You taking the time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
greeting you - вас приветствует
you feel - ты чувствуешь
wow you - вау вас
you nevertheless - вы все-таки
covers you - охватывает вас
plague you - изводить вас
survey you - обследовать вас
mei you - мэй вы
peck you - клевать вас
you will know when you are - вы будете знать, когда вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
thank you for taking the time to read this - Спасибо, что нашли время, чтобы прочитать это
is taking flight - принимает рейс
taking piece - принимая кусок
taking so good care - принимая таким образом хороший уход
taking it easy - принимая легко
taking into account the provisions - принимая во внимание положения
taking into account the various - принимая во внимание различные
taking into account the increased - принимая во внимание увеличение
taking into account the specificities - принимая во внимание специфику
thank you for taking - Благодарим Вас за
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
at the dawn of the 20th century - на заре 20-го века
unpublished-rights reserved under the copyright laws of the - Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве
report of the secretary-general on the united - Генеральный секретарь сообщать о на единой
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
based on the principle of the right - на основе принципа права
at the other end of the bar - на другом конце стержня
from the top of the mountain - с вершины горы
in the middle of the story - в середине истории
in the interest of the region - в интересах региона
the importance of the human factor - важность человеческого фактора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time device - время устройства
time cushion - время подушки
time horizons - временные горизонты
transport time - время транспортировки
transition time - время перехода
time involved - время, вовлеченное
time trials - время испытаний
time lies - время лежит
emission time - время излучения
arising from time to time - возникающие время от времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
This respite, which was thus prolonged, was a sign that the Government was taking its time, and collecting its forces. |
Затянувшаяся передышка свидетельствовала о том, что правительство стягивает свои силы. |
At the time she was still ill, and was lying in bed and taking medicine. |
Она тогда была еще больна, лежала в постели и принимала лекарство. |
Taking time to grapple with the thoughts and concepts you're exposed to, not like memorization, jobe. |
Разобраться с мыслями и концепциями, которые в ней излагаются. Запоминание тут не при чём. |
The total energy input from the starship's fusion drives and the multiple combat-wasp explosions was taking a long time to disperse. |
Чудовищная энергия, выброшенная двигателями звездного корабля и боевыми излучателями, не могла рассеяться мгновенно. |
The research and development required to produce new medicines or vaccines is time-consuming, often taking more than a dozen years. |
Исследования, необходимые для разработки новых лекарств или вакцин, требуют времени – часто более десятка лет. |
The company that hosts his live stream does all their business with him through a DBA, so we subpoenaed the IRS to pull ownership records, but they're taking their time, as usual. |
Компания, которая хостила его потоковую трансляцию вела все дела с ним, через администратора, мы запросили доступ к базе у налоговой службы, но они не торопятся, как обычно. |
The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome. |
То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть. |
What actually happens is that we look at one thing at a time, taking in a bit of information here, then moving our eyes to take in a bit of information over there. |
На самом деле, происходит следующее: мы смотрим одновременно на одну вещь, а затем перемещаем взгляд, чтобы получить информацию из другого места. |
Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен. |
|
For a third time is the tableau reconstructed-spectators and actors in the dread drama taking their places as before. |
В третий раз зрители и актеры страшной трагедии занимают свои места. |
In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve. |
В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней. |
Время будто остановилось. Казалось, Жан Луи застыл навсегда. |
|
Still unable to communicate, Parmitano says he “was just waiting for the [repressurization] to end, taking it one second at a time. |
Не имея возможности связаться с остальными, Пармитано «просто ждал, когда закончится подкачка воздуха, и отсчитывал секунды». |
Or even simply just taking the time to slow down and savor your life. |
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью. |
I'd hate to let the Jerries strafe that green and pleasant land of yours while the two of you were taking time out to get a drink. |
Мне самому противно, что фрицы бомбят эту вашу милую зеленую землю, пока вы двое делаете перерыв на выпивку. |
Last time I saw you, Baelish, you told me you were taking Sansa Stark home with you to the Fingers. |
Последний раз, когда я видела тебя Бейлиш, ты сказал мне, что забрал Сансу Старк с собой в Персты. |
Taking his time, Ostap unfolded a copy of the Lathe. |
Остап долго разворачивал экземпляр Станка. |
a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
You should spend some time taking a personal inventory of what you're doing for the betterment of society. |
Тебе стоит потратить немного времени на то, чтобы оценить свой личный вклад в улучшение общества. |
Had his boat been afloat at the time, he believed he would have tried to steal away, taking his chances of a long chase down the river and of starvation at sea. |
Если бы его баркас был на воде, Браун, кажется, попытался бы улизнуть, рискнул бы подвергнуться преследованию на реке или умереть голодной смертью на море. |
Do what I might, I was still (in the prophetic language of Dame Dermody) taking the way to reunion with my kindred spirit in the time to come. |
Что бы ни делал (говоря прорицательным языком бабушки Дермоди), все я был на пути к соединению с моим родственным духом. |
Okay, it's just the demands of this place that are taking me some time to figure out. |
Просто, чтобы понять запросы этого места мне нужно какое-то время. |
At the same time taking other concoctions supposed to prevent pregnancy or to terminate one if it starts. |
Одновременно они варили микстуры, которые предотвращают беременность или прекращают, если случайно произошло зачатие. |
So what's actually happening is that social networks and real-time technologies are taking us back. |
Что действительно происходит, это то, что социальные сети и технологии реального времени переносят нас в прошлое. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
Out a-washing, said the boy, beginning to walk up and down again and taking the nankeen bonnet much too near the bedstead by trying to gaze at us at the same time. |
Ушла стирать, - ответил мальчик и снова принялся ходить взад и вперед, неотрывно глядя на нас и не замечая, что головенка в нанковом чепчике вот-вот ударится о кровать. |
No, no, no, I'm not annoyed... ..although I am surprised to learn that she entertains notions of passing her time at drawing-room receptions and taking carriage rides in the park. |
Нет-нет, что вы... просто я удивлен, что ее привлекает идея проводить время в гостиной, и кататься в экипаже по парку. |
Only a dictator is secretive about his bouts of flu – or about a full week’s worth of meetings, which Peskov suggests have been taking place all this time. |
Только диктатор держит в секрете информацию о своих приступах гриппа — или почти о полной неделе серьезных совещаний, которые — по словам Пескова — происходили все это время. |
They also agreed that there could be “a certain advantage in taking a more gradual approach on this subject for the time being”. |
Они также согласны с тем, что «на данный момент возможны определенные преимущества у более постепенного подхода к этому вопросу». |
He doesn't have to waste time looking for mates - they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy. |
Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья. |
At the same time, many local workers and homemakers are interested in taking up domestic helper job. |
В то же время многие местные работники и домохозяйки заинтересованы в работе в качестве домашней прислуги. |
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off. |
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора. |
Ты во второй раз взяла курс химии, и это смело. |
|
each time, rounding up more of out waterbenders and taking them captive. |
Каждый раз, захватывая все больше магов воды и беря их в плен |
Yes, I severed all connection with that establishment some time ago, when I became completely disillusioned at the direction all our research was taking. |
Я разорвал все связи с этим учреждением, когда полностью разочаровался в руководстве. |
I have a hard time taking credit for that. |
Мне трудно ставить это себе в заслугу. |
We were very concerned about taking up time repeating views that are already known. |
Мы были весьма обеспокоены тем, что нам придется тратить время на повторение того, что уже известно. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Ваша другая консоль Xbox слишком долго синхронизируется с облаком |
|
In a G-Zero world, it is absolutely an amazing time for a few African countries, those governed well with a lot of urbanization, a lot of smart people, women really getting into the workforce, entrepreneurship taking off. |
В мире Большого нуля это будет прекрасным временем для нескольких африканских стран, которыми управляют хорошо, где есть урбанизация, куча умных людей, женщин, вовлечённых на рынок труда, предпринимательство растёт. |
But by this time I am on my guard; I make excuses; I steadily abstain from taking my friend into my confidence. |
Но я уже остерегался, извинился и не захотел ни в чем признаваться моему другу. |
It's about a group of dreamers with talent to spare, taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street... |
Речь идёт о группе мечтателей с багажом талантов штурмующих Нью-Йорк... один танцевальный номер за одно выступление кафетерий улица... |
Okay, we are taking a trip through time, all the way back to the year 1670, when the British settlers established what would eventually become the first permanent settlement here in the Carolinas. |
Мы совершим путешествие во времени и вернемся в далекий тысяча шестьсот семидесятый год, когда британские колонисты основали первое постоянное поселение в Южной Каролине. |
But there is no point taking big risks; every time he gambles and loses, Russia appears silly and weak. |
При этом сильно рисковать он не хочет: каждый раз, когда он делает рискованную ставку и проигрывает, Россия начинает выглядеть слабой и глупой. |
Your money possesses you, taking your time, your thoughts, your energy, everything, bidding you go here and go there, do this and do that. |
Богатство владеет вами, оно поглощает ваше время, ваши мысли, энергию, силы. Вы идете туда, куда оно вас посылает, делаете то, что оно вам велит. |
And it's unwise to ask for the truth without taking the time to see. The liberty to search and assess. |
И мне не нравится, что ты отрицаешь все, а сам не тратишь время на то, чтобы увидеть и осмыслить, и не рискуешь своей свободой. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
Little they cared how wet I got, because then Mother could have a whale of a time being afraid I was taking pneumonia. |
Им что, пускай я мокну, зато мамаша хоть всласть набеспокоится, что я воспаление легких схвачу. |
He said GCO is examining methods to reduce the time-frame in its product development cycle, taking advantage where possible of technological innovations. |
Он заявил, что ОПО изучает пути сокращения сроков разработки изделий, используя, где возможно, технологические новшества. |
doesn't mean that you have to all the time, and if it ever starts feeling like he's taking it for granted, or you're not having... you're not enjoying it, you can stop anytime. |
не значит, что ты обязана делать это всегда, и если ты начнешь чувствовать, что он принимает это за должное, или ты не получаешь... тебе это не нравится, ты можешь остановиться в любое время. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
But now I cant afford to spend much time for entertainment. |
Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. |
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
The events in Burundi cannot be explained without taking the ethnic factor into account. |
События в Бурунди невозможно объяснить, не учитывая этнического фактора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you taking the time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you taking the time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, taking, the, time , а также произношение и транскрипцию к «you taking the time». Также, к фразе «you taking the time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.