Valued information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valued information - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
значных информация
Translate

- valued [adjective]

adjective: ценный, ценимый, высоко оцененный

  • valued share - акция с номиналом

  • valued at - оцененный в

  • most valued asset - Наиболее ценный актив

  • has been valued - был оценен

  • highly valued species - высоко ценимые виды

  • valued statement - значное заявление

  • most valued clients - большинство ценных клиентов

  • never valued - никогда не ценится

  • appropriately valued - надлежащим образом оценена

  • valued work - значных работа

  • Синонимы к valued: respected, dear, treasured, esteemed, highly regarded, cherished, prized, appreciated, important, precious

    Антонимы к valued: marginalized, less important, qualitative, unworthy, bad, disadvantaged, disrespected, ignored, low value, of no value

    Значение valued: considered to be important or beneficial; cherished.

- information [noun]

noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение



As a valued source of reliable information compiled by experts, printed versions found a prominent place in libraries, schools and other educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ценный источник достоверной информации, собранной экспертами, печатные версии нашли заметное место в библиотеках, школах и других учебных заведениях.

The application of fibre optics technology had transformed the world into a single information area, with all its ramifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение оптико-волоконной технологии превратило мир в единое информационное пространство, что чревато самыми разнообразными последствиями.

If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы руководитель и срываетесь на очень ценном сотруднике из-за пустяка, вы можете потерять сотрудника.

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

We assumed control of all testing and information collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили контроль над всеми тестами и сбором информации.

But any information he receives will be immediately disseminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любая информация, которую он получит будет незамедлительно сообщена.

Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко.

Mentalis has instructions that all information regarding Princess Astra is inaccessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менталису были даны инструкции, что вся информация о принцессе Астре недоступна.

I oversee a team of Intel specialists for the Navy's Information Dominance Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я курирую группу специалистов по разведке для Корпуса информационного обеспечения ВМС.

Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander's consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему.

He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений.

As information continues to pour in on this story, we will keep you informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе.

Objections to refusals to provide information may be raised before the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.

Possibility to display pages with detailed information about each member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста.

Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций.

We have been engaged to assess these documents and this information within the scope of our audit in accordance with professional standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассмотрели в рамках нашей ревизии эти документы и указанную информацию в соответствии с профессиональными стандартами.

She would appreciate information on the legal rights of duly recognized common-law wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор хотела бы получить информацию о юридических правах женщин, живущих в должным образом признанном фактическом союзе с мужчиной.

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

That success has been built on three pillars: good information, good programmes and good understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой успех зиждется на трех столпах: на надлежащей информации, надлежащих программах и надлежащем понимании.

Figure 2 contains information specifically on legal assistance needs identified by responding States, by type of legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диаграмме 2 содержится информация о конкретных потребностях в правовой помощи, в разбивке по видам такой помощи.

Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны.

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

We're still decoding the data and turning it into information to find images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще пытаемся декодировать данные и преобразовать их в визуальные образы.

Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им.

Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов.

There is little reliable information on the income distribution situation at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется мало достоверной информации по вопросу распределения доходов на национальном уровне.

An information portal on travel in Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информативный портал о путешествиях по Латвии.

The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации.

Foreign tourists are another source of information concerning foreign preferences in terms of design and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим источником информации о преференциях в отношении дизайна и качества продукции, существующих на внешних рынках, являются иностранные туристы.

It also provides information on further research on the integration of national census data and data from geographical information systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также содержится информация о дальнейших исследованиях, посвященных увязке данных по итогам национальных переписей с данными, получаемыми с использованием систем географической информации.

The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета.

An impressive number of information events were organized in both reporting years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляет число информационных мероприятий, организованных за оба отчетных года.

For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com.

You can use this information to make decisions about deleting or retaining public folders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сведения можно использовать для принятия решений об удалении или сохранении общедоступных папок.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

For more information, see What Office 365 business product or license do I have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Какие продукт или лицензию Office 365 для бизнеса я использую?

Qualifying action currently includes activities such as viewing, downloading, or transmitting health information via email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число «установленных действий» в данный момент входят просмотр, загрузка или передача информации о состоянии здоровья по электронной почте.

And they can check out the services on the Free Basics app — educational scholarships or maternal health information — as much as they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также сколько угодно пользоваться сервисами из приложения Free Basics, скажем, о стипендиях на образование и о здоровье женщин и детей.

Sometimes you need to create a query to pull information from data sources that don’t have a direct (one-to-one or one-to-many) relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда требуется создать запрос, чтобы извлечь информацию из источников данных, не связанных напрямую (т. е. без связей типа один-к-одному или один-ко-многим).

Add or modify information in a sent RFQ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление или изменение сведений в отправленном запросе предложения

With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox.

(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной;

This is another alternative that you may use to make a complaint and obtain information about your rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще одна инстанция, где вы можете оставить жалобу и получить информацию о своих правах.

Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить.

General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений.

My own late father valued you greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный отец так высоко вас ценил.

The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу.

A white-owned theatre, valued at more than $100,000, was also destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был уничтожен принадлежавший белым театр стоимостью более 100 000 долларов.

The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось.

Even steel looted from enemies in combat was often valued for its use in swordsmithing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сталь, украденная у врагов в бою, часто ценилась за ее использование в кузнечном деле.

The Slupecka parish was valued by the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слупецкая волость ценилась дворянством.

By 1866, the firm was valued at more than $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1866 году фирма была оценена более чем в 1 миллион долларов.

In September 2012, Business Insider magazine valued Square Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2012 года журнал Business Insider оценил Square Inc.

These are value judgments and surely the only complete consensus is that human life is valued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценностные суждения, и, конечно, единственный полный консенсус заключается в том, что человеческая жизнь ценится.

Paolo, the youngest child, would get six finished violins—valued at 1,000 lire—as well as some household effects and cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паоло, самый младший ребенок, получит шесть готовых скрипок стоимостью в 1000 лир, а также кое—какие домашние вещи и наличные деньги.

In 1929, the original franc germinal of 1795 was replaced by the franc Poincaré, which was valued at 20% of the 1803 gold standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году первоначальный Франк Жерминаль 1795 года был заменен Франком Пуанкаре, который оценивался в 20% от золотого стандарта 1803 года.

In 2014, exports of HFCS were valued at $436 million, a decrease of 21% in one year, with Mexico receiving about 75% of the export volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году экспорт ГФУ оценивался в $ 436 млн, что снизилось на 21% за один год, причем Мексика получила около 75% объема экспорта.

In some southeast Asian cultures they are valued as a sour condiment, sometimes eaten with salt and chili pepper, or shrimp paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых культурах Юго-Восточной Азии их ценят как кислую приправу, иногда едят с солью и перцем чили или креветочной пастой.

As a result, the ability to raise and control these animals became a valued skill and people possessing this ability were in high demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате способность выращивать и контролировать этих животных стала ценным навыком, и люди, обладающие этой способностью, пользовались большим спросом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valued information». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valued information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valued, information , а также произношение и транскрипцию к «valued information». Также, к фразе «valued information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information