User and carer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User and carer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользователя и сиделка
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • lucent cm user client user - пользователь клиентского приложения пользователя Lucent CM

  • end user host configuration - конфигурация узла конечного пользователя

  • accept user agreement update - принимать обновление соглашения с пользователем

  • individual user settings - индивидуальные настройки пользователя

  • user name provided - Имя пользователя при условии,

  • user preferences - Пользовательские настройки

  • user visit - пользователь на сайте

  • no user - пользователь не

  • credit card user - пользователь кредитной карты

  • health user fees - платы за пользование здоровья

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- carer

сиделка

  • assistant carer - помощник сиделка

  • user and carer - пользователя и сиделка

  • sole carer - единственный попечитель

  • primary carer - основной уход за ребенком

  • to carer - для воспитателя

  • carer and - сиделка и

  • carer for - сиделка для

  • main carer - основной уход

  • Синонимы к carer: caregiver, caretaker, keeper, maintainer, minder, custodian, guardian, protector, foster parent, handler

    Антонимы к carer: freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady, landlord

    Значение carer: Someone who regularly looks after another person, either as a job or often through family responsibilities.



The game won the Gold Prize, User's Choice Prizes, and the PlayStation VR Special Award at the PlayStation Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра получила Золотой приз, приз выбора пользователя и специальную награду PlayStation VR на конкурсе PlayStation Awards.

The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах.

Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие.

C. Principle 3: the User Interface should always be separated from the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С. Принцип З: интерфейс пользователя всегда должен быть отделен от кода.

It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.

From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска.

To be approved, they must own exclusive rights to a substantial body of original material that is frequently uploaded by the YouTube user community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы зарегистрироваться, вы должны часто размещать контент на своем канале и обладать исключительными правами на значительную часть публикуемых материалов.

Select the user you want, tab until you hear “Add button,” and then press Spacebar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите нужного пользователя и переходите по пунктам списка, пока не услышите сообщение Кнопка «Добавить». Затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ.

This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие.

Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

I traced it back to a user named Triple-Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отследил их до юзера с ником Тройной Зи.

I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем.

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности.

A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем.

This played the aforementioned video loop of a map, which was impossible to escape from, as the user controls were disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспроизводило вышеупомянутый видеооборот карты, от которого невозможно было убежать, так как пользовательские элементы управления были отключены.

Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей.

On the other hand, objective measurements automatically measure one or more feedback signals and do not require any input from the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, объективные измерения автоматически измеряют один или несколько сигналов обратной связи и не требуют какого-либо ввода от пользователя.

The second question is whether a 3RR violation has occurred if one user has reverted a page multiple times via multiple user accounts or IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос заключается в том, имело ли место нарушение 3RR, если один пользователь несколько раз возвращал страницу через несколько учетных записей пользователей или IP-адресов.

An avatar is an image that appears beside all of a user's posts, in order to make the user more recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аватар-это изображение, которое появляется рядом со всеми постами пользователя, чтобы сделать его более узнаваемым.

Has vandalised this page, vfd, user talk, and some others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандализировал эту страницу, vfd, user talk и некоторые другие.

A user will just not reply to any post made to their talk page and keep going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь просто не ответит ни на одно сообщение, сделанное на его странице разговора, и продолжит идти.

Some, after consideration and surveys, found that user perception of which was male and which female was evenly split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, после рассмотрения и опросов, обнаружили, что восприятие пользователями того, кто был мужчиной, а кто женщиной, было равномерно разделено.

This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения.

Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение.

With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты.

By 2002, AltaVista had improved the quality and freshness of its results and redesigned its user interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году AltaVista улучшила качество и свежесть своих результатов и изменила свой пользовательский интерфейс.

While designers are testing, they are testing the design and not the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как дизайнеры тестируют, они тестируют дизайн, а не пользователя.

Where as Auto implies user has no user control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля.

It replaces the default homepage without the user's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменяет домашнюю страницу по умолчанию без разрешения пользователя.

If a user is logged in with their Microsoft account on both their Windows 8.1 device and Windows Phone, their tabs on IE11 will now sync automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь вошел в систему со своей учетной записью Microsoft на устройстве Windows 8.1 и Windows Phone, его вкладки в IE11 теперь будут синхронизироваться автоматически.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности.

User accounts or IP addresses used to evade a block should also be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи пользователей или IP-адреса, используемые для обхода блокировки, также должны быть заблокированы.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

Bidders get the information about the user ready to view the ad, and decide, based on that information, how much to offer to buy the ad space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники торгов получают информацию о пользователе, готовом к просмотру объявления, и на основе этой информации решают, сколько предложить за покупку рекламного пространства.

Note this is very different to character block animation, where the user is just flipping character blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что это очень отличается от анимации блоков символов, где пользователь просто переворачивает блоки символов.

Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя.

For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить.

This update is available whether the user purchases the new expansion or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обновление доступно независимо от того, покупает пользователь новое расширение или нет.

In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами.

With version 2019.4 in November 2019, the default user interface was switched from GNOME to Xfce, with a GNOME version still available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С версией 2019.4 в ноябре 2019 года пользовательский интерфейс по умолчанию был переключен с GNOME на Xfce, причем версия GNOME все еще доступна.

The IF-conditions can check for specific user-information and if they match the THEN-branch is performed which is responsible for the adaptive changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF-условия могут проверять наличие определенной пользовательской информации, и если они совпадают, то выполняется ветвь THEN, которая отвечает за адаптивные изменения.

It is not the user-equivalent of a good article or featured article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи.

Someone please ban this user, preferably for a significant length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь, пожалуйста, забаньте этого пользователя, желательно на значительное время.

User participation in the design and operation of information systems has several positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие пользователей в проектировании и эксплуатации информационных систем имеет ряд положительных результатов.

Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно.

The device uses a sensor touch interface, which enables the user to access all the functions through the use of the touch of a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство использует сенсорный сенсорный интерфейс, который позволяет пользователю получить доступ ко всем функциям с помощью прикосновения пальца.

To connect to a website's server and display its pages, a user needs to have a web browser program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подключения к серверу веб-сайта и отображения его страниц пользователю необходимо иметь программу веб-браузера.

Here's some things I noticed on my first try on using VE. I purposely didn't read the User Guide yet, to see how far I get just with intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые вещи, которые я заметил при моей первой попытке использовать VE. Я специально не читал руководство пользователя, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти только с интуицией.

In August of 2019, Google Chrome 76 and Firefox 70 browsers announced plans to redesign user interfaces to remove emphasis for EV certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года браузеры Google Chrome 76 и Firefox 70 объявили о планах перепроектировать пользовательские интерфейсы, чтобы убрать акцент на сертификатах EV.

This also applies to the user rights of site banned editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к правам пользователей сайта запрещенных редакторов.

It decreases the likelihood of finding new information, since it biases search results towards what the user has already found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает вероятность поиска новой информации, так как смещает Результаты поиска в сторону того, что пользователь уже нашел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user and carer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user and carer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, and, carer , а также произношение и транскрипцию к «user and carer». Также, к фразе «user and carer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information