For the biennium was - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the biennium was - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на двухгодичный период было
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • challenges for - вызовы для

  • league for - лига

  • for corrigendum - для исправления

  • for turning - для токарной обработки

  • voice for - рупор

  • expense for - расходов на

  • for suspension - для подвески

  • for google - для Google

  • stone for - камень

  • overdue for - просрочены

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- biennium

двухлетний период

- was

был

  • was saved - был спасен

  • was resetted - был сброшен

  • was publicate - было публиковать их

  • was tending - пас

  • was audited - был проведен аудит

  • was contradicting - противоречил

  • was anybody - был кто-нибудь

  • was encoded - закодирован

  • was spontaneously - было спонтанно

  • was machined - подвергают механической обработке

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.



The yearly cost of the Tribunal has almost tripled over the past two bienniums, as indicated in the graph above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указано на вышеприведенной диаграмме, ежегодные издержки Трибунала за последние два двухгодичных периода возросли почти в три раза.

She concluded by pointing out that the external auditors gave the Fund's financial statements an unqualified opinion for the biennium just completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение оратор отметила, что внешние ревизоры сделали не отвечающие предъявляемым требованиям заключения в отношении финансовых ведомостей за только что закончившийся двухгодичный период.

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

In previous bienniums, the gross amount was requested by the Fund, with one sixth being reimbursed by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущие двухгодичные периоды Фонд просил выделить валовую сумму, одна шестая часть которой возмещалась Организацией Объединенных Наций.

The Board noted that the provision for foreign tax receivables had now decreased to $9.7 million, a decrease of 5 per cent compared with the prior biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила, что резерв на покрытие дебиторской задолженности по линии удержанных в других странах налогов теперь уменьшился до 9,7 млн. долл. США, или на 5 процентов, по сравнению с предшествовавшим двухгодичным периодом.

The time-frame of reporting has been reduced in order to fit with the regular biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период отчетности был сокращен, с тем чтобы он соответствовал регулярному двухгодичному периоду.

The decrease is owing to completion of the relocation of the Investment Management Service in biennium 2008-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение сметы обусловлено завершением перемещения Службы управления инвестициями в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов.

All staff members in the administration building are expected to be relocated to the main building by the end of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ожидается, к концу этого двухгодичного периода все сотрудники из административного здания будут переведены в главное здание.

The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период.

The target in downtime costs avoided for the biennium was set at $306,000. The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США.

His delegation hoped that the unit would begin to function before the end of the current biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеется, что это подразделение начнет функционировать до окончания нынешнего двухгодичного периода.

Statement of accomplishments: ESCAP delivered 82 per cent of the outputs originally planned for the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет о достижениях: ЭСКАТО получила результаты, изначально запланированные на данный двухгодичный период, на 82 процента.

Of that number, 1,132 cases were considered to be positively closed by the end of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из указанного числа 1132 дела считались окончательно закрытыми к концу двухгодичного периода.

Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период.

For the biennium 2010-2011, the funding requirements are projected to be $402.7 million, chargeable as common staff costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в ресурсах на двухгодичный период 2010 - 2011 годов по этому варианту прогнозируются в объеме 402,7 млн. долл. США и подлежат отнесению на счет общих расходов по персоналу.

Table 1 shows the resource breakdown for both bienniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 1 приводятся данные о ресурсах по двум двухгодичным периодам.

Cash reserves increased by 20 per cent over the biennium, now totaling the equivalent of 18 months at current operating costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двухгодичный период резервы кассовой наличности возросли на 20 процентов и сейчас составляют сумму, эквивалентную 18 месяцам работы при нынешнем уровне оперативных расходов.

This momentum is likely to expand in the forthcoming biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция, по всей видимости, еще отчетливее проявится в предстоящем двухгодичном периоде.

In the biennium 2008-2009 the Fund will document all processes, procedures and best practices for eventual migration to the selected ERP platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двухгодичного периода 2008-2009 годов Фонд осуществит документирование всех рабочих процессов, процедур и примеров наилучшей практики в целях окончательного перехода на выбранную платформу КПР.

The meeting and election cycle of the Council would also need to be considered as part of a change to a biennium cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках перехода на двухлетний цикл необходимо будет также рассмотреть цикличность сессий Совета и выборов его состава.

This is a major transversal area of focus for the Board in the biennium 2012-2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из важнейших сквозных тем, которым Комиссия будет уделять особое внимание в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.

When the cooling problem was first identified during the biennium 2000-2001, additional cooling was installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в соответствующих помещениях возможности для охлаждения и электроснабжения ограничены.

The procurement and inventory system will be purchased and implemented in the 2006-2007 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система управления закупочной деятельностью и инвентарном контролем будет приобретена и внедрена в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов.

The Centre has not reported any case of fraud during the biennium 2002-2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двухгодичный период 2002 - 2003 годов Центр не сообщил о каких-либо случаях мошенничества.

It is expected that the current pace of trial activity will be maintained throughout the remainder of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в течение оставшейся части двухгодичного периода нынешние темпы судебной деятельности сохранятся.

The working capital was increased in the biennium by $0.6 million, the excess of income over expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем оборотных средств увеличился за двухгодичный период на 0,6 млн. долл. США, что составляет превышение поступлений над расходами.

This is a process that will span several bienniums and require continued refinement of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс охватит ряд двухгодичный периодов и потребует постоянного уточнения целей, ожидаемых достижений и показателей достижения результатов.

Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы.

In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня.

Exposures to Japanese equities were increased from the very low levels of the previous biennium as that country's economy bottomed and began to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля акций японских компаний возросла по сравнению с очень низкими уровнями предыдущего двухгодичного периода, поскольку экономика этой страны преодолела пик спада и в ней началось оживление.

She confirmed that the accounting of cost-sharing would be separated from that of core resources in reports for the 1998-1999 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подтвердила, что в докладах за двухгодичный период 1998-1999 годов отчетность по совместным расходам будет представлена отдельно от отчетности по основным ресурсам.

Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов.

One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий.

Furthermore there are joint activities planned for this biennium with the water and biodiversity sub-programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, соответствующие совместные мероприятия запланированы на этот двухгодичный период по подпрограммам, касающимся водных ресурсов и биологического разнообразия.

Clearing of the backlog and pending cases during the remainder of the biennium 2006-2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение накопившихся и находящихся на рассмотрении дел в течение оставшейся части двухгодичного периода 2006-2007 годов.

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

Starting with the biennium 1998-1999, interest arising from Industrial Development Fund activities is credited to accounts payable until disposed of by the donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов проценты от деятельности по линии Фонда промышленного развития относятся на счета кредиторов до распоряжения донора.

This is an essential requirement, as unlike extrabudgetary resources, unspent regular budget balances cannot be carried forward for use in the next biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является основополагающим требованием, поскольку в отличие от внебюджетных ресурсов, неизрасходованные остатки средств из регулярного бюджета не могут быть перенесены для использования в следующем двухгодичном периоде.

At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период.

The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами.

The subprogramme increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двухгодичного периода в рамках подпрограммы было обеспечено расширение охвата медийных организаций и других клиентов.

Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды.

Composition of JCHP for the biennium 1994-1996 will be decided taking into account the outcome of that discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав ОКПЗ на двухгодичный период 1994-1996 годов будет определен с учетом результатов этого обсуждения.

A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности.

The Working Capital was reduced in the biennium by $37.5 million, the excess of expenditure over income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двухгодичный период в результате превышения расходов над поступлениями объем средств на счете оборотных средств сократился на 37,5 млн. долл. США.

The final budget for 2004-2005 is based on actual expenditure for the first 18 months and estimated expenditure for the last 6 months of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный бюджет на 2004-2005 годы рассчитывается на основе фактических расходов за первые 18 месяцев и сметных расходов за последние 6 месяцев двухгодичного периода.

Total estimated expenditure for the biennium is presented for the General Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему фонду указана общая сумма предполагаемых расходов за двухгодичный период.

For the Fund of UNDCP, total estimated expenditure during the biennium 1998-1999 is $157,398,000, exceeding total estimated income of $129,130,000 by $28,268,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Фонду ЮНДКП общий сметный объем расходов в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов составляет 157398000 долл. США и превышает общие сметные поступления в объеме 129130000 долл. США на 28268000 долларов США.

Moreover, the second performance report for the biennium 1998-1999 had not indicated the savings resulting from the implementation of efficiency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 19981999 годов не была указана экономия, полученная в результате осуществления мер, направленных на повышение эффективности.

Barring any major drawdowns from the reserve, UNOPS expects to reach full funding of the reserve by the end of the current biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не возникнет необходимости расходования больших сумм из резерва, то к концу текущего двухгодичного периода УОПООН предполагает обеспечить его полное финансирование.

No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется.

During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН.

It is expected that the current inventory will be sold out by the end of the current biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что имеющиеся в магазине товарно-материальные запасы будут реализованы к концу нынешнего двухгодичного периода.

Summary statement of investments for the biennium 2004 - 2005 with comparative figures for the biennium 2002 - 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводная ведомость инвестиций за двухгодичный период 2004 - 2005 годов в сопоставлении с соответствующими показателями за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.

The Board approves the WFP budget, including PSA appropriations, in the management plan which is then valid for the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет утверждает бюджет ВПП, включая ассигнования на покрытие ВАРП, в управленческом плане, который продолжает действовать на протяжении двухгодичного периода.

This underutilization was mainly caused by cash shortages especially in the first year of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это недо-использование средств было вызвано главным образом дефицитом наличности, особенно в первый год двухгодичного периода.

The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США.

Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов

This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an additional appropriation for the biennium 2008-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти потребности будут покрыты за счет средств резервного фонда, что потребует выделения дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2008-2009 годов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the biennium was». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the biennium was» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, biennium, was , а также произношение и транскрипцию к «for the biennium was». Также, к фразе «for the biennium was» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information