Working towards full implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working towards full implementation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работая в направлении полного осуществления
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- towards [preposition]

preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • full of regret - полный сожаления

  • in full - в полном объеме

  • pump full of lead - насос, полный свинца

  • full of beans - полный бобов

  • full of life - полон жизни

  • full of - полон

  • at full tilt - при полном наклоне

  • full of violence - полный насилия

  • enjoy life to the full - брать всё от жизни

  • payment in full - полная уплата

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- implementation [noun]

noun: реализация, осуществление, выполнение



Third, reinforce alliances and partnerships by working with others to create and implement grand strategy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, надо укреплять альянсы и партнерства, сотрудничая с другими странами ради формирования и реализации национальной стратегии.

The implementation contains the working code that corresponds to the elements declared in the interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация содержит рабочий код, соответствующий элементам, объявленным в интерфейсе.

Some web servers that have a broken implementation of the SSL specification may stop working as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате некоторые веб-серверы, у которых нарушена реализация спецификации SSL, могут перестать работать.

In 1995, the working group published RFC-1825 through RFC-1827 with the NRL having the first working implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году рабочая группа опубликовала RFC-1825 через RFC-1827 с НРЛ, имеющей первую рабочую реализацию.

The implementation of the European Working Time Directive limited UK surgical residents to a 48-hour working week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация европейской директивы о рабочем времени ограничила хирургических резидентов Великобритании 48-часовой рабочей неделей.

A working group was set up to develop and implement the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки и реализации этого проекта была создана рабочая группа.

Of all the major browsers, only Opera based on Presto layout engine had a fully working implementation that was enabled by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех основных браузеров только Opera, основанная на Presto layout engine, имела полностью работающую реализацию, которая была включена по умолчанию.

Colombia was working to establish and implement regional and international cooperation agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии в настоящее время ведется работа по заключению и осуществлению региональных и международных соглашений о сотрудничестве.

Rise is an NGO working to implement a bill of rights for sexual assault victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rise-это неправительственная организация, работающая над реализацией Билля о правах жертв сексуального насилия.

Do not use this value unless you are working in or implementing the design of a replicated database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте это значение, только если работаете в режиме структуры реплицированной базы данных или реализуете ее.

The invention and implementation of new technologies resulted in rapid urban growth, mass employment, and the rise of a new working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение и внедрение новых технологий привело к быстрому росту городов, массовой занятости и появлению нового рабочего класса.

Guidance to parties on implementation of issues, including enforcement arrangements and working with customs Illegal traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководящие указания Сторонам по вопросам осуществления, включая договоренности об обеспечении соблюдения и работа с таможенными органами.

The same working procedure should be decided for the guide for implementation of quality control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичную рабочую процедуру следует утвердить в отношении Руководства по осуществлению контроля качества.

Ben Shneiderman working with graduate student Dan Ostroff designed and implemented the highlighted link in the HyperTIES system in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Шнейдерман, работая с аспирантом Дэном Остроффом, разработал и внедрил выделенное звено в системе HyperTIES в 1983 году.

Rosenberg accused German Zionists of working for a German defeat and supporting Britain and the implementation of the Balfour Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розенберг обвинил немецких сионистов в том, что они работают на поражение Германии и поддерживают Великобританию, а также на осуществление Декларации Бальфура.

The USB Implementers Forum is working on a wireless networking standard based on the USB protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форум разработчиков USB работает над стандартом беспроводной сети, основанным на протоколе USB.

To this end, governments should implement measures that guarantee, directly or indirectly, affordable child- and elder-care support systems for working parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого правительства должны принять меры, которые, прямо или косвенно, гарантируют доступ к доступным системам по уходу за детьми или престарелыми для работающих родителей.

The Working Party will discuss in what ways it could further ensure implementation of elements of the Common UNECE-UNESCAP Strategic Vision for the Euro-Asian Transport Links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа рассмотрит вопрос о том, каким образом она могла бы и впредь обеспечивать осуществление элементов, предусмотренных Общей стратегической позицией ЕЭК ООН- ЭСКАТО ООН по развитию евро-азиатских транспортных соединений.

Like several other implementors, Amy Briggs began working at Infocom as a game tester before designing games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и некоторые другие разработчики, Эми Бриггс начала работать в Infocom в качестве тестировщика игр до разработки игр.

Working long hours playtesting games and learning the ZIL programming language, she quickly rose to the rank of implementor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая долгими часами в тестовых играх и изучая язык программирования ЗИЛ, она быстро поднялась до ранга реализатора.

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

On June 12, 2019, Banca Comercială Română announced that it has been working with Apple to implement Apple Pay in Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 2019 года Банк Comercială Română объявил, что он работает с Apple над внедрением Apple Pay в Румынии.

The Committee found it difficult to understand why paid maternity leave had not been implemented in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не мог понять, почему для работающих женщин не был установлен оплачиваемый декретный отпуск.

More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии.

I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.

Here is another version that allows me to separate bulk samples, and then, finally, something new that we've been working on to be able to implement the entire multiplex test on an object like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь ещё один вариант, позволяющий отделять массовые пробы, и, наконец, совсем новое, над чем сейчас работаем, чтобы можно было проводить комплексный анализ на подобном приборе.

In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в его рабочем документе предлагается большое число возможных процедур обеспечения соблюдения изложенных в проекте стандартов.

Now we're in the early stages of implementation, and it's working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию.

The modification and implementation of PRTR is transparent - expert working groups consisting of key stakeholders report to the public via the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модификация и реализация РВПЗ осуществляются на транспарентной основе - рабочие группы экспертов, включающие в свой состав представителей основных заинтересованных сторон, информируют общественность о своей деятельности через Интернет.

The scheme is estimated to cost at least AU$400 million per year to implement, working out to at least $16 per user per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, реализация этой схемы обойдется не менее чем в 400 миллионов австралийских долларов в год, а ее реализация обойдется не менее чем в 16 долларов на одного пользователя в год.

These shapes were achieved through the implementation of moulding as a technique, as opposed to working on a potter’s wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы были достигнуты за счет реализации формовки как техники, в отличие от работы на гончарном круге.

Bicalonos stopped working in mines after spanish colonization due to limitations on movement implemented by the Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicalonos перестал работать в шахтах после испанской колонизации из-за ограничений на передвижение, введенных испанцами.

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

The Working Group urges the Government of Nepal to report on the implementation of the recommendations of the Working Group following its country visit in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа настоятельно рекомендует правительству Непала представить доклад об осуществлении рекомендаций Рабочей группы, подготовленных по итогам посещения страны в 2004 году.

Ben Shneiderman working with graduate student Dan Ostroff designed and implemented the highlighted link in the HyperTIES system in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Шнейдерман, работающий с аспирантом Дэном Остроффом, разработал и внедрил выделенное звено в системе HyperTIES в 1983 году.

Me and Jarry1250 are working on sandbox versions and are hoping to implement it in a coming week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Jarry1250 работаем над песочницей и надеемся реализовать ее на следующей неделе.

The specification was authored and jointly proposed by M-Systems and SCM Microsystems, who also provided the first working implementations of FTL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация была разработана и совместно предложена M-Systems и SCM Microsystems, которые также предоставили первые рабочие реализации FTL.

I also hope to be involed on the technical aspects as much as possible, implementing other people's ideas into a working main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также надеюсь быть максимально вовлеченным в технические аспекты, внедряя чужие идеи в рабочую главную страницу.

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage and I were working for the agency Gray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей.

What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены.

Sometimes in a frenzy, that I had to remove every implement that might have harmed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой впадает в такое безумие, что ...мне пришлось убрать острые предметы, чтобы она не навредила себе.

This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру.

However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации.

In a computer implementation, as the three sj sums become large, we need to consider round-off error, arithmetic overflow, and arithmetic underflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерной реализации, когда три суммы sj становятся большими, мы должны рассмотреть ошибку округления, арифметическое переполнение и арифметический недовыпуск.

When the accept method is called in the program, its implementation is chosen based on both the dynamic type of the element and the static type of the visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в программе вызывается метод accept, его реализация выбирается исходя как из динамического типа элемента, так и из статического типа посетителя.

Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта.

EFiX is confirmed to use real EFi implementation, but not emulation and is not based on any OSX86 project known till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждено, что EFiX использует реальную реализацию EFi, но не эмуляцию и не основан ни на одном проекте OSX86, известном до сегодняшнего дня.

These protocols, commonly known as Class 0 and Class 1, saw significant commercial implementation in 2002–2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти протоколы, широко известные как класс 0 и класс 1, получили значительное коммерческое внедрение в 2002-2005 годах.

The implementation of the Covenant is monitored through the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за осуществлением пакта осуществляется через Комитет по экономическим, социальным и культурным правам.

Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста.

Clients can normally count on paying roughly 50-200% of the price of the software in implementation and consulting fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты обычно могут рассчитывать на оплату примерно 50-200% от стоимости программного обеспечения в виде платы за внедрение и консультационные услуги.

States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению.

These conflicts go back to the failure to implement the 5th and 6th Schedules of the Constitution of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конфликты восходят к невыполнению 5-го и 6-го пунктов Конституции Индии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working towards full implementation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working towards full implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, towards, full, implementation , а также произношение и транскрипцию к «working towards full implementation». Также, к фразе «working towards full implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information