Вы никогда не знаете, когда вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы никогда не знаете, когда вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you never know when you
Translate
Вы никогда не знаете, когда вам -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- знаете

you know

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вам [местоимение]

местоимение: you



Знаете, мы никогда не намеревались обманывать американский народ, но таковы оказались последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the intention was never to mislead the American people, but that was its effect.

Иисус Христос никогда не ворчал и не жаловался... И знаете, Гертруда, ей это пошло на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ never went around grumbling and complaining,' and you know, it did her good.

Ведь вы наверняка знаете историю о двух англичанах, оказавшихся на необитаемом острове. Они никогда не говорили друг с другом, потому что не были представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you all know the story of the two Englishmen cast away on a desert island who never spoke to each other, because they hadn't been introduced.

Полагаю, что вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять... что я никогда не позволю влиять на меня в этом или любом другом вопросе и особенно... в финансовом аспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you know me well enough to understand... that I would never allow myself to be influenced in this or any other matter by purely... financial considerations.

Какая вы нелюдимая, - проговорила она немного погодя, - никогда не знаете, что делается вокруг, чем живо интересуются и о чем говорят в народе повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a lonely creature you are, she presently said; never knowing what's going on, or what people are talking about everywhere with keen interest.

Вы знаете, что эти парни никогда не приходят в себя, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know guys like that can't keep a lid on it forever, right?

Вы знаете, мой брат, он никогда не проверяет свою голосовую почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my-my brother, he never checks his voice mail either.

Мастер хочет принять вас. Вы знаете, что странно... он никогда не принимает людей, не заставляя их ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master wants to receive you know. lt's strange... he never receives people without making them wait

Вообще, вы же знаете, что я никогда не люблю хвастаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, you know how I never like to toot my own horn.

Знаете, настоящего артиста никогда не ценят при его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a true artist is never appreciated in his own time.

Хотя я сомневаюсь,что он проживет еще один год и станет Сверхсотлетним, вы просто никогда не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I doubt that he will live another year and become a SuperCentenarian, you just never know.

Вы знаете, что она никогда не лжет, и всякому видно, что она не сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she doesn't tell lies and it is obvious that she is not mad.

Вы никогда не знаете, когда придется встречать нагрянувших родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know when relatives are gonna come barging in.

Вы знаете, я никогда не думал пытаться издать мои работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've never thought about trying to get my work published.

Откуда вы знаете, что он погрузил бы его в сон, если никогда о кодеине не слышали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know it would make him lethargic - if you never heard of it?

Генерал, вы же знаете - общепризнанная политика нашей страны никогда не наносить ядерного удара первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General, it is the avowed policy of our country... never to strike first with nuclear weapons.

Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's a downright shame that you gentlemen have never been to Habersville.

Знаете, как хранить и запоминать информацию так, чтобы никогда её не забывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to store information so you never forget it, by picturing it.

Поэтому в будущем не бойтесь, если ваш гриль сгорит, потому что вы никогда не знаете, когда ваша идея выстрелит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the future, don't be afraid if your grill goes up in flames, because you never know when your idea might just catch fire.

Знаете что – я никогда не осознавал, что у меня веснушка сбоку на носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I have a freckle on my nose?

Знаете, после той ночи, когда я подумала, что увидела, чтобы я там ни увидела, я никогда не писала так много заказных статьей за всю свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, after that night, when I thought I saw whatever it was that I saw, I've never written so many puff pieces in my entire career.

Капитан, я никогда не возражал вам в присутствии экипажа, вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I would never disagree with you in front of the men, you know that.

Я никогда не считал приличным, ну, знаете, швыряться именами информаторов в комнатах инструктажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been comfortable with, you know, tossing around names of informants in squad rooms.

Но, знаете, Yes Man никогда не сдаётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, a Yes Man never gives up.

А знаете, я азиатскую сардельку никогда не пробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know something? I've never had an Asian sausage.

Мизианикал, вы хорошо знаете после многих постов, что я никогда не говорил, что делимость короны-это обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miesianical, you are well aware after many postings that I have never said the divisibility of the Crown is a sham.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Полно, полно, г-н Мольер... Вы же знаете, вам никогда не давались трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come now, Mr. Moliere, tragedy never was your strong point.

Вы ведь все знаете, что никакого согласия никогда не будет достигнуто, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all DO know that no concord will ever be reached, right?

Знаете, на поле боя никогда не говорят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when things get tough on the battlefield, we never say,

Только представьте себе, каково это - проснуться в один прекрасный день в стране, где вы никогда не были и в которой совершенно никого не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine waking up one day in a country that you`ve never been to and know no one there.

Его язык был подобен ветряной мельнице-однажды приведенной в движение, вы никогда не знаете, когда он остановится, особенно если темой был он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tongue was like a windmill – once set in motion, you never knew when he would stop, especially if the theme was himself.

Эй, вы знаете что в Porsche всегда говорили что они никогда по настоящему не делали рестайлинг 911 поскольку они хотят сохранить ощущения чистоты и традиций ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, you know Porsche is always saying they don't ever really restyle the 911 because they want to maintain that sense of purity and tradition?

Потому что, знаете ли, мы никогда не выкладываем некачественные статьи на главную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, you know, we never post low-quality articles to the Main Page.

Знаете, эта планета никогда не перестанет удивлять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this planet never ceases to amaze me.

Ознакомьтесь с разными инструментами отладки - вы никогда не знаете в каком браузере появится следующий баг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarize yourself with multiple debugging tools-you never know in which browser the next bug will arise.

Знаете, она никогда не уточняет, где колено должно начинаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, she never specifies where the knee should begin.

Никогда ничего не происходило,- с болезненным упорством твердил Баркер.- Вы даже не знаете, как это бывает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has ever happened, repeated Barker, with a morbid obstinacy. You don't know what a thing happening means?

Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize you might be, just might be, paying a great deal of money for something you could never exhibit, acknowledge, or even display - ...not even in your house?

Берроуз, вы же знаете, я никогда не отдавал приказ покидать судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burrows, you know I never gave any orders to abandon ship.

Да и потребности, знаете, никогда не испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never seemed to feel the need of it, somehow.

Как это ни странно, я оглядываюсь на свою жизнь и, в общем-то, я просто... знаете, использую старое клише, будто никогда и не взрослел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oddly enough, I look back at my life and generally speaking, I just, you know, use the old cliche of never quite grown up.

Знаете, мне нужно уезжать через несколько недель, и, ну, никогда не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've got to ship out in the next few weeks, And, well, you never know.

Вы можете полностью на него положиться, потому что вы знаете, он вас никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fully rely on him, because you know he never lets you down.

Знаете, я как бы убираю одного за другим, но они готовились к поединку со мной, так что никогда не знаешь, чего ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm kinda picking these guys off, but they've been preparing for me, so you never know what's up their sleeve.

Вы никогда не знаете, что может высветить вспышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know what could go wrong in a flash.

Знаете, пока я не стал твердым, я никогда этого не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before I became a solid I never heard that.

— В Прадо никогда не было воровства и никогда не будет впредь. И знаете, почему? Потому что это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has never been a theft at the Prado, and there never will be. And do you know why? Because it is impossible.

В 2007 году она опубликовала свою автобиографию, которую вы никогда не знаете, как Клэр Лорример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, she published her autobiography You Never Know as Claire Lorrimer.

Ах, вы не знаете, вы никогда не узнаете, моя Сесиль, как вы заставили меня страдать сегодня и как я страдаю до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! you don't know, you never can know, what you have made me suffer at this day, what I shall suffer at this instant!

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice.

А если я вас отпущу, вы будете сильными как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I let you go, you'll be stronger than ever.

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

Но если вы никогда не игрались с батарейкой и лампочкой, и знакомы лишь с электрическими схемами, то вы, возможно, не справились бы с заданием. И в этом - одна из проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you haven't played with a battery and a bulb, if you've only seen a circuit diagram, you might not be able to do that, and that's one of the problems.

И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise.

Он вынужден был напомнить грузинскому президенту, что «даже получив дополнительные возможности, Грузия должна осознать реальность того, что она никогда не сможет победить Россию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then had to remind the Georgian president that “even with added capabilities, Georgia needed to be realistic as it could never defeat Russia.”

А затем российская команда сделала то, чего советская сборная никогда бы себе не позволила — россияне ушли с ледового поля, не дождавшись, когда доиграет государственный гимн Канады, звучавший в честь победителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the Russian team did something no Soviet squad would ever have done: It skated off the ice before the Canadian national anthem was played to honor the winners.

И в дни семейных раздоров Жервеза кричала: Неужели его никогда не притащат на носилках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days when they were more especially at enmity she would ask him why he didn't come back on a stretcher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы никогда не знаете, когда вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы никогда не знаете, когда вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, никогда, не, знаете,, когда, вам . Также, к фразе «Вы никогда не знаете, когда вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information