Violation of the right of the accused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authorization code violation - нарушение авторизационного кода
crude violation - грубое нарушение
violation of the code - нарушение кода
treaty violation - нарушение договора
violation of the right to be - нарушение права быть
constituted a violation of article - представляет собой нарушение статьи
in violation of articles - в нарушение статей
violation of any provision - нарушение любого положения
violation of contract terms - нарушение условий договора
soldiers in violation - Солдаты в нарушение
Синонимы к violation: misdemeanor, infraction, infringement, encroachment, trespass, intrusion, usurpation, assault, rape, ravishment
Антонимы к violation: compliance, recovery
Значение violation: the action of violating someone or something.
be symptomatic of - быть симптоматичным
be in receipt of - получать
a small number of - небольшое количество
think highly of - высоко оцениваю
seal of approval - знак одобрения
piece of gossip - кусок сплетен
means of communication - средства коммуникации
put out of sight - скрыть из виду
cult of personality - культ личности
opacity of paper - непрозрачность бумаги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
thin on the ground - тонкий на земле
the blues - блюз
put to the test - подвергнуть испытанию
on the go - на ходу
skim the cream off - снять сливки
in the land of the living - в земле живых
beyond the bounds of possibility - за пределами возможности
beat around the bush - ходить вокруг да около
haul over the coals - перетаскивать угли
reason for the postponement - причина переноса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on the right - справа
right front brake - правый передний тормоз
rescission right - право аннулирования
licenses the right - лицензии на право
everyone has the right to choose - каждый человек имеет право на выбор
appropriative right - присваивающее право
right to income - право на доход
reserve the right to refuse service - оставляет за собой право отказать в предоставлении услуг
we are right - мы правы
on the right and - справа и
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
accused in criminal proceedings - обвиняемый в уголовном процессе
you're accused - Вы обвинили
accused to a fair trial - обвиняемого на справедливое судебное разбирательство
that an accused person - что обвиняемого
protection of the accused - охрана обвиняемого от применения к нему противозаконного насилия
suspected and accused persons - подозреваемые и обвиняемые
accused me of murdering - обвинил меня в убийстве
accused of stealing - обвиняется в краже
accused person may - Обвиняемый может
accused of not - обвиняют в
Синонимы к accused: impeach for, indict for, cite for, prefer charges against for, charge with, arraign for, summons for, hold responsible for, hold accountable for, denounce for
Антонимы к accused: incriminate, approve, criminate, justify
Значение accused: a person or group of people who are charged with or on trial for a crime.
Apart from Human Right Organisations, Baloch separatists themselves have accused each other of being involved in Human right violations. |
Помимо правозащитных организаций, Белуджийские сепаратисты сами обвиняют друг друга в причастности к нарушениям прав человека. |
Students who have been accused of a violation of academic or social policy have a right to have their case heard by a jury of their peers. |
Согласно олимпийским правилам, нации Шотландии, Уэльса и Англии не разрешалось играть отдельно, поскольку они не являются суверенными государствами. |
The Amicus Curiae has also been accused of conducting poojas in the Temple in violation of its customs. |
Amicus Curiae также был обвинен в проведении Пуджи в храме в нарушение его обычаев. |
A number of graduates of the SOA and WHINSEC have been accused and sentenced for human rights violations and criminal activity in their home countries. |
Ряд выпускников SOA и WHINSEC были обвинены и осуждены за нарушения прав человека и преступную деятельность в своих странах. |
Technicians accused director Abdellatif Kechiche of harassment, unpaid overtime, and violations of labor laws. |
Технические специалисты обвинили директора Абделлатифа Кечиче в преследовании, неоплаченных сверхурочных и нарушениях трудового законодательства. |
The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law. |
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. |
He accused the opposition of violation of the 21 February agreements and asked the armed forces of Ukraine not to intervene in the crisis. |
Он обвинил оппозицию в нарушении договоренностей от 21 февраля и попросил вооруженные силы Украины не вмешиваться в кризис. |
The Sri Lankan military was accused of human rights violations during Sri Lanka's 26-year civil war. |
Шри-ланкийские военные обвинялись в нарушении прав человека во время 26-летней гражданской войны в Шри-Ланке. |
The accused stand charged with gender treachery, in violation of Romans. |
Подсудимые обвиняются в гендерной измене, в нарушении Послания к Римлянам. |
In the same case, the defendants were accused of conspiring to own or control transit systems, in violation of Section 1 of the Sherman Antitrust act. |
В том же деле подсудимые обвинялись в сговоре с целью владения транзитными системами или контроля над ними в нарушение статьи 1 антимонопольного закона Шермана. |
Records, Atlantic Records, Arista Records, and UMG Recordings, accused Joel Tenenbaum of illegally downloading and sharing files in violation of U.S. copyright law. |
Records, Atlantic Records, Arista Records и UMG Records обвинили Джоэла Тененбаума в незаконной загрузке и обмене файлами в нарушение закона США об авторских правах. |
Churov accused protestors and the Communist Party for falsifying video clips showing alleged election violations. |
Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения. |
In connection with that, Yleisradio was accused of copyright violation. |
В связи с этим Yleisradio обвинили в нарушении авторских прав. |
Rajneesh himself was accused of immigration violations, to which he entered an Alford plea. |
Сам Раджниш был обвинен в нарушении иммиграционного законодательства, в связи с чем он подал заявление в Олфорд. |
Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism on American soil in over a decade. |
Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие. |
You stand accused of the most heinous and vile conspiracy. |
Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights. |
Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей. |
Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention. |
При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания. |
The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. |
Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности. |
It is interesting to note that the largest number of violations since the establishment of the mandate occurred in 1995. |
Интересно отметить, что в 1995 году зафиксировано наибольшее количество нарушений с момента утверждения мандата. |
“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.” |
— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО». |
There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017. |
С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил. |
You are in violation of the Antarctic Treaty System. |
Это нарушение Договора об Антарктике. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Потому что это серьезное нарушение правил лиги. |
|
Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей. |
|
You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching. |
Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование. |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Know what you're accused of? |
Эзра, ты знаешь, в чем тебя обвиняют? |
You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right? |
Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно? |
Занят, инспектируя все ваши нарушения. |
|
While they are around, the machinery goes to fumbling and she is scowling and making notes to check the records of these boys for old traffic violations and the like. ... |
Пока они здесь, в механизмах сбои, а сама хмурится и делает заметки - проверить личные дела этих ребят, не было ли нарушений за рулем и тому подобного... |
He was utterly miserable, and perhaps (her shining eyes accused him), perhaps it was his own fault. |
Он был до крайности несчастен, и, возможно (в том обвиняло сиянье глаз Фифи), - возможно, по своей же собственной вине. |
You stand accused of letting down your team during music trivia. |
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей. |
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
Обвиняемый замолчал. |
|
The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000. |
Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000. |
As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused. |
Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым. |
Such temporary violation is to be strenuously distinguished from total taking or confiscation. |
Такое временное нарушение следует строго отличать от полного изъятия или конфискации. |
Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October. |
Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
But UNITA broke away from the Lusaka agreement in 1998, citing violations of it by the MPLA. |
Однако УНИТА отказался от Лусакского соглашения в 1998 году, сославшись на нарушения его МПЛА. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act. |
Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права. |
This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's. |
Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов. |
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
The papers allege that some mystery woman has accused 128 members of the House of sexual promiscuity. |
Газеты утверждают, что некая таинственная женщина обвинила 128 членов Палаты представителей в сексуальной распущенности. |
The change wasn't in violation of standards because the article used both BC and BCE dating styles. |
Это изменение не было нарушением стандартов, потому что в статье использовались как стили датировки до н. э., так и до н. э. |
Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society. |
Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество. |
The finding of a court is the sole method used to determine a violation of law, but it is not the sole method of determining a scandal. |
Заключение суда является единственным методом, используемым для определения нарушения закона, но это не единственный метод определения скандала. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
The sources of such supernotes are disputed, with North Korea being vocally accused by US authorities. |
Источники таких супернот оспариваются, и власти США во всеуслышание обвиняют Северную Корею. |
In 2017, the Academy was accused of using severe corporal punishment against students, the majority of which are Internet addicts. |
В 2017 году Академию обвинили в применении суровых телесных наказаний в отношении студентов, большинство из которых являются интернет-наркоманами. |
Various opposition sources accused the government of trying to influence the judiciary system and covering up the corruption. |
Различные оппозиционные источники обвиняли правительство в попытке повлиять на судебную систему и скрыть коррупцию. |
Four years later, an administrative judge ruled that Carolina Biological had not committed any violations. |
Четыре года спустя судья по административным делам постановил, что Carolina Biological не совершала никаких нарушений. |
I am not interested that substantial material from this article get removed under copy right violation. |
Я не заинтересован в том, чтобы существенный материал из этой статьи был удален при нарушении копировального права. |
The remedy for a violation of the standard is complete suppression of the statement and any evidence derived from the statement. |
Средством правовой защиты от нарушения стандарта является полное подавление заявления и любых доказательств, полученных из этого заявления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violation of the right of the accused».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violation of the right of the accused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violation, of, the, right, of, the, accused , а также произношение и транскрипцию к «violation of the right of the accused». Также, к фразе «violation of the right of the accused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «violation of the right of the accused» Перевод на арабский
› «violation of the right of the accused» Перевод на бенгальский
› «violation of the right of the accused» Перевод на китайский
› «violation of the right of the accused» Перевод на испанский
› «violation of the right of the accused» Перевод на японский
› «violation of the right of the accused» Перевод на португальский
› «violation of the right of the accused» Перевод на русский
› «violation of the right of the accused» Перевод на венгерский
› «violation of the right of the accused» Перевод на украинский
› «violation of the right of the accused» Перевод на турецкий
› «violation of the right of the accused» Перевод на итальянский
› «violation of the right of the accused» Перевод на греческий
› «violation of the right of the accused» Перевод на хорватский
› «violation of the right of the accused» Перевод на индонезийский
› «violation of the right of the accused» Перевод на французский
› «violation of the right of the accused» Перевод на немецкий
› «violation of the right of the accused» Перевод на корейский
› «violation of the right of the accused» Перевод на панджаби
› «violation of the right of the accused» Перевод на маратхи
› «violation of the right of the accused» Перевод на узбекский
› «violation of the right of the accused» Перевод на малайский
› «violation of the right of the accused» Перевод на голландский
› «violation of the right of the accused» Перевод на польский
› «violation of the right of the accused» Перевод на чешский