Workplan for the biennium - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
detailed workplan - подробный план работы
proposed workplan - Предлагаемый план работы
in accordance with the workplan - в соответствии с планом работы
joint workplan of the division - совместный план работы отдела
tentative workplan for the first - предварительный план работы для первой
the tentative workplan for - ориентировочный план работы
workplan and budget - план работы и бюджет
its workplan for - его план работы
in its workplan - в его плане работы
draft workplan for - Проект плана работы
Синонимы к workplan: business plan, roadmap, plan, action plan, operation plan, operating plan, agenda, action programme, schedule, timetable
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
one for all and all for one - один за всех и все за одного
function for - функция
report for - отчет по
scores for - оценки для
for wearing - для ношения
fatal for - со смертельным исходом для
typically for - как правило, для
attacks for - атаки на
for remand - для предварительного заключения
toast for - тосты для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
from the other side of the world - с другой стороны мира
at the end of the street turn - в конце улицы своей очереди
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
by the end of the current month - к концу текущего месяца
back to the world of the living - вернуться в мир живых
on the last day of the year - в последний день года
in the middle of the square - в центре площади
the purpose of the action plan - Целью плана действий
the negative consequences of the global - негативные последствия глобального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
statements for the biennium ended - отчетность за период, закончившийся
initial budget for the biennium - первоначальный бюджет на двухгодичный период
the biennium to which they - двухлетний период, к которому они
that during the biennium - что в течение двухгодичного периода
approved in the biennium - утвержден в течение двухгодичного периода
established in the biennium - создана в течение двухгодичного периода
for the biennium was - на двухгодичный период было
funds for the biennium - средства на двухгодичный период
undertaken in the biennium - проводится в течение двухгодичного периода
for the biennium are - для двухлетнего периода
Синонимы к biennium: biannual, biennale, biennial, biennially, burs, for, period, awhile, bi annual, bi yearly
Антонимы к biennium: disregard, forget, inactivity, neglect, vicious cycle
Значение biennium: A period of two years.
Barring any major drawdowns from the reserve, UNOPS expects to reach full funding of the reserve by the end of the current biennium. |
Если не возникнет необходимости расходования больших сумм из резерва, то к концу текущего двухгодичного периода УОПООН предполагает обеспечить его полное финансирование. |
The decrease is owing to completion of the relocation of the Investment Management Service in biennium 2008-2009. |
Снижение сметы обусловлено завершением перемещения Службы управления инвестициями в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов. |
In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium. |
Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня. |
One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques. |
Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий. |
The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks. |
Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов. |
The Board approves the WFP budget, including PSA appropriations, in the management plan which is then valid for the biennium. |
Совет утверждает бюджет ВПП, включая ассигнования на покрытие ВАРП, в управленческом плане, который продолжает действовать на протяжении двухгодичного периода. |
When the cooling problem was first identified during the biennium 2000-2001, additional cooling was installed. |
Имеющиеся в соответствующих помещениях возможности для охлаждения и электроснабжения ограничены. |
Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium. |
Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
Summary statement of investments for the biennium 2004 - 2005 with comparative figures for the biennium 2002 - 2003. |
Сводная ведомость инвестиций за двухгодичный период 2004 - 2005 годов в сопоставлении с соответствующими показателями за двухгодичный период 2002 - 2003 годов. |
For the Fund of UNDCP, total estimated expenditure during the biennium 1998-1999 is $157,398,000, exceeding total estimated income of $129,130,000 by $28,268,000. |
По Фонду ЮНДКП общий сметный объем расходов в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов составляет 157398000 долл. США и превышает общие сметные поступления в объеме 129130000 долл. США на 28268000 долларов США. |
Cash reserves increased by 20 per cent over the biennium, now totaling the equivalent of 18 months at current operating costs. |
За двухгодичный период резервы кассовой наличности возросли на 20 процентов и сейчас составляют сумму, эквивалентную 18 месяцам работы при нынешнем уровне оперативных расходов. |
Furthermore there are joint activities planned for this biennium with the water and biodiversity sub-programmes. |
Кроме того, соответствующие совместные мероприятия запланированы на этот двухгодичный период по подпрограммам, касающимся водных ресурсов и биологического разнообразия. |
This underutilization was mainly caused by cash shortages especially in the first year of the biennium. |
Это недо-использование средств было вызвано главным образом дефицитом наличности, особенно в первый год двухгодичного периода. |
Exposures to Japanese equities were increased from the very low levels of the previous biennium as that country's economy bottomed and began to climb. |
Доля акций японских компаний возросла по сравнению с очень низкими уровнями предыдущего двухгодичного периода, поскольку экономика этой страны преодолела пик спада и в ней началось оживление. |
Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium. |
В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы. |
Clearing of the backlog and pending cases during the remainder of the biennium 2006-2007. |
Разрешение накопившихся и находящихся на рассмотрении дел в течение оставшейся части двухгодичного периода 2006-2007 годов. |
It is expected that the current pace of trial activity will be maintained throughout the remainder of the biennium. |
Ожидается, что в течение оставшейся части двухгодичного периода нынешние темпы судебной деятельности сохранятся. |
Composition of JCHP for the biennium 1994-1996 will be decided taking into account the outcome of that discussion. |
Состав ОКПЗ на двухгодичный период 1994-1996 годов будет определен с учетом результатов этого обсуждения. |
This is a major transversal area of focus for the Board in the biennium 2012-2013. |
Это одна из важнейших сквозных тем, которым Комиссия будет уделять особое внимание в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов. |
No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. |
В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
Statement of accomplishments: ESCAP delivered 82 per cent of the outputs originally planned for the biennium. |
Отчет о достижениях: ЭСКАТО получила результаты, изначально запланированные на данный двухгодичный период, на 82 процента. |
Percentage completion of approved annual audit workplan. |
Выполнение утвержденного годового плана работы по проведению ревизий в процентах. |
The Centre has not reported any case of fraud during the biennium 2002-2003. |
За двухгодичный период 2002 - 2003 годов Центр не сообщил о каких-либо случаях мошенничества. |
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003 |
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов |
В таблице 1 приводятся данные о ресурсах по двум двухгодичным периодам. |
|
She concluded by pointing out that the external auditors gave the Fund's financial statements an unqualified opinion for the biennium just completed. |
В заключение оратор отметила, что внешние ревизоры сделали не отвечающие предъявляемым требованиям заключения в отношении финансовых ведомостей за только что закончившийся двухгодичный период. |
The procurement and inventory system will be purchased and implemented in the 2006-2007 biennium. |
Система управления закупочной деятельностью и инвентарном контролем будет приобретена и внедрена в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов. |
The Board noted that the provision for foreign tax receivables had now decreased to $9.7 million, a decrease of 5 per cent compared with the prior biennium. |
Комиссия отметила, что резерв на покрытие дебиторской задолженности по линии удержанных в других странах налогов теперь уменьшился до 9,7 млн. долл. США, или на 5 процентов, по сравнению с предшествовавшим двухгодичным периодом. |
In the biennium 2008-2009 the Fund will document all processes, procedures and best practices for eventual migration to the selected ERP platform. |
В течение двухгодичного периода 2008-2009 годов Фонд осуществит документирование всех рабочих процессов, процедур и примеров наилучшей практики в целях окончательного перехода на выбранную платформу КПР. |
This momentum is likely to expand in the forthcoming biennium. |
Эта тенденция, по всей видимости, еще отчетливее проявится в предстоящем двухгодичном периоде. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
Starting with the biennium 1998-1999, interest arising from Industrial Development Fund activities is credited to accounts payable until disposed of by the donor. |
Начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов проценты от деятельности по линии Фонда промышленного развития относятся на счета кредиторов до распоряжения донора. |
This is an essential requirement, as unlike extrabudgetary resources, unspent regular budget balances cannot be carried forward for use in the next biennium. |
Это является основополагающим требованием, поскольку в отличие от внебюджетных ресурсов, неизрасходованные остатки средств из регулярного бюджета не могут быть перенесены для использования в следующем двухгодичном периоде. |
That assignment had been carried forward from the 2007 annual workplan. |
Это задание было перенесено на 2008 год из годового плана работы 2007 года. |
At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium. |
В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период. |
Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums. |
Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода. |
His delegation hoped that the unit would begin to function before the end of the current biennium. |
Он надеется, что это подразделение начнет функционировать до окончания нынешнего двухгодичного периода. |
All staff members in the administration building are expected to be relocated to the main building by the end of the biennium. |
Как ожидается, к концу этого двухгодичного периода все сотрудники из административного здания будут переведены в главное здание. |
The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium. |
В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами. |
The subprogramme increased its reach to media organizations and other clients during the biennium. |
В течение двухгодичного периода в рамках подпрограммы было обеспечено расширение охвата медийных организаций и других клиентов. |
Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets. |
Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды. |
The time-frame of reporting has been reduced in order to fit with the regular biennium. |
Период отчетности был сокращен, с тем чтобы он соответствовал регулярному двухгодичному периоду. |
A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness. |
Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности. |
Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium. |
Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период. |
The Working Capital was reduced in the biennium by $37.5 million, the excess of expenditure over income. |
За двухгодичный период в результате превышения расходов над поступлениями объем средств на счете оборотных средств сократился на 37,5 млн. долл. США. |
The final budget for 2004-2005 is based on actual expenditure for the first 18 months and estimated expenditure for the last 6 months of the biennium. |
Окончательный бюджет на 2004-2005 годы рассчитывается на основе фактических расходов за первые 18 месяцев и сметных расходов за последние 6 месяцев двухгодичного периода. |
Total estimated expenditure for the biennium is presented for the General Fund. |
По общему фонду указана общая сумма предполагаемых расходов за двухгодичный период. |
Of that number, 1,132 cases were considered to be positively closed by the end of the biennium. |
Из указанного числа 1132 дела считались окончательно закрытыми к концу двухгодичного периода. |
The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in. |
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период. |
For the biennium 2010-2011, the funding requirements are projected to be $402.7 million, chargeable as common staff costs. |
Потребности в ресурсах на двухгодичный период 2010 - 2011 годов по этому варианту прогнозируются в объеме 402,7 млн. долл. США и подлежат отнесению на счет общих расходов по персоналу. |
However, requisitions are allowable prior to the signing of workplans. |
Вместе с тем оформление заявок разрешается до подписания планов работы. |
Moreover, the second performance report for the biennium 1998-1999 had not indicated the savings resulting from the implementation of efficiency measures. |
Кроме того, во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 19981999 годов не была указана экономия, полученная в результате осуществления мер, направленных на повышение эффективности. |
During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes. |
В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН. |
It is expected that the current inventory will be sold out by the end of the current biennium. |
Ожидается, что имеющиеся в магазине товарно-материальные запасы будут реализованы к концу нынешнего двухгодичного периода. |
The yearly cost of the Tribunal has almost tripled over the past two bienniums, as indicated in the graph above. |
Как указано на вышеприведенной диаграмме, ежегодные издержки Трибунала за последние два двухгодичных периода возросли почти в три раза. |
The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000. |
Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США. |
The target in downtime costs avoided for the biennium was set at $306,000. The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000. |
Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США. |
The meeting and election cycle of the Council would also need to be considered as part of a change to a biennium cycle. |
В рамках перехода на двухлетний цикл необходимо будет также рассмотреть цикличность сессий Совета и выборов его состава. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an additional appropriation for the biennium 2008-2009. |
Эти потребности будут покрыты за счет средств резервного фонда, что потребует выделения дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «workplan for the biennium».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «workplan for the biennium» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: workplan, for, the, biennium , а также произношение и транскрипцию к «workplan for the biennium». Также, к фразе «workplan for the biennium» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.