Be in receipt of: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be in receipt of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получатьTranslate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- receipt [noun]

noun: получение, квитанция, приход, рецепт, расписка в получении, средство достижения цели, средство для излечения

adjective: приходный

verb: давать расписку в получении, расписываться, схлынуть

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Stead claimed to be in receipt of messages from the spirit world and, in 1892, to be able to produce automatic writing. Стэд утверждал, что получает послания из мира духов и в 1892 году может производить автоматическое письмо.
Schools may be public or independent; where schools are independent, pupils may be in receipt of governmental or private scholarships. Школы могут быть государственными или независимыми; в тех случаях, когда школы являются независимыми, учащиеся могут получать государственные или частные стипендии.
Because when he was arrested, among his property in his back pocket was a receipt - time-stamped receipt that showed that he was in Disney World. Когда его арестовали, среди вещей в его заднем кармане был чек, чек с отметкой времени, который указывал на то, что он был в Диснейленде.
You know, the scary thing is, in each of these three cases I described, it would have only taken just an extra minute - an extra minute - for someone to look through the file and find this receipt. Знаете, страшно то, что в каждом из этих трёх дел требовалась лишь одна лишняя минута, одна минута, чтобы кто-то просмотрел бумаги и нашёл чек.
Just one - to look through the file, find the receipt, give it to the public defender. Лишь одна, чтобы просмотреть бумаги, найти чек, отдать его государственному защитнику.
Mandy Post says she has a copy of the receipt. Мэнди Пост говорит, что у нее есть копия квитанции.
I found that receipt and this note in his wallet. Я нашел эту квитанцию и записку в его бумажнике.
The cashier gave us a receipt and with it we came up to the shop-assistant. Кассир выдал нам товарный чек, и мы подошли с ним к продавцу.
Could you send this by register mail at the post office and get me the receipt? Не могли бы Вы отправить это почтой и принести мне квитанцию?
Enclosed in the letter was a receipt for the debt and costs on which I had been arrested. В письмо была вложена расписка в получении долга, за который меня чуть не арестовали.
We just make you sign a receipt certifying that you lost your receipts when you get your money. Ты просто подпишешь расписку, что потерял квитанции, когда будешь получать деньги.
I cannot work from a new receipt at a moment's notice! Я не могу за секунду взять и приготовить блюдо по новому рецепту!
I felt your hand in my pocket when you swiped that motel receipt. я почувствовал твою руку в моём кармане, когда ты крала у меня чек из мотеля.
$50 bill, key card, and a cash receipt. Купюра в 50 долларов, ключ-карта и чек.
Smith sent my secretary a pair of Jimmy Choo shoes and mailed my wife the receipt. Смит послал моей секретарше туфли от Джимми Чу и отправил чек жене.
The judge signed the tab, pocketed his receipt, and left the table. Судья подписал счет, положил чек в карман и поднялся из-за стола.
I want the money counted and documented with an official forfeiture receipt. Я требую, чтобы деньги были посчитаны и документированы с официальным актом конфискации.
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха.
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед.
Because I bought a really, really expensive suit,and I'm pretty sure I lost the receipt to it. Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему.
I then decided I wasn't going to give them a receipt for anything. Тогда я принял решение, что я больше не принесу им ни одной квитанции.
Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible. После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей.
The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders. Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика.
The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study. Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.
Acknowledge receipt of the request to the petitioner and inform the petitioner on the general procedure for processing that request. удостоверяет получение просьбы петиционеру и информирует петиционера об общем порядке рассмотрения такой просьбы;.
The Council will remain in session pending the receipt of that information. Члены Совета будут оставаться на своих местах до получения этой информации.
WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts. Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями.
According to the last receipt, he spent breakfast at the hotel restaurant just prior to boarding the tour bus. Согласно последнему чеку, он завтракал в отеле как раз перед тем, как сесть в туристический автобус.
Upon receipt of the goods, the buyer made a partial payment to the seller and subsequently resold the excavators. По получении товара покупатель произвел продавцу частичную оплату и впоследствии перепродал экскаваторы.
These other documents could include an acknowledgement of receipt of the goods by the buyer or evidence of partial payment for the goods by the buyer. Такими документами могут быть документы, подтверждающие получение товаров покупателем или свидетельствующие о частичной оплате им поставленных товаров.
If other officials receive money intended for the Court, they must immediately convey this money to an official authorized to issue an official receipt. В тех случаях, когда денежные средства, предназначенные для Суда, получают другие сотрудники, они немедленно передают эти денежные средства сотруднику, уполномоченному выдавать официальную расписку.
The appeal must be decided by the Directorate within a maximum period of 30 days from the date of receipt. Заявление об отмене подлежит рассмотрению Главным управлением в течение максимум 30 рабочих дней начиная с даты его подачи.
The implementation of the server virtualization project was not completed, owing to delays in the receipt of the requisite storage area network equipment. Проект создания виртуальной серверной среды завершен не был из-за задержек с получением необходимого оборудования сети хранения данных.
It was noted that the Logistics Support Division had started replenishment procedures only after the receipt of strategic deployment stocks shipping documents. Было отмечено, что Отдел материально-технического обеспечения приступает к пополнению запасов лишь по получении документов об отгрузке стратегических запасов материальных средств для развертывания.
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.
The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file. Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.
The complaint against the order or extension of custody is submitted to the Court of Appeal within 24 hours from the moment of receipt of the decision. Обжалование предписания о заключении под стражу или продолжения содержания под стражей производится в Апелляционный суд в течение 24 часов с момента получения соответствующего решения.
Receipt, acknowledgement and safe custody of applications. Получение, подтверждение и хранение заявок.
The goal of processing travel claims within 30 days of receipt was accomplished. Цель обработки требований о компенсации путевых расходов в течение 30 дней с момента получения была достигнута.
He also added that delays in testing and the receipt of dummy parts may extend the timeline for the 5th percentile female dummy. Он добавил также, что задержки с испытаниями и доставкой частей манекена могут привести к увеличению сроков, предусмотренных для женского манекена пятого процентиля.
South Africa's Public Protector was obliged to investigate any alleged breach of the code of ethics on receipt of a complaint. Государственный прокурор Южной Африки обязан проводить рас-следование в случае любого предполагаемого нарушения этического кодекса по получении соответствующей жалобы.
South Africa's Public Protector was obliged to investigate any alleged breach of the code of ethics on receipt of a complaint. Государственный прокурор Южной Африки обязан проводить рас-следование в случае любого предполагаемого нарушения этического кодекса по получении соответствующей жалобы.
Receipt and installation of the equipment needed by the pilot flour mills to make iron-enriched flour;. получено и установлено оборудование в пилотных мукомольных комбинатах для фортификации муки железом;.
Examples included a delay in providing a receipt on a seized property and failure to explain to a detainee the reason for his extended detention. Такие заявления, например, касались задержки в выдаче расписки об изъятии собственности и отсутствия объяснений в связи с продлением срока содержания под стражей.
The electronic warehouse receipt system for cotton began to operate on a commercial basis at the start of the cotton crop year 1995-1996. Система электронных складских квитанций на хлопок начала действовать на коммерческой основе в начале 1995/96 сельскохозяйственного года для хлопка.
The average length of time from receipt of a case to consideration was three and a half years and growing. Средняя продолжительность времени от получения дела до его рассмотрения составляет в настоящее время три с половиной года и увеличивается.
Present the operator the form and cash and sign the receipt. Show the operator your valid government issued photo identification document. Передайте оператору заполненный бланк вместе с деньгами, которые Вы хотели бы отослать, коммисионными и документом, удостоверяющий личность.
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте.
Judge Parker's internal inquiry could not be completed until receipt of that extensive report by Dutch authorities. Внутреннее расследование судьи Паркера не могло быть завершено до получения этого всеобъемлющего доклада голландских властей.
A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt. Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий.
Conditions: The grant should be kept pending receipt of more information on the activities of the organization. Условия: Дотация будет зарезервирована до получения дополнительной информации о деятельности организации.
A carrier accepting the goods from a previous carrier shall give the latter a dated and signed receipt. Транспортер, принимающий груз от своего предшественника, вручает последнему датированную и подписанную им расписку.
The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments. Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа.
Number of cases disposed of within 30 days from receipt of recommendation from Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee. Количество дел, законченных производством в течение 30 дней после получения рекомендации от Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета.
We also have a credit-card receipt for a cab ride that you took to Victor's apartment on the night he was murdered. А еще у нас есть чек за поездку в такси к дому Виктора, за тот вечер, когда его убили.
Reference numbers can be found on your credit card statement, ad receipt and billing invoice. Уникальные номера можно посмотреть в выписке по вашей кредитной карте и рекламе, а также в счете на оплату.
I just found a receipt for shoe insoles and double-stick tape. Я нашла чек за обувную стельку и скотч.
The user had to post a new, negative product receipt that had a new product receipt number, and the system arbitrarily picked one of the posted product receipts for reversal. Пользователь должен был выполнить разноску нового отрицательного поступления продуктов с новым номером поступления продуктов, и система произвольно выбирала одно из разнесенных поступлений продуктов для реверсирования.
The billed amount is due in full upon receipt of the merchandise. С получением товара сумма по счету должна быть оплачена полностью.
If there is only one receipt, all issues can be settled from it and the virtual transfer will not be created. Если существует только один приход, все расходы могут быть сопоставлены с ним, и виртуальное перемещение не будет создано.

0Вы посмотрели только
% информации