Вы имеете в виду, он был - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы имеете в виду, он был - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you mean he was
Translate
Вы имеете в виду, он был -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- был

It was



Вы имеете в виду тот огромный резистор в сером ящике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that huge resistor in the gray box?

Вы имеете в виду что-то конкретное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you alluding to anything in particular?

Вы имеете в виду, за пределами Альянса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean from outside the Alliance?

Вы имеете в виду, что не собираетесь остаться здесь и пообниматься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're not going to stick around and cuddle?

Вы имеете в виду, что Рози становилась грубой с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean Rosie gets rough with you.

Имеете в виду выражение моего лица, когда вы таранили мой истребитель, чтобы убедиться, что никто из нас не победит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the look on my face when you rammed my fighter, making sure neither one of us would win?

Вы имеете в виду дела вроде дела Браво, Аделаиды Барлетт и тому подобные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You mean cases like the Bravo case, Adelaide Bartlett and all the rest of them?'

Вы, простите, имеете в виду личный контроль над всей этой единой сетью или контроль директората?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you contemplate a personal or directorial control of this entire system?

Если под этим вы имеете в виду, что официальный доклад отсутствовал, то да, можете назвать и так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if by that you mean a pristine account of the events, then sure, feel free to call it that.

Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty.

Что вы имеете в виду под ничего подобного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, nothing usable?

Вы имеете в виду его родители обратились за статусом беженца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean his parents applied for refuge status?

И под сахарными фермами вы имеете в виду большие корпорации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by your sugar farmers, you mean big sugar?

Имеете в виду диету и занятия спортом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like diet and exercise?

Кроме того, вы, наверное, имеете в виду не гробницу, а часовню, построенную им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you probably would mean a chapel by Raphael, not a tomb.

Когда вы говорите питомец, вы имеете в виду малыша Баффи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, when you say chippy, you are referring to Buffy here, yeah?

Или вы имеете в виду способность манипулировать, получать деньги обманом, используя закулисные сделки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the ability to manipulate, to extort money in back room deals,

Вы имеете в виду, что они за Железным Занавесом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean they're behind the Iron Curtain?

Когда вы говорите увеличили что именно вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say enhanced, what do you mean exactly?

Вы имеете в виду, - спросил Карбери, - что ее смерть могли приписать чрезмерной дозе собственного лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you mean, asked Colonel Carbury, that her death might have been attributed to an overdose of her own medicine?

Что, вы имеете в виду кролика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SNIGGERS) Oh, what, you mean the bunny rabbit?

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

Вы имеете в виду пытки, - полуутвердительно и равнодушно сказал Глеткин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean physical torture, said Gletkin in a matter-of-fact tone.

Вы имеете в виду что-то смертоносное? - Доктор выглядел все более и более удивленным. - Но никто не стал бы... Слушайте, Энтуисл, к чему вы клоните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something lethal, you mean? The doctor was looking more and more surprised. But surely no man would ever - look here, Entwhistle, what are you getting at?

Я знаю, что вы имеете в виду, - отозвался он. -Признаюсь, мне самому это не нравится, хотя я понимаю, что это старомодное предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean, he said. I confess that I don't quite like it myself. I know that it's simply an old-fashioned prejudice, but there it is.

Вы имеете в виду пропеллеры с изменяющимся углом наклона? - спросил подполковник и добавил, обратившись уже ко мне: - Очень интересно. - Я кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forrester cleared his throat. Interesting, sir, he said. He turned toward me. Variable-pitch propellers? I nodded.

Я знаю, что вы имеете в виду. - Его английский был почти безупречным. - Даже мелкие секты грызутся друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean. His English was very nearly perfect. Every imaginable sect squabbling and fighting!

Что вы имеете в виду, вроде апендицита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, like an appendix out?

Что вы имеете в виду? - резковато бросил Райкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raikes said harshly: What do you mean?

Если вы имеете в виду остаться открытой для социальных контактов с выбором из обширного числа индивидуальностей, то - да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean remain open to social situations with a wide variety of individuals, then yes.

Что вы, черт побери, имеете в виду, мсье Ролан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the devil do you mean by this, Monsieur Roland?

Вы имеете в виду то тщательное расследование истории о влиянии Холлис Дойл на кампанию Гранта, которое было напечатано в Бостонской депеше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean the meticulously researched cover story on Hollis Doyle's influence on the grant campaign that ran in the Boston dispatch?

Вы имеете в виду площадку у въезда, где будут стоять машины, оборудование и прочее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean a platform at the entrance to store the machines, equipment, etc?

Если вы имеете в виду мое бедро, да, меня сбросили с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're talking about my hip, yes, I was thrown down a flight of stairs.

Что вы имеете в виду, как, крепления вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you mean, like, fixing stuff?

Под существами разве вы не имеете в виду Пророков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By entities, do you not mean the Prophets?

Если вы имеете в виду одежду для Лары Стоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean outfits for lara stone to wear

Вы имеете в виду падение, если кто-то теряет сознание после того, как получит удар ручкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean fall, like someone passing out after getting stabbed with a pen?

Вы имеете в виду, плотские желания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it might be of a carnal nature?

Вы имеете в виду, что это ложь? - напрямик осведомился сэр Чарлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it's a lie? asked Sir Charles bluntly.

Имеете в виду довезти вас туда и подождать.... Подальше от оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean drive you there and wait outside... far away from the guns.

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

Мы не понимаем, что вы имеете в виду».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know what you're talking about.

Вы имеете в виду, что современной молодежи не хватает сдержанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you mean that young people have too little restraint nowadays?

Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the chances of it being granted are very slight.

Имеете в виду, они уже вырабатывают энергию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we're generating power already?

Что вы имеете в виду, как промыть систему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, flush out my system?

Негритёнок, если вы имеете в виду Мистера Чапмана, то да будет вам известно: он позаимствовал данную музыкальную зарисовку из моего репертуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negro, if you are referring to Mr. Chapman, the fact is he appropriated that particular musical ornamentation from my repertoire, bro.

Если под вывести вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean out by checking those offenders legally, then yes.

Вы имеете в виду, что это и есть причина ее тиранических наклонностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah said: You mean that that is the cause of her tyranny?

Грин думал, что он имеет в виду свои драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green thought that he was referring to the jewels.

А-а, вы имеете в виду аванс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're going to advance the money?

Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have.

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions.

Вот он я, у всех на виду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over here in the open!

Вы имеете в виду, что могло бы произойти, если бы она не остановила Безмолвных Братьев, мучающих фейри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie?

Это означает, что вы имеете более сильный сигнал или имеете усиление антенны в направлении узкого луча относительно широкого Луча во всех направлениях изотропной антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means you have a stronger signal or have antenna gain in the direction of the narrow beam relative to a wide beam in all directions of an isotropic antenna.

Привет, Вы, кажется, имеете право голосовать на нынешних выборах в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы имеете в виду, он был». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы имеете в виду, он был» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, имеете, в, виду,, он, был . Также, к фразе «Вы имеете в виду, он был» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information