Use and disclosure of personal information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
shake before use - перед употреблением взболтать
use a new way - использовать новый способ
pay per use - плата за использование
use id - использование идентификатор
others can use - другие могут использовать
use my skills - использовать свои навыки
to make joint use - чтобы сделать совместное использование
make the fullest possible use - максимально возможное использование
use of geothermal energy - использование геотермальной энергии
limitations in use - Ограничения в использовании
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
by bell, book and candle - по колоколу, книжке и свече
full of ups and downs - полный взлетов и падений
spring and ball valve - шаровой пружинный клапан
scientific and production association - научно-производственное объединение
agreement and arrangement - соглашение и договоренность
convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and airc - Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросом с судов и самолетов
bat cave and cascade caverns state nature preserve - заповедники Bat Cave и Cascade Caverns
Eastern Pavilion Boutique Resort and Spa, Kuantan - Eastern Pavilion Boutique Resort и Spa, Kuantan
repair and maintenance - ремонт и техническое обслуживание
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
collection, use and disclosure of personal information - сбор, использование и раскрытие персональной информации
through disclosure - через раскрытие информации
except where such disclosure - исключением случаев, когда такое раскрытие
any unauthorized use or disclosure - любое несанкционированное использование или раскрытие
further disclosure - дальнейшее раскрытие
accidental disclosure - случайное раскрытие
sufficient disclosure - достаточное раскрытие информации
disclosure activities - мероприятия по раскрытию информации
disclosure guidance - руководство раскрытия
way of disclosure - способ раскрытия
Синонимы к disclosure: announcement, news, revelation, declaration, leak, report, release, exposé, leakage, broadcasting
Антонимы к disclosure: nondisclosure, closure
Значение disclosure: the action of making new or secret information known.
course of action - ход действий
words empty of meaning - пустые слова
make the best of - сделать лучшее из
give/make a donation of - дать / сделать пожертвование
of the same family - той же семьи
a variety of - разнообразие
universe of discourse - вселенная дискурса
the Cadillac of - Кадиллак
bunch (of flowers) - букет цветов)
request the presence of - запросить наличие
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal development program - персональная программа развития
my personal wish - мое личное пожелание
for personal assistance - для личной помощи
make it personal - Сделайте это лично
personal competence - личная компетентность
personal leave - личный отпуск
personal locker - личный шкафчик
personal coping - личный справляясь
personal reservations - личные оговорки
we do not collect any personal - мы не собираем никаких личных
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
leak of information - утечка информации
ask for information - запрашивать информацию
truthful information - достоверная информация
huge information flood - огромная информация наводнения
identify sensitive information - выявления конфиденциальной информации
information and communication products - информационные и коммуникационные продукты
certain types of information whenever you interact with us - определенные типы информации, когда вы взаимодействуете с нами
product information guide - Информационное руководство по продуктам
servicing information - обслуживание информация
information automatically logged - информация автоматически регистрируется
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
We have made necessary efforts in order to prevent any disclosure of the information in future. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
Consequently, the prohibition of disclosure of official information without authorization must apply to all officials and experts on mission without exception. |
Из этого следует, что запрет на разглашение официальной информации без получения разрешения должен распространяться на всех без исключения должностных лиц и экспертов в командировках. |
Disclosure is the default assumption of the Act; bodies can withhold information only by citing exemptions specified in the legislation. |
Раскрытие информации является стандартным допущением закона; органы могут утаивать информацию только путем ссылки на изъятия, предусмотренные законодательством. |
Unauthorized disclosure of private information can make the perpetrator liable for civil remedies and may in some cases be subject to criminal penalties. |
Несанкционированное разглашение частной информации может повлечь за собой гражданско-правовую ответственность виновного, а в некоторых случаях-и уголовное наказание. |
The exposure of information to which only a few people are privileged may directly implicate some of those people in the disclosure. |
Раскрытие информации, к которой имеют привилегии лишь немногие люди, может непосредственно вовлечь некоторых из этих людей в раскрытие информации. |
The Act on Disclosure of Information by Public Agencies was enacted in 1996 and went into effect in January 1998. |
Закон о раскрытии информации государственными органами был принят в 1996 году и вступил в силу в январе 1998 года. |
Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm. |
Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред. |
But the question becomes, can an organization actually control that information in that manner without risking basically an uncontrolled disclosure? |
При этом встаёт вопрос: Может ли эта организация реально защищать эту информацию таким способом – без риска неконтролируемой утечки?. |
Other terms for this phenomenon include unintentional information disclosure, data leak, information leakage and also data spill. |
Другие термины для этого явления включают непреднамеренное раскрытие информации, утечку данных, утечку информации, а также утечку данных. |
Please note that pursuant to the Data Protection Act 1998 certain information may be exempt from disclosure or we may be unable to disclose information you request. |
Просим принять во внимание, что в соответствии с Законом «О защите данных» 1998 г. определенная информация может не подлежать раскрытию, либо мы можем быть не в состоянии раскрыть информацию, которую вы запрашиваете. |
In some cases, police have refused to disclose information to the courts citing non-disclosure agreements signed with Harris Corporation. |
В некоторых случаях полиция отказывалась раскрывать информацию в судах, ссылаясь на соглашения о неразглашении, подписанные с Harris Corporation. |
Email is prone to the disclosure of information. |
Электронная почта склонна к раскрытию информации. |
This also forced the Turnpike Authority to release information regarding its non-disclosure of prior leaks. |
Это также вынудило администрацию Тернпайка обнародовать информацию о неразглашении информации о предыдущих утечках. |
Public disclosure of private facts arises where one person reveals information which is not of public concern, and the release of which would offend a reasonable person. |
Публичное раскрытие частных фактов возникает в тех случаях, когда одно лицо раскрывает информацию, не представляющую общественного интереса, и разглашение которой оскорбило бы разумное лицо. |
Listing and trading rules will be harmonized, and standards of information disclosure will become uniform across exchanges. |
Правила допуска на биржу ценных бумаг и проведения торгов, а также стандарты раскрытия информации станут едиными на всех биржах. |
Since no substantive examination is given in provisional applications, a disclosure of information is unnecessary. |
Поскольку в предварительных заявлениях не проводится никакой экспертизы по существу, раскрытие информации является излишним. |
The company signed a non-disclosure agreement binding all employees from disclosing personal information, including photos. |
Все работники фирмы подписали соглашение о неразглашении личных данных, включая фотографии. |
In exceptional cases, RoboForex may disclose customer’s personal information to third parties if such disclosure is required by applicable law or other regulations. |
В исключительных случаях наша компания может раскрыть личную информацию клиента третьим лицам, если того требует действующее законодательство или другие нормативные акты. |
It's basic neutrality and disclosure of relevant information. |
Это элементарная нейтральность и раскрытие соответствующей информации. |
Certainly the disclosure of public information has tarnished our reputation And I sincerely regret it |
Конечно, утечка информации подпортила имидж нашей компании, и я искренне сожалею об этом. |
You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization. |
Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений. |
The self-disclosure is a purposeful disclosure of personal information to another person. |
Самораскрытие - это целенаправленное раскрытие личной информации другому лицу. |
The FxPro cookie disclosure provides the user with information on which cookies are set when you visit an FxPro website and how to reject or delete those cookies. |
Информация о cookie раскрывает пользователям то, какие cookie используются на сайте FxPro, и как отказаться от их использования или удалить их. |
The disclosure of private information to a partner may result in greater intimacy, but it may also result in the discloser becoming more vulnerable. |
Раскрытие личной информации партнеру может привести к большей интимности, но это также может привести к тому, что раскрывающий информацию становится более уязвимым. |
Confidential business information refers to information whose disclosure may harm the business. |
Конфиденциальная деловая информация относится к информации, разглашение которой может нанести вред бизнесу. |
Disclosure of patient information should be limited to the requirements of the situation. |
Раскрытие данных пациентов ограничивается требованиями по ситуации. |
In July 2004, the firm paid NASD a $2.2 million fine for more than 1,800 late disclosures of reportable information about its brokers. |
В июле 2004 года фирма выплатила NASD штраф в размере 2,2 миллиона долларов США за более чем 1800 просроченных раскрытий отчетной информации о своих брокерах. |
Protect the information you receive from us against unauthorized access, use, or disclosure. |
Защищайте информацию, полученную от нас, от несанкционированного доступа, использования и раскрытия. |
Under then existing law, such disclosures were legal when they did not involve the release of classified information. |
Согласно существовавшему тогда законодательству, такое раскрытие информации было законным, если оно не предполагало разглашения секретной информации. |
The availability of resources - be they related to finances, time, capacity, social traditions, information and/or creativity - can be a limiting factor. |
Сдерживающим фактором может являться наличие ресурсов - финансовых средств, времени, мощностей, социальных традиций, информаций и/или творческого потенциала. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
Magneto-energy will surge through your brain unlocking information that could hold the key to Earth's very survival. |
Энергия магнитного поля проникает в мозг и разблокирует информацию, которая сейчас важна для выживания Земли. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
А сейчас я хотел бы кое-что узнать у любезного мистера Хэммонда. |
|
You're asking me to compromise highly classified information. |
Вы просите компромат на особо секретные файлы... |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant. |
Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя. |
As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information. |
Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации. |
Efforts should be made to avoid giving those to be resettled misleading information regarding the benefits they are to expect from the resettlement. |
Следует принять меры по недопущению предоставления тем, кому предстоит переселение, вводящей в заблуждение информации относительно выгод, которых им следует ожидать от переселения. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
For that to happen, SMEs need to be able to produce and disseminate corporate and financial information about themselves. |
Для этого МСП должны быть в состоянии создавать и распространять корпоративную и финансовую информацию о себе. |
Mini-statement may be received in any ATM and contains the information on your account. |
Мини-выписка может быть получена в любом банкомате и содержит информацию о Вашем счете. |
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. |
Национальные центры экологически чистого производства имеют возможность получать и распространять информацию об экологически чистом производстве на национальном и международном уровнях. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Recovery plans for most information and communication technology systems exist but need to be included in a comprehensive disaster recovery plan. |
Планы восстановления информации для большинства систем ИКТ существуют, однако необходимо включить их в общий план на случай чрезвычайных ситуаций. |
Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;. |
совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. |
Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
These enhancements will be executed to facilitate migration of content to the enterprise information portal. |
Эти усовершенствования будут внедряться для упрощения переноса информации на общеорганизационный информационный портал. |
The Department screened and recommended candidates to fill a number of public information posts and followed up on their deployment. |
Департамент производил отбор и рекомендовал кандидатов для заполнения ряда должностей специалистов по вопросам общественной информации и следил за их развертыванием. |
Permissions for some apps and sites might include read and write access, which means that they can post information about your activity on their app or site to Google products you use. |
Некоторые сайты и приложения имеют право на чтение и запись данных. Это означает, что они могут публиковать свои данные в сервисах Google. |
For information about how to add manual premiums, see Modify registrations before or after approval. |
Дополнительные сведения о добавлении ручных вознаграждений см. в разделе Изменение регистраций до или после утверждения. |
Access would be controlled by information contained in the login script of each user. |
Доступ будет контролироваться информацией, содержащейся во входном скрипте каждого пользователя. |
Сведения о новом устройстве будут отправлены в магазины. |
|
Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available. |
По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации. |
This letter contains some important information, which I am sure you will be glad to have. |
Это письмо содержит важную информацию, которую, я уверен, вы будете рады получить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use and disclosure of personal information».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use and disclosure of personal information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, and, disclosure, of, personal, information , а также произношение и транскрипцию к «use and disclosure of personal information». Также, к фразе «use and disclosure of personal information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «use and disclosure of personal information» Перевод на арабский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на бенгальский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на китайский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на испанский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на хинди
› «use and disclosure of personal information» Перевод на японский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на португальский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на русский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на венгерский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на иврит
› «use and disclosure of personal information» Перевод на украинский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на турецкий
› «use and disclosure of personal information» Перевод на итальянский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на греческий
› «use and disclosure of personal information» Перевод на хорватский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на индонезийский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на французский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на немецкий
› «use and disclosure of personal information» Перевод на корейский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на панджаби
› «use and disclosure of personal information» Перевод на маратхи
› «use and disclosure of personal information» Перевод на узбекский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на малайский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на голландский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на польский
› «use and disclosure of personal information» Перевод на чешский