Victims of crime and their families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a further victims - а еще жертвы
reported victims - По словам жертв
victims of trafficking in persons - жертв торговли людьми
assistance to the victims - помощь жертвам
the victims of acts - жертвами актов
care for the victims - уход за пострадавшим
victims of the attacks - Жертвами нападений
girls victims of violence - девочки, являющиеся жертвами насилия
how many victims - сколько жертв
victims of fraud - жертвами мошенничества
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
point of departure - точка отправления
be of consequence - быть следствием
go ahead of - идти вперед
in despite of - несмотря на
in the company of - в компании
a scrap of - отходы
deck of cards - колода карт
think of as - думать как
full of oneself - полный себя
in the amount of - в размере от
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
organised crime family member - участник преступного клана
computer crime - компьютерное преступление
committing a crime - совершение преступления
crime organization - преступная организация
crime free - преступления бесплатно
the crime for which - преступление, для которого
in the crime rate - уровень преступности
most serious crime against - Наиболее серьезное преступление против
crime you have committed - преступление вы совершили
cross-border organized crime - трансграничной организованной преступностью
Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality
Антонимы к crime: law, legislation
Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
cut and dry - вырезать и сушить
all fingers and thumbs - все пальцы и большие пальцы
hand and foot - руки и ноги
signs and wonders - знамение и чудо
education and training - обучение и подготовка
delivery of cargoes and personnel - доставка грузов и персонала
up hill and down dale - куда глаза глядят
weathering and erosion - выветривание и эрозия
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
national and religious way of life - национальный и религиозный уклад
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
all their - все их
exercise their powers - осуществляют свои полномочия
for their continued support - за их постоянную поддержку
their doubts - их сомнения
ensure their future - обеспечить их будущее
forces beyond their control - силы вне их контроля
on their intention - о намерении
get on with their lives - получить на свою жизнь
expressions on their faces - выражения на их лицах
in their debt - в долгу
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
attract families - привлечение семей
families who are - семьи, которые
many families - многие семьи
families where - семей, где
assisted families - семей, получающих помощь
shattered families - Разбившиеся семьи
multigenerational families - семей разных поколений
right of families to know - право семей знать
reunited with their families - воссоединиться со своими семьями
young people and families - молодые люди и семьи
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
As the case was reopened at the court in Trabzon, families of the victims withdrew since they believed the state would whitewash himself anyway. |
Поскольку дело было возобновлено в суде в Трабзоне, семьи жертв удалились, поскольку они полагали, что государство в любом случае обелит себя. |
Victims of rape that are discovered might lose their families, their husbands and their homes. |
Обнаруженные жертвы изнасилования могут потерять свои семьи, своих мужей и свои дома. |
Lion Air also offered free flights for the families of the victims to Jakarta. |
Lion Air также предложила бесплатные рейсы для семей погибших в Джакарту. |
Nevertheless, the government announcement brought a feeling of relief to a great many victims and their families. |
Тем не менее заявление правительства принесло чувство облегчения многим жертвам и их семьям. |
A campaign by the victims' families led to an Irish government inquiry under Justice Henry Barron. |
Кампания, организованная семьями жертв, привела к расследованию ирландского правительства под руководством судьи Генри Бэррона. |
The remains and personal effects of the victims were returned to the families. |
Останки и личные вещи жертв были возвращены семьям погибших. |
A memorial service to commemorate the victims were held by the families. |
Семьи погибших провели поминальную службу в память о погибших. |
Each traffic accident is a terrible tragedy for the families and friends of the victims, as well as a loss to society. |
Каждое дорожно-транспортное происшествие - это страшная трагедия для семьи и друзей пострадавшего, а также потеря для общества. |
Attorneys for the other victims' families were also looking into the company's role in the accident, and were, Ferlazzo suggested, encountering resistance. |
Адвокаты семей других жертв также изучали роль компании в аварии и, как предположил Ферлаццо, столкнулись с сопротивлением. |
Wisconsin Governor Scott Walker and other officials also issued statements of sympathy for the victims of the shooting and their families. |
Губернатор Висконсина Скотт Уокер и другие официальные лица также выступили с заявлениями о сочувствии жертвам стрельбы и их семьям. |
Lacking information, families of the victims engaged in an angry and volatile meeting with newly elected President Vladimir Putin. |
Не располагая информацией, семьи погибших провели гневную и взрывоопасную встречу с новоизбранным президентом Владимиром Путиным. |
Under the government of Carlos Menem, Congress passed legislation to provide compensation to victims' families. |
Новый автомобиль опирается на наследие Honda в разработке высокопроизводительных хэтчбеков. |
The victims of some school shootings have sued both the shooters' families and the schools. |
Жертвы некоторых школьных перестрелок подали в суд как на семьи стрелявших, так и на школы. |
He also emphasized the need for the nation to come together and comfort the families of the victims. |
Он также подчеркнул необходимость того, чтобы нация объединилась и утешила семьи погибших. |
Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty. |
Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет |
Но мы должны найти семьи погибших. |
|
A charity drive to help the injured and families of victims was started, which ran for about a month collecting 948263.46 lats. |
Была начата благотворительная акция по оказанию помощи пострадавшим и семьям погибших, которая длилась около месяца и собрала 948263,46 латов. |
He also donated a portion of his box-set royalties to the fund for victims' families, and the rest to orphans in underdeveloped countries. |
Он также пожертвовал часть своих гонораров в Фонд помощи семьям жертв, а остальное-сиротам в слаборазвитых странах. |
It was offered and accepted after consultation with them and with the families of the other victims. |
Она была предложена и принята после консультаций с ними и семьями других жертв. |
Suspects often offer money to the police or to the victims/their families. |
Подозреваемые часто предлагают деньги полиции или жертвам / их семьям. |
We should, and we do, prioritise some categories of cases due to the seriousness of the crimes involved... ..and the impact that has on both victims and their families... |
Мы будем отдавать должный приоритет некоторым делам, в соответствии с серьёзностью совершённого преступления и тяжестью его последствий для жертв и их семей... |
Some of Cho's family members expressed sympathy for the victims' families and described his history of mental and behavioral problems. |
Некоторые члены семьи Чо выразили сочувствие семьям жертв и рассказали о его психических и поведенческих проблемах. |
Later in October, the Countess visited Kosovo to meet victims of sexual violence after the Kosovo War and their families. |
Позднее в октябре Графиня посетила Косово, чтобы встретиться с жертвами сексуального насилия после Косовской войны и их семьями. |
and when those crimes cannot be prevented, we must provide some comfort and redress to the victims and their families by doing justice. |
а если данные преступления не могут быть предотвращены, мы должны обеспечить комфорт и предоставление компенсаций для жертв и их семей посредством правосудия. |
Avianca, Colombia's flag carrier and largest airline, provided 44 psychologists to help in the counseling of the families of the victims. |
Авианка, флагманский перевозчик Колумбии и крупнейшая авиакомпания, предоставила 44 психолога для оказания помощи в консультировании семей погибших. |
The cause of death in such cases is obvious so bodies are usually not taken to the morgue, but given directly to victims' families. |
Причина смерти в таких случаях очевидна, поэтому тела обычно не забирают в морг, а отдают непосредственно семьям жертв. |
He explained to the victims and families that the right not to self-incriminate was enshrined in English law. |
Он объяснил потерпевшим и их семьям, что право не давать самооговора закреплено в английском законодательстве. |
After everything, though, that has happened to the victims' families and to the city, isn't this a breach of justice not having Dustin Maker tried by a jury of the people? |
После всего, через что пришлось пройти семьям жертв и всему городу, разве то, что Дастин Мейкер не предстанет перед судом присяжных это не нарушение принципов правосудия? |
Victims' families have claimed that past investigations into the invasion had been funded by Washington and therefore were biased. |
Семьи жертв утверждают, что предыдущие расследования вторжения финансировались Вашингтоном и поэтому были предвзятыми. |
As Air France has paid out €100 million to the families of the victims, Continental could be made to pay its share of that compensation payout. |
Поскольку Air France выплатила семьям погибших 100 миллионов евро, Continental может быть вынуждена выплатить свою долю этой компенсации. |
Penalties in society only are put in place if there is no burden to be put on the victims, their families or society as a result. |
Наказания в обществе применяются только в том случае, если в результате этого нет никакого бремени для жертв, их семей или общества. |
This resulted in the circus paying out almost US$5,000,000 to the 600 victims and families who had filed claims against them by 1954. |
Это привело к тому, что цирк выплатил почти 5 000 000 долларов США 600 жертвам и семьям, которые подали на них иски к 1954 году. |
I apologise unreservedly for any upset I have caused, particularly to the families of the victims of the events on that terrible day. |
Я приношу свои искренние извинения за все причиненные мною огорчения, особенно семьям жертв событий того ужасного дня. |
Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities. |
Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины. |
Well, technically, I can't refer to myself as an attorney until I'm reinstated and make restitution to my victims' families. |
Строго говоря, я не могу называть себя адвокатом, пока не верну лицензию. И не компенсирую ущерб семьям жертв. |
However, there have been complaints from the victims' families and others about the Irish government's reaction. |
Однако поступали жалобы от семей жертв и других лиц на реакцию ирландского правительства. |
Families of the victims received financial compensation in the amount equal to the then-price of a Fiat 126. |
Семьи погибших получили материальную компенсацию в размере, равном тогдашней цене Фиата 126. |
In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims. |
В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв. |
Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit? |
Это правда, что семьи погибших подали гражданский иск? |
I don't want him bothering the victims' families. |
Не хочу, чтобы он докучал семьям погибших |
I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families. |
Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв. |
My actions have hurt my family... my friends, and not to mention the families of the victims. |
Мои действия причинили боль моей семье, моим друзья, не говоря уже о семьях погибших. |
There he met victims of political oppression and their families. |
Там он встречался с жертвами политических репрессий и их семьями. |
He was also ordered to pay more than $100,000 in fines and restitution to the victims' families. |
Ему также было предписано выплатить более 100 000 долларов в виде штрафов и возмещения ущерба семьям жертв. |
The families - the victims of the families - were going to this pier that was incredibly dehumanizing. |
На этом пирсе собирались семьи жертв и было бы крайне бесчеловечно трогать его тогда. |
A class-action suit brought by the families of the victims is meant to be heard beginning next month. |
Групповой иск, который был подан семьями жертв будет рассматриваться в следующем месяце. |
I doubt the families of those victims are shedding any tears. |
Сомневаюсь что семьи его жертв прольют хотя бы слезинку по нему. |
A lawyer representing the families of 34 victims said that burying the remains would help many relatives achieve closure. |
Адвокат, представляющий семьи 34 жертв, сказал, что захоронение останков поможет многим родственникам добиться закрытия дела. |
I have empirical proof that the victims are returning home... and infecting their families. |
У меня неопровержимые доказательства, что жертвы возвращаются домой И заражают свои семьи. |
The victims' families and others are continuing to campaign to this day for the British government to release these documents. |
Семьи жертв и другие лица по сей день продолжают кампанию за то, чтобы британское правительство обнародовало эти документы. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA. |
Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families. |
Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья. |
Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families. |
Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
The question was then further criticised by Chinese media after the victims were found not to be Chinese. |
Затем этот вопрос подвергся дальнейшей критике со стороны китайских СМИ после того, как выяснилось, что жертвы не были китайцами. |
The Soviet regime remained silent about the Holodomor and provided no aid to the victims or the survivors. |
Советская власть молчала о Голодоморе и не оказывала никакой помощи ни пострадавшим, ни выжившим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victims of crime and their families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victims of crime and their families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victims, of, crime, and, their, families , а также произношение и транскрипцию к «victims of crime and their families». Также, к фразе «victims of crime and their families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «victims of crime and their families» Перевод на бенгальский
› «victims of crime and their families» Перевод на китайский
› «victims of crime and their families» Перевод на испанский
› «victims of crime and their families» Перевод на португальский
› «victims of crime and their families» Перевод на венгерский
› «victims of crime and their families» Перевод на украинский
› «victims of crime and their families» Перевод на итальянский
› «victims of crime and their families» Перевод на греческий
› «victims of crime and their families» Перевод на хорватский
› «victims of crime and their families» Перевод на индонезийский
› «victims of crime and their families» Перевод на французский
› «victims of crime and their families» Перевод на корейский
› «victims of crime and their families» Перевод на узбекский
› «victims of crime and their families» Перевод на малайский
› «victims of crime and their families» Перевод на голландский