Турция заявила, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Турция заявила, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turkey stated that
Translate
Турция заявила, что -

- заявила

He stated

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



7 августа 2019 года Турция заявила, что достигла рамочного соглашения с Соединенными Штатами, которое предотвратит одностороннее вторжение Турции в северную Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August 2019, Turkey said it reached a framework deal with the United States, that would prevent a unilateral Turkish invasion of northern Syria.

Турция заявила, что этот запрет является неприемлемым и нарушает свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey said that the ban was unacceptable and a violation of freedom of expression.

В декабре 1987 года Турция уже заявила о своей поддержке права палестинцев на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1987, Turkey had already declared support for the Palestinians' right to self-determination.

В 2009 году Комиссия заявила, что зарубежные антимонопольные органы также изучают рынок грузовых авиаперевозок, включая США и Австралию, где были наложены штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the Commission said overseas competition authorities were also investigating the air cargo market, including the US and Australia where fines had been imposed.

Обманутая жена заявила, что внешность должна отражать душу, и превратила ее в кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scorned wife had said that her outside should match her inside, and changed her into a cat.

Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails.

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

Турция понимает, что в этой области Доминика по-прежнему сталкивается с определенными трудностями и проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey was aware that challenges and problems in Dominica remain.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

В сентябре текущего года я с этой же самой трибуны заявила, что суть культурных традиций Республики Македония заключается в ее открытости для других культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last September, from this same rostrum, I said that the core of the cultural tradition of the Republic of Macedonia lies in its openness towards other cultures.

Москва в ответ заявила, что это политически ангажированный, пропагандистский ход с целью переложить всю вину на Кремль или украинских сепаратистов, пользующихся поддержкой России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow said the measure was a biased and politically motivated propaganda move to implicate the Kremlin or the Russia-backed Ukrainian separatists.

Она заявила, что союзниками, коими, по ее мнению, являются ФРГ и США на протяжении десятилетий, подобное наблюдение за главой правительства неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She declared that such surveillance of a head of government by allies, who, according to her, Germany and the United States have been for decades, is unacceptable.

Однако если – и когда – Асад падет, России понадобится новая стратегическая опора, а Турция – это прекрасный запасной вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If and when Assad falls, though, Russia will need a new strategic foothold, and Turkey makes for a great Plan B.

Греция уже заявила, что не поддерживает введение санкций против России, и другие страны Балтики и южной части Европы могут последовать ее примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece has already said that it does not support sanctions on Russia, and other Baltic and Southern European states could follow suit.

Эмми весело смеялась; она заявила, что Доббин гадкий человек - хотел сбежать не расплатившись, и сделала несколько шутливых замечаний по поводу местного пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmy laughed: she called him a naughty man, who wanted to run away in debt, and, in fact, made some jokes suitable to the occasion and the small-beer.

Она заявила, что стало очень холодно, но все же недостаточно холодно для того, чтобы прекратилась эпидемия брюшного тифа и чтобы можно было кататься на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a question of the frost, which was becoming sharper, though not enough, however, to check the epidemic of typhoid fever, nor to allow skating.

В таком случае, - заявила она, - я бы хотела знать, сколько вы полагаете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, I should like to know, sir, what you consider-

Зачем зря расстраиваться? - заявила Пруденс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put yourself very much about with no occasion, answered Prudence.

Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch.

Ни до чего они меня не довели, - ко всеобщему изумлению, неожиданно заявила тетушка Питти, неизменно лишавшаяся чувств даже при куда менее волнующих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not in a state, replied Pitty, surprisingly, for less strain than this had frequently brought on fainting fits.

Я бы никогда не заявила этого голословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never state it in those kind of bald terms.

Папочка сегодня ленился,- заявила с присущей ей прямотой Джейн,- он не собрал и одной корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy was lazy today, remarked Jane, with the frankness which characterized her, he didn't fill one bin.

Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов 14 истцам пострадавшим от асбеста в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dow said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $2 billion... to 14 asbestos plaintiffs in Texas.

Коронер заявила, смерть в результате несчастного случая, передозировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner returned death by misadventure, an overdose.

Бьют Кроули, ты дурак! - заявила пасторша с презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bute Crawley, you are a fool, said the Rector's wife scornfully.

Ничего подобного, - заявила бабуля, пронзая ее острым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it shouldn't, said Grandma, fastening a sharp eye upon her.

Миссис Холл решительно приблизилась к камину и заявила тоном, но допускающим возражений: - Теперь, я думаю, можно взять ваши вещи и просушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to these things resolutely. I suppose I may have them to dry now, she said in a voice that brooked no denial.

Не верю я ни одному вашему слову, - заявила Вайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe a word of it, Wyoh added.

Она уже заявила персоналу школы Мидоубэнк в самых недвусмысленных выражениях,.. ...что она обожает скандальные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already she has warned the staff at Meadowbank School in terms most unsubtle that she enjoys to sniff out a scandal.

Жервеза выпрямилась и с холодным достоинством заявила, что она замужем и что если Лантье явится к ней, то она вышвырнет его за дверь, - только и всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused Gervaise to sit up very straight and dignified. She was a married woman; she would send Lantier off immediately.

Я прекрасно понимаю вас, Фрэнк, - заявила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how it is with you, Frank, she declared.

Я этому не верю, - заявила Сьюзен. - Если известно, кто преступник, всегда можно раздобыть доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe it, said Susan. I believe if you knew definitely who committed a crime you could always get the evidence.

Эти нефритовые украшения, что вы ей подарили,- прелестны, - любезно улыбаясь, заявила миссис Плейто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was such a charming set of jade you gave her, she volunteered, genially.

А я - травок пособираю, - заявила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will come and gather herbs, declared grandmother.

Она недвусмысленно заявила, что не хочет, чтобы Я заботилась о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She explicitly said she did not want ME to take care of him.

Я вычту из твоего жалованья двадцать долларов,- решительно заявила она, - а завтра, когда вернусь, мы с тобой продолжим разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take twenty dollars out of your wages, she said shortly, and I'll be back and discuss the matter further in the morning.

14 октября 2009 года клавишница Кристен Рэндалл заявила, что покидает группу, и сделала это несколько дней спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 14, 2009, keyboardist Kristen Randall stated that she would be leaving the band and did so days afterward.

Она заявила, что люди заболевают не из-за воздействия химических отходов, а из-за стресса, вызванного средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She declared that people were not falling ill because of exposure to chemical waste, but from stress caused by the media.

Группа заявила, что выступление было некрасивым, и критики возлагают вину на Коллинза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band has claimed that the performance was unspectacular, and critics place the blame on Collins.

Оппозиция заявила о 400 погибших и более 2000 раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition claimed 400 dead and more than 2,000 injured people.

Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her.

В 2003 году историк Лиза Джардин заявила, что недавно обнаруженный портрет принадлежал Гуку, но это утверждение было опровергнуто Уильямом Дженсеном из Университета Цинциннати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, historian Lisa Jardine claimed that a recently discovered portrait was of Hooke, but this claim was disproved by William Jensen of the University of Cincinnati.

Позже в том же месяце Джейми Филлипс обратилась в Washington Post и ложно заявила, что Мур оплодотворил ее в подростковом возрасте и что она сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that same month, Jaime Phillips approached The Washington Post and falsely claimed that Moore had impregnated her as a teenager and that she had an abortion.

Она заявила, что любит Францию, ее улицу, ее кафе и не нуждается в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stated that she loved France, her street, her café, and not having to use a car.

Компания заявила, что будет продолжать добиваться разрешения правительства на публикацию количества и объема запросов FISA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company said that it would continue to seek government permission to publish the number and extent of FISA requests.

В феврале 2010 года Condé Nast заявила, что к июню продаст подписку на iPad для нескольких своих журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2010, Condé Nast said it would sell iPad subscriptions for several of its magazines by June.

При запуске проекта Kickstarter Double Fine заявила, что это была первая крупная студия, которая использовала эту модель для финансирования игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In launching the Kickstarter project, Double Fine claimed it was the first major studio to use the model for the funding of a game.

Благотворительная организация заявила, что этот шаг был необходим для сокращения ее долгов и сосредоточения внимания на проведении кампаний, консультировании и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity said the move was necessary to reduce its debts and focus on campaigning, advice and information.

Рош также заявила, что если им платят за интервью, то они просят пожертвовать 75% от суммы платежа на Mars One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roche also stated that if paid for interviews, they are asked to donate 75% of the payment to Mars One.

Samsung также заявила, что она уменьшила пространство между шарниром и корпусом устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung also stated that it had reduced the space between the hinge and body of the device.

Позже тик-ток заявила, что ее аккаунт был заблокирован в результате человеческой ошибки, и с тех пор ее аккаунт был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TikTok later claimed that her account was suspended as a result of human error, and her account has since been reinstated.

SOE заявила, что они могут быть достаточно уверены, что разместят его на открытой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOE stated that they could be reasonably certain to place it on open ground.

6 июля 2017 года Китайская машиностроительная корпорация заявила, что готова инвестировать и построить линию до Виноградаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 July 2017, the Chinese Machinery Engineering Corporation said it was ready to invest and to build the line to Vynohradar.

Полиция заявила, что они допросили мужчину, который был родом из Тайнсайда, хотя в настоящее время живет в южной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said they had questioned a man who was originally from Tyneside although currently living in southern Spain.

В период с марта по апрель 2011 года ИСИ заявила о 23 нападениях к югу от Багдада, причем все они якобы были совершены под командованием аль-Багдади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March and April 2011, ISI claimed 23 attacks south of Baghdad, all allegedly carried out under al-Baghdadi's command.

Турция является популярным туристическим направлением для израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was tested on the main site using the accounts @TwitterAPI, @rsarver and @raffi.

29 октября ICANN заявила, что отложит закрытие EstDomains до проведения проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 October ICANN said it would delay shutting down EstDomains, pending a review.

Во время Международной выставки оборонной промышленности 2009 года в Стамбуле Турция выразила заинтересованность в приобретении зенитно-ракетной системы С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2009 International Defence Industry Fair in Istanbul, Turkey expressed an interest in acquiring the S-400 air defence system.

23 мая Sony заявила, что расходы на отключение составили $ 171 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23 Sony stated that the outage costs were $171 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Турция заявила, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Турция заявила, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Турция, заявила,, что . Также, к фразе «Турция заявила, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information