Благодарим Вас за Ваше решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благодарим Вас за Ваше решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank you for your decision
Translate
Благодарим Вас за Ваше решение -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Я поддерживаю ваше решение и благодарен Вам за то, что вы объяснили свое обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I support your decision and appreciate you explaining your rationale.

Благодаря этому решение о дороге для транспорта будет принято в нашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to him, the decision about the shopping mall's vehicle access road... will be made in our favor.

Я был бы благодарен, если бы это можно было исправить или указать решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if it could be fixed or pointed a solution.

Благодаря появлению Alibaba и Tencent на этом рынке у китайских предприятий малого и среднего бизнеса будет вариантное решение, с которым, я полагаю придут более выгодные условия для заёмщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of Alibaba and Tencent into this industry will offer Chinese SME’s an alternative, one which I would assume would offer better terms for borrowers.

Компания ETX Capital подберет для вас полностью готовое решение – от роста прибыли благодаря направлению трафика на наш сайт до создания платформы для ставок на спреды или торговли контрактами на разницу цен (CFD) на основе White Label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From enhancing revenues by sending traffic to us, to a fully white-labelled CFD or spread bet platform, ETX Capital will have a turnkey solution for you.

Когда он говорил по-русски и говорил ей ты, это ты неудержимо раздражало Анну. - И очень благодарен за твое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he spoke to her in Russian, using the Russian thou of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. And I am very grateful for your decision.

Господа, вот личное письмо короля папе, в котором он заранее благодарит его за решение вопроса в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen,here is a personal letter from the king to the pope, thanking him in advance for attending to his suit sympathetically.

И мы очень благодарны многим из вас, ребята, за то, что поддержали наше решение о свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we wanted to thank a lot of you guys that were supportive of our decision to get married.

Для многих транснациональных корпораций решение вести бизнес в Ирландии стало еще проще благодаря щедрым стимулам со стороны управления промышленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many multinationals the decision to do business in Ireland was made easier still by generous incentives from the Industrial Development Authority.

Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider.

Мы сердечно благодарны Организации Объединенных Наций за принятое решение придать этому событию международное звучание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are very grateful to the United Nations for the decision it took at the time to give that event international resonance.

Я поддерживаю ваше решение и благодарен Вам за то, что вы объяснили свое обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I support your decision and appreciate you explaining your rationale.

Тем не менее, благодаря путинскому оппортунизму решение возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet Putin's opportunism makes a solution possible.

Не благодарите, судья ещё не вынес решение о сроке наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't thank me; the judge hasn't handed down a sentence.

Но это уже само по себе решение, ставшее возможным благодаря нашей свободе и нашему отделению от этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is itself a decision made possible by our freedom and our separation from these things.

В обоих случаях решение помочь может быть истолковано как неверно направленный акт благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the decision to help can be interpreted as a misdirected act of gratitude.

Подумать только, что благодаря моему коварству ей пришлось изменить свое решение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When once, through my treachery, it had been necessary to him to make a choice, the old man thought.

Благодаря Господу выбор пал на тебя, - сказала ей сестра Сирил, сообщив о решении комиссии. -Но ты должна самостоятельно принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is God's mercy you'll be dispensing, Sister Cyril had said, after informing her of the committee's choice. But you will have to make the decision.

Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle.

В Шотландии с июня 2005 года, когда Генеральный секретарь принял решение, гуманистические свадьбы стали законными благодаря кампании, проводимой обществом гуманистов Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scotland, since a June 2005 ruling by the Registrar General, humanist weddings are now legal, thanks to a campaign by the Humanist Society Scotland.

Я с благодарностью приму любое принятое решение, так как для меня оно выражает Божью волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thankfully accept whatever decision you make in my regard as an expression of the will of God.

В долгосрочной перспективе проект ЗТ мог бы обеспечить полное решение проблемы автоматизации процедур таможенного транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run the 3T project could provide a complete solution to the automation of Customs transit.

Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial.

Мне нужно было принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a decision to make.

Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it.

Она сказала, что до истечения суток я узнаю, какое решение она приняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that I should hear from her before twenty-four hours had passed.

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Thanksgiving with nothing to give thanks for.

Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights.

Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution.

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

Компьютеры, которые были подключены к Интернету и были обновлены 14 ноября 2017 года или после этой, даты получат решение, позволяющее избежать эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers that have Internet connectivity and upgrade on or after November 14, 2017 will receive this preventative solution and avoid this issue.

Но очевидно, что это не то решение, к которому стремятся монархи Саудовской Аравии и Бахрейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that obviously is not the kind of resolution sought by the Bahraini or Saudi monarchies.

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolishing the legislation on public works is not the solution.

Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created.

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir.

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with-

Королева и я благодарим вас за щедрость и радушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen and I thank you for your most lavish hospitality.

Это ваше гениальное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your brilliant solution?

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.

Дамы и господа, благодарим вас за терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience.

Она так благодарна Лестеру за все, что он сделал и делает для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was grateful to Lester for all that he had done and was doing for her.

Они будут благодарить за ожидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna love waiting for it.

Они будут благодарны за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna be so grateful for the jobs, Joy.

Потому что я нашла решение моей проблемы с Эммой Свон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I found a solution to my Emma Swan problem.

Мне кажется я нашел решение, как оставить тебя в части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I may have found a solution to keeping you at 51.

К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine.

Я сделаю все, что может доставить удовольствие лорду Стайну или вам, - сказала Ребекка с искренней благодарностью и, усевшись за фортепьяно, принялась петь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will do anything that may give pleasure to my Lord Steyne or to you, said Rebecca, sincerely grateful, and seating herself at the piano, began to sing.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Ты и представить себе не сможешь, как я благодарна за всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never know how much I appreciate all this.

Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were leaving the concern, you received a diploma.

Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Благодарим Вас за Ваше решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Благодарим Вас за Ваше решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Благодарим, Вас, за, Ваше, решение . Также, к фразе «Благодарим Вас за Ваше решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information