With prices ranging from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With prices ranging from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с ценами в диапазоне от
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- prices

Цены

- ranging [verb]

noun: ранжирование, измерение дальности, пристрелка, классификация

  • laser ranging retro-reflector - лазерный отражатель

  • automatic ranging - автоматическое определение расстояния до цели

  • manual ranging - определение расстояния до цели с помощью ручных приборов

  • length ranging - длина в диапазоне

  • ranging from production - начиная от производства

  • age ranging from - возраст: от

  • wide-ranging talks - широкомасштабные переговоры

  • wide-ranging work - широкомасштабные работы

  • wide-ranging goals - широкие цели

  • topics ranging from - темы, начиная от

  • Синонимы к ranging: stretch, cover, vary, reach, differ, fluctuate, extend, go, run, traverse

    Антонимы к ranging: disordering, disorganizing, restricting, limiting

    Значение ranging: vary or extend between specified limits.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • from winter - от зимы

  • extrapolated from - экстраполированы

  • compliments from - комплименты от

  • allocations from - ассигнования из

  • actors from - актеры

  • motifs from - мотивы из

  • avenue from - проспект от

  • reclaimed from - отвоеванные

  • hot from - горячий от

  • imperatives from - императивы из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



Apartments have been sold at prices ranging from 19,000 to 38,000 koruny per square metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиры были распроданы по ценам в диапазоне от 19000 до 38000 крон за квадратный метр.

Milken was accused of using a wide-ranging network of contacts to manipulate stock and bond prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милкена обвинили в использовании широкой сети контактов для манипулирования ценами на акции и облигации.

In May 2013, YouTube introduced a trial scheme of 53 subscription channels with prices ranging from $0.99 to $6.99 a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2013 года YouTube ввел пробную схему из 53 подписных каналов с ценами от $ 0.99 до $6.99 в месяц.

Zadok Realty Company's promotional campaign was obviously successful because after two years they had sold 408 lots at prices ranging from $150 to $500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламная кампания компании Zadok Realty была явно успешной, потому что за два года они продали 408 лотов по ценам от 150 до 500 долларов.

The menu was restructured in 2007 due to rising costs as the Super Value Menu with prices ranging from 99¢ to $2.00 USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меню было реструктурировано в 2007 году из-за растущих затрат как меню Суперценности с ценами в диапазоне от 99¢ до $2.00 USD.

Femme for DKNY jeans hit shelves nationwide in August 2009 with prices ranging from $39 to $129.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Femme for DKNY jeans попала на полки магазинов по всей стране в августе 2009 года с ценами от $39 до $129.

Certain cards can be monetarily valuable due to their rarity in production and utility in gameplay, with prices ranging from a few cents to thousands of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые карты могут быть монетарно ценными из-за их редкости в производстве и полезности в игровом процессе, с ценами от нескольких центов до тысяч долларов.

It premiered on July 1, 2010 with prices ranging from $14 to $78.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера состоялась 1 июля 2010 года с ценами от $ 14 до $ 78.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается.

The extensive report includes 63 wide-ranging and significant recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад весьма обстоятелен и включает 63 рекомендации по широкому кругу важных вопросов.

In the Sales price (subscription) form, you can create sales prices for a specific subscription or you can create sales prices that apply more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Цена продажи (подписка) можно создать цену продажи для конкретной подписки или цены продажи, которые будут применяться более широко.

The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.

Low-cost steel (provided at prices below the long-term average cost of production but at or above the marginal cost) may be a distinct advantage for other industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевая сталь (поставляемая по ценам ниже долгосрочной средней себестоимости производства, но равной предельным затратам или выше их) может стать очевидным преимуществом для других отраслей.

Right now our prices are extremely low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент наши цены очень низкие.

When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать.

We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге.

For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть.

Products ranging from dog food to guided missile systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукция от собачей еды до ракетных комплексов.

Of course, otherwise, you operate at a loss... and worse, as your prices drop... your product eventually loses consumer credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но с другой стороны, вы будете убыточны... и даже хуже, с падением цены... ваш продукт начнет терять доверие потребителей.

They specialize in snatch-and-grabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов.

because his curiosity was so wide-ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней.

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет.

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой.

The most common material used was wool, with the wool ranging in texture and quality based on the type of sheep it came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным материалом была шерсть, причем шерсть варьировалась по текстуре и качеству в зависимости от типа овец, от которых она происходила.

Saffron robes and languages ranging from French to Bengali make annual appearances at the Annisquam Village Church in Gloucester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шафрановые одеяния и языки от французского до Бенгальского ежегодно появляются в деревенской церкви Аннисквам в Глостере.

Hitchens's political perspectives also appear in his wide-ranging writings, which include many dialogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические взгляды Хитченса также появляются в его обширных трудах, которые включают много диалогов.

Punjabi music has a diverse style of music, ranging from folk and Sufi to classical, notably the Punjab gharana and Patiala gharana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенджабская музыка имеет разнообразный стиль музыки, начиная от народной и суфийской до классической, особенно Пенджабская Гарана и Патиала Гарана.

It can detect an extremely broad range of frequencies ranging from 55 Hz to 79,000 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может обнаружить чрезвычайно широкий диапазон частот в диапазоне от 55 Гц до 79 000 Гц.

with estimates ranging from 3.4% to 8.4% among high school students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с оценками от 3,4% до 8,4% среди старшеклассников.

Also introduced this year was a new 425 cubic-inch Super Rocket V8 with horsepower ratings ranging from 300 to 370 depending on carburation and compression ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в этом году была представлена новая 425-кубическая ракета Super Rocket V8 мощностью от 300 до 370 лошадиных сил в зависимости от степени науглероживания и сжатия.

It has interesting stained glass ranging from the 13th to the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем есть интересные витражи, начиная с 13-го по 20-й век.

After the top five, height does not vary much in the Shehy Mountains, with most peaks ranging between 450 and 600 metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первой пятерки, высота не сильно меняется в горах Шехи, с большинством вершин в диапазоне от 450 до 600 метров.

Groups of men ranging from a dozen to 2,000 mounted demonstrations that only occasionally led to scuffles and rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы людей численностью от дюжины до 2000 человек устраивали демонстрации, которые лишь изредка приводили к дракам и беспорядкам.

As of 2018, more than 100 X-Bow vessels have been ordered, ranging from offshore oil & gas and offshore wind vessels to exploration cruise vessels and yachts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год было заказано более 100 судов X-Bow, начиная от морских нефтегазовых и морских ветровых судов и заканчивая исследовательскими круизными судами и яхтами.

Music too has its own diversity in these tribal dances with the aesthetics ranging from mild and soothing to strong and weighted rhythms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка тоже имеет свое разнообразие в этих племенных танцах с эстетикой, варьирующейся от мягких и успокаивающих до сильных и взвешенных ритмов.

Consequences of people's motivation to legitimize the status quo are wide-ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия мотивации людей узаконить статус-кво весьма разнообразны.

A tidy structure is also seen, with lines being strictly paired in twos, and the small sections within parentheses ranging from 5 - 7 lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видна также аккуратная структура: линии строго спарены по две, а небольшие участки в скобках-от 5 до 7 строк.

Castillo Armas' force of 480 men had been split into four teams, ranging in size from 60 to 198.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд Кастильо Армаса из 480 человек был разделен на четыре группы численностью от 60 до 198 человек.

There are also grooming products for horses ranging from moisturizing hair dressings to glitter gel and hoof polish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также средства для ухода за лошадьми, начиная от увлажняющих повязок для волос и заканчивая блестящим гелем и лаком для копыт.

Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами.

Whether it is in a run or free ranging, chickens need an area to roam, peck and hunt insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то в беге или в свободном выгуле, цыплятам нужна область, чтобы бродить, клевать и охотиться на насекомых.

Other geologic units in the region are Oligocene sedimentary units and volcanic rocks ranging from Oligocene age to less than 1.5 million years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими геологическими единицами региона являются Олигоценовые осадочные единицы и вулканические породы возрастом от олигоцена до менее чем 1,5 миллиона лет.

Purton Youth Football Club has teams ranging from under sevens to under eighteens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежный футбольный клуб Purton имеет командах, начиная из-под семерки-под восемнадцать.

Her wide-ranging sex life is a recurring gag throughout the series as she is attracted to both men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее широкая сексуальная жизнь-это повторяющийся трюк на протяжении всей серии, поскольку она привлекает как мужчин, так и женщин.

There were for example ten shades of red, ranging from cherry red to pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было, например, десять оттенков красного, от вишневого до розового.

Prices and production increased steadily during the 1980s and 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены и производство постоянно росли в течение 1980-х и 1990-х годов.

Galicia has high annual sunshine hours, ranging from 1800 hours in the north east to 2200 in the south west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галисия имеет высокие ежегодные солнечные часы, колеблющиеся от 1800 часов на северо-востоке до 2200 часов на юго-западе.

An even broader confusion arose over the numbering of the piano sonatas, with numbering systems ranging from 15 to 23 sonatas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще большая путаница возникла в связи с нумерацией фортепианных сонат, причем системы нумерации варьировались от 15 до 23 сонат.

Jet has a Mohs hardness ranging between 2.5 and 4 and a specific gravity of 1.30 to 1.34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя имеет твердость по Моосу в диапазоне от 2,5 до 4 и удельный вес от 1,30 до 1,34.

The various species occur in a wide range of habitats, ranging from dry, sparsely wooded country to rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды встречаются в широком диапазоне местообитаний, начиная от сухой, редколесной страны и заканчивая тропическими лесами.

Three top executives were fired for selling 460 Ko Olina timeshare units for what were deemed unprofitable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три топ-менеджера были уволены за продажу 460 единиц таймшера Ko Olina по невыгодным ценам.

Blicher was a man of far-ranging interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бличер был человеком далеко идущих интересов.

This is a list of Jewish-American mobsters and organized crime figures, ranging from the late 19th century to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список еврейско-американских мафиози и деятелей организованной преступности, начиная с конца 19-го века и до наших дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with prices ranging from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with prices ranging from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, prices, ranging, from , а также произношение и транскрипцию к «with prices ranging from». Также, к фразе «with prices ranging from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information