое и необычное наказание
Синонимы к unusual: peculiar, surprising, exceptional, scarce, isolated, odd, atypical, unfamiliar, extraordinary, thin on the ground
Антонимы к unusual: strange, typical, conventional, traditional, straightforward, abundant, peculiar, usual, characteristic, normal
Значение unusual: not habitually or commonly occurring or done.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
stimulant effect - эффект стимулятора
overshot effect - чрезмерный эффект
cord effect - рисунок в рубчик
unintended effect - непредвиденные последствия
learning effect - изучение влияния
opalescent effect - опалесцирующий эффект
a double effect - двойной эффект
promotion effect - эффект продвижения
in effect during - действует в течение
pause for effect - пауза для эффекта
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
A visually striking effect is seen every March and September as an unusual shadow occurs around the equinoxes. |
Визуально поразительный эффект наблюдается каждый март и сентябрь, когда вокруг равноденствий возникает необычная тень. |
Mustard agent can have the effect of turning a patient's skin different colors, including reds, oranges, pinks, and in unusual cases, blues. |
Горчичное средство может иметь эффект окрашивания кожи пациента в разные цвета, включая красный, оранжевый, розовый, а в необычных случаях и синий. |
RRR is also important for characterizing certain unusual low temperature states such as the Kondo effect and superconductivity. |
RRR также важен для характеристики некоторых необычных низкотемпературных состояний, таких как эффект Кондо и сверхпроводимость. |
The vehicle is notable for its highly unusual shape, all facets of which are intended to counter the effect of land mine blasts. |
С помощью приведенной ниже формулы депрессия точки замерзания может быть использована для измерения степени диссоциации или молярной массы растворенного вещества. |
Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments. |
Сейчас не редкость побочные эффекты после применения химиотерапевтических препаратов, особенно с усиленными методами лечения. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul. |
Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути. |
Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect. |
И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата. |
It had some of the surprise effect of being hit from ambush by a stunner beam. |
Он произвел на него неожиданный эффект, словно луч парализатора ударил в него из засады. |
Global warming of the Earth-atmosphere system is being brought about by the greenhouse effect. |
Глобальное потепление атмосферы Земли происходит в результате парникового эффекта. |
The effect can be distinguished according to its effect for primary or secondary rules. |
Подобное последствие может различаться в зависимости от его воздействия на первичные или вторичные нормы. |
A third distinction concerns the effect of circumstances precluding wrongfulness, as compared with the effect of the termination of the obligation itself. |
Третье отличие касается последствий обстоятельств, исключающих противоправность, в сопоставлении с последствиями прекращения самого обязательства. |
Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage. |
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом. |
synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies. |
синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования. |
Well, the problem is the effect on the heart can vary quite a bit. |
Ну, проблема в том, что воздействие на сердце может варьироваться. |
Do you think wildly erratic emotions could be a residual effect of the energy patch? |
Как ты думаешь, неустойчивое настроение может быть побочным эффектом от энергетической наклейки? |
Ну, у меня необычный талант в пошиве одежды. |
|
Conventions and traditions, I suppose, work blindly but surely for the preservation of the normal type; for the extinction of proud, resolute and unusual individuals. |
Работая медленно, но верно, правила и традиции, по-моему, обеспечивают воспроизводство людей нормального типа - а гордых, решительных, нестандартных стирают в порошок. |
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people. |
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи |
She wore simple, tailored clothes, almost mannish in their effect, that seemed to proclaim her profession. |
Строгая, почти мужская одежда подчеркивала ее профессию. |
There's an unusual contusion, like a V shape, only very shallow. |
Необычный след ушиба, U-образной формы, правда, неглубокий. |
Впечатление получилось смехотворное. |
|
She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had. |
Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить. |
While the mystery of the blue stragglers seems to have been solved, the heavens are bursting with unusual objects that dare science to explain them. |
Похоже, загадка голубых бродяг разгадана, но на небе полно необычных объектов, которые ученые стремятся объяснить. |
And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. |
И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе. |
It produced on her the usual effect, the old bitter contemplation of her husband's besetting vice. |
Эта статейка вызвала в ней обычную реакцию, подняла со дна души старую горечь, накопившуюся за долгие годы жизни с человеком, который так и не избавился от своего возмутительного порока. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. |
Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
Isn't it unusual for a man who is kidnapped to have his luggage packed... by his valet the day before he's kidnapped |
Не странно ли, что ваш хозяин распорядился приготовить багаж незадолго до собственного похищения! |
Intubation and steroids have had no effect. |
Интубация и стероиды не дали эффекта. |
Твое связывающее заклинание не имеет эффекта... |
|
Это слушание, вообще-то, есть суд внутри суда... |
|
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect. |
И, видишь ли, воронка — это, это световой эффект. |
Only side effect? Black eye. |
Побочный эффект - синяк. |
Those who love... can do unusual things. |
Те же, кто любит... могут творить необыкновенные дела. |
Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage. |
Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак. |
The scholar best known for developing the mere-exposure effect is Robert Zajonc. |
Ученый, наиболее известный за разработку эффекта простого воздействия,-Роберт Зайонк. |
The boundary layer between the two surfaces works to slow down the air between them which lessens the Bernoulli effect. |
Пограничный слой между двумя поверхностями замедляет движение воздуха между ними, что уменьшает эффект Бернулли. |
Though common in prescription and frame, they were fitted with an unusual hinge mechanism purchased by only three customers in Chicago, one of whom was Nathan Leopold. |
Несмотря на то, что они были распространены в рецепте и рамке, они были снабжены необычным шарнирным механизмом, купленным только тремя клиентами в Чикаго, одним из которых был Натан Леопольд. |
Low oxygen levels in the bog provide unusual preservation conditions, and bogs were often used by Irish monks as hiding places for valuables in the face of Viking raids. |
Низкий уровень кислорода в болоте обеспечивает необычные условия для сохранения, и болота часто использовались ирландскими монахами в качестве укрытий для ценностей перед лицом набегов викингов. |
Ointments are more emollient than oily creams which are more so than aqueous creams, while most lotions have no emollient effect. |
Мази более смягчающие, чем масляные кремы, которые в большей степени, чем водные кремы, в то время как большинство лосьонов не имеют смягчающего эффекта. |
The dynamics of a moving bike are more complicated, however, and other factors can contribute to or detract from this effect. |
Однако динамика движущегося велосипеда более сложна, и другие факторы могут способствовать или ослаблять этот эффект. |
As therapy continues, the initial sedative effect gradually disappears. |
По мере продолжения терапии первоначальный седативный эффект постепенно исчезает. |
The Church of England parish church of Saint Mary the Virgin is unusual in having a tower at each end, one of which has a spire. |
Англиканская приходская церковь Святой Девы Марии необычна тем, что на каждом ее конце есть башни, одна из которых имеет шпиль. |
As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state. |
В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства. |
I didn't think twice about the controversy, but going back and looking and seeing some of the pictures, it was very unusual. |
Я не раздумывал дважды о споре, но возвращаясь назад и глядя и видя некоторые фотографии, это было очень необычно. |
The unusual design for the time was a tailskid undercarriage with the main units designed to retract into the lower fuselage sides. |
Необычной конструкцией для того времени была хвостовая ходовая часть с основными узлами, предназначенными для втягивания в нижние борта фюзеляжа. |
The Thomas Hall House is very significant as an unusual example of a popular regional form. |
Дом Томаса Холла очень знаменателен как необычный пример популярной региональной формы. |
When her charter ended in April 1990, Viking Sally had an unusual change of service. |
Когда в апреле 1990 года ее чартер закончился, у Викинг Салли произошла необычная смена службы. |
Pallas is unusual in that, like Uranus, it rotates on its side, with its axis of rotation tilted at high angles to its orbital plane. |
Паллада необычна тем, что, подобно Урану, она вращается на боку, причем ось ее вращения наклонена под большим углом к плоскости орбиты. |
It proposes that humans live in a privileged and unusual time and space, simply by virtue of it being a time and space that is conducive to life. |
Он предполагает, что люди живут в привилегированном и необычном времени и пространстве, просто в силу того, что это время и пространство, которые способствуют жизни. |
In particular the great financial centre of the City of London was open to outsiders to an unusual degree, and continually expanding and creating new employment. |
В частности, крупный финансовый центр лондонского Сити был открыт для посторонних в необычной степени и постоянно расширялся, создавая новые рабочие места. |
Its proteolytic mechanism is unusual since, rather than hydrolysis, it performs an elimination reaction. |
Его протеолитический механизм необычен, поскольку вместо гидролиза он выполняет реакцию элиминации. |
Mutations of the gene for this enzyme can cause unusual forms of diabetes or hypoglycemia. |
Мутации гена этого фермента могут вызвать необычные формы диабета или гипогликемии. |
Afghanistan began experiencing unusual droughts beginning in 1995, right after the Taliban emerged. |
Афганистан начал испытывать необычные засухи, начавшиеся в 1995 году, сразу после появления движения Талибан. |
However, gbcast is unusual in supporting durability and addressing partitioning failures. |
Однако gbcast необычен в плане поддержки долговечности и устранения сбоев секционирования. |
Elaborate and unusual riddle-games took place in the culture of eighteenth- and nineteenth-century Finnish-language riddles. |
Сложные и необычные игры-загадки имели место в культуре финских загадок восемнадцатого и девятнадцатого веков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unusual effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unusual effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unusual, effect , а также произношение и транскрипцию к «unusual effect». Также, к фразе «unusual effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.