Управление использованием радиочастотного спектра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
управление потоком почтовых сообщений - email response management
фармацевтическое управление - board of pharmacy
полуавтоматическое управление - semiautomatic control
управление по вектору ускорения - resolved motion acceleration control
оперативное управление (право) - operational management (right)
управление по делам о насилии против женщин - Office on Violence Against Women
я обучен управление - i trained management
время и управление стрессом - time and stress management
управление по производной - differentiating action
закрытое управление - closed management
Синонимы к Управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение Управление: Деятельность органов государственной власти.
внешнее использование - external use
полезное использование воды непосредственно в водотоке - in-stream beneficiary water
использование кодека - codec usage
нерегулярное использование - irregular use
использование бюджетных средств - use of budget funds
был использован в качестве инструмента - been used as a tool
был использован членами - was used by members
Вы использовали, чтобы сказать - you used to tell
может быть использована для облегчения - can be used to ease
я использовал для работы с ним - i used to work with him
Синонимы к использованием: использовать, израсходовать, исписывать, истратить, истощать
радиочастота - radio frequency
государственная комиссия по радиочастотам - State Radio Frequency Commission
радиочастотное считывание - r.f. read-out
RFID (радиочастотная идентификация) - rfid (radio-frequency identification)
радиочастотная абляция - catheter ablation
радиочастотные помехи - radio frequency interference
радиочастотная помеха - rf interference
использует только радиочастотную энергию - uses RF energy only
Управление использованием радиочастотного спектра - radio spectrum management
оборудование радиочастотного - radio frequency equipment
вопросы спектра - spectrum issues
восстановление спектра - spectrum reconstruction
режим асимметричного спектрального профиля - asymmetric spectral profile mode
красное смещение спектральных линий - red shift of spectral lines
красный конец спектра - the red end of the spectrum
лидар с высоким спектральным разрешением - high spectral resolution lid
спектральная плотность энергетической яркости пучка в МДж/ср/сек - megajoules/steradian/sec brightness
образец спектра - sample spectrum
спектральные фильтры - spectral filters
оптический анализатор спектра - optical spectrum analyzer
Синонимы к спектра: выбор, ассортимент, гамма, спектральность, альфа-спектр, эшелле-спектр, ИК-спектр, гамма-спектр, радиоспектр
Аналоговая беспроводная связь - это передача аудио - и видеосигналов с использованием радиочастот. |
Analog wireless is the transmission of audio and video signals using radio frequencies. |
Присвоение частоты - это разрешение на использование определенной радиочастоты. |
Frequency assignment is the authorization of use of a particular radio frequency. |
Радиочастотный спектр делится на ряд радиоканалов по признаку частоты, выделенных для различных целей использования. |
The radio spectrum is divided into a number of radio bands on the basis of frequency, allocated to different uses. |
Радиочастотное отопление также может быть использовано для ускорения сушки пиломатериалов. |
RF heating can also be used to speed up drying lumber. |
Для настройки локального генератора и радиочастотного каскада можно использовать переменный конденсатор или варикап-диод. |
Tuning of the local oscillator and the RF stage may use a variable capacitor, or varicap diode. |
В отличие от радиочастотной абляции, MWA не полагается на электрическую схему, позволяющую одновременно использовать несколько аппликаторов. |
Unlike radiofrequency ablation, MWA does not rely on an electrical circuit allowing for multiple applicators to be used simultaneously. |
Относительно медленные скорости соединения являются результатом использования любительских радиочастот, которые ограничивают полосу пропускания до 25 килогерц. |
The relatively slow connection speeds result from the use of amateur radio frequencies which limits the bandwidth to 25 kilohertz. |
Для предотвращения помех и обеспечения эффективного использования радиочастотного спектра аналогичные услуги распределяются по полосам частот. |
To prevent interference and allow for efficient use of the radio spectrum, similar services are allocated in bands. |
Передатчик будет пытаться заглушить любой радиочастотный сигнал разблокировки транспортного средства, отправленный на него, помещая его в буфер для последующего использования. |
The transmitter will attempt to jam any RF vehicle unlock signal sent to it, while placing it in a buffer for later use. |
Этот всплеск космической деятельности сочетается с равноценным всплеском безответственного использования, захламления, радиочастотного засорения и коммерческого пиратства. |
This surge in space-based activity has been met with a matching surge in irresponsible use, debris, radio frequency contamination and commercial piracy. |
Это позволяет использовать восемь полноскоростных или шестнадцать полускоростных речевых каналов на одну радиочастоту. |
This allows eight full-rate or sixteen half-rate speech channels per radio frequency. |
Вместо этого они используют индуктор, чтобы захватить часть падающего радиочастотного сигнала опроса, исправить его и использовать для питания электроники карты. |
Instead, they use an inductor to capture some of the incident radio-frequency interrogation signal, rectify it, and use it to power the card's electronics. |
Радиостанции НПП не платят лицензионные сборы за вещание для некоммерческого использования радиочастотного спектра. |
NCE stations do not pay broadcast license fees for their non-profit uses of the radio spectrum. |
Девятиэлементный сверхпроводящий радиочастотный резонатор на основе ниобия с частотой 1,3 ГГц, предназначенный для использования в главном линаке. |
A niobium-based 1.3 GHz nine-cell superconducting radio frequency cavity to be used at the main linac. |
Видеовыход осуществляется через радиочастотный модулятор и был разработан для использования с современными телевизорами, для простого цветного графического дисплея. |
Video output is through an RF modulator and was designed for use with contemporary television sets, for a simple colour graphic display. |
An RF choke can be used in place of a balun. |
|
По этим причинам лучше всего использовать композитные соединения вместо радиочастотных соединений, если это возможно. |
For these reasons, it is best to use composite connections instead of RF connections if possible. |
Трансформаторы с воздушным сердечником непригодны для использования в распределении электроэнергии, но часто используются в радиочастотных приложениях. |
Air-core transformers are unsuitable for use in power distribution, but are frequently employed in radio-frequency applications. |
Эти юрисдикции обычно требуют, чтобы нелицензионное использование было ниже 500 кГц или в нелицензионных радиочастотных диапазонах. |
These jurisdictions usually require unlicensed uses to be below 500 KHz or in unlicensed radio bands. |
Та же самая система использовалась в проекте Джемини и все еще использовалась с полудуплексной УВЧ-связью космического челнока для радиочастотной манипуляции передатчиком. |
The same system was used in Project Gemini and was still in use with half duplex UHF Space Shuttle communications for transmitter RF keying. |
Производительность печи может быть увеличена более чем на 50% за счет использования радиочастотного нагрева. |
The capacity of an oven can be increased by more than 50% by the use of RF heating. |
Использование радиочастотной абляции приобрело большое значение, так как она может быть использована для лечения большинства поражений кожи с минимальными побочными эффектами и осложнениями. |
The use of radiofrequency ablation has obtained importance as it can be used to treat most of the skin lesions with minimal side effects and complications. |
Например, такие распространенные технологии, как радиочастотная идентификация и применение лазеров, лишь недавно стали использоваться в сфере стрелкового оружия. |
For instance, existing technologies such as radio frequency identification and laser technology have only recently been applied in the context of small arms. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон. |
And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb. |
Looks like somebody used this girl as a punching bag. |
|
Для того чтобы быть переизбранным в 1996 году, он использовал поддержку олигархов. |
In order to get re-elected 1996 he recruited the help of the oligarchs. |
Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью. |
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place. |
Я использовал все возможные аргументы, чтобы он отказался от своих намерений, но он был настроен на убийство. |
I tried to use all possible arguments to make him desist from his intentions but he came determined to kill me |
Этот Пятриций лгал нам, использовал нас, судил нас, но сам смог избежать суждения. |
This five lied to us, used us, judged us, yet exempts itself from judgment. |
But he used company assets to do so. |
|
Которое также было найдено на брезентовом мешке, использовавшемся для переноса тела, вместе с засохшими пятнами крови, принадлежащей нашей жертве. |
Which was also found on the burlap sack used to transport the body, along with flecks of dried blood matching our victim. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением. |
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings. |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс. |
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign. |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
Он использовал длинные слова, пытался произвести впечатление, не понимая, что он, такой как есть, уже особенный, и ему не надо никому доказывать, даже самому себе. |
So he used big words and he tried to impress, never realizing that who and what he was is so special already that he doesn't have to prove himself to anyone, not even himself. |
Англичане также заново открыли для себя использование пробковых пробок, когда-то использовавшихся римлянами, но забытых на века после падения Западной Римской Империи. |
The English also rediscovered the use of cork stoppers, once used by the Romans but forgotten for centuries after the fall of the Western Roman Empire. |
Этот сад затем использовал заимствованные декорации, чтобы, казалось бы, смешаться с более широким ландшафтом. |
This garden then used borrowed scenery to seemingly blend with the wider landscape. |
Командный модуль Аполлона использовал сферическую секцию теплозащитного экрана переднего корпуса со сходящимся коническим хвостовым корпусом. |
The Apollo command module used a spherical section forebody heat shield with a converging conical afterbody. |
Он взял девять ворот в своем дебютном тесте против Вест-Индии в ноябре 2011 года и использовал мяч кэррома, чтобы уволить Марлона Сэмюэлса во второй подаче. |
He took nine wickets in his debut Test against the West Indies in November 2011 and used the carrom ball to dismiss Marlon Samuels in the second innings. |
Дрожжи S. cerevisiae были модельным организмом, использовавшимся при создании метода двух гибридов. |
The yeast S. cerevisiae was the model organism used during the two-hybrid technique's inception. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Первым зданием, использовавшим эту структурную систему, было 35-этажное здание Brunswick Building. |
The first building to use this structural system was the 35-stories Brunswick Building. |
Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта. |
His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Однако Барт редко использовал последние две фразы до тех пор, пока они не стали популярными через мерчандайзинг. |
However, Bart rarely used the latter two phrases until after they became popular through the merchandising. |
Кэмпбелл также широко использовал теории Карла Юнга о структуре человеческой психики, и он часто использовал такие термины, как Анима/анимус и эго-сознание. |
Campbell also made heavy use of Carl Jung's theories on the structure of the human psyche, and he often used terms such as anima/animus and ego consciousness. |
Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве. |
Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality. |
В период Тайсе Тории Рюдзо пришел к выводу, что народ Ямато использовал керамику Яей, а Айны-керамику Дземон. |
In the Taishō period, Torii Ryūzō concluded that the Yamato people used Yayoi pottery and Ainu used Jōmon pottery. |
Получившаяся карта напоминает символ Организации Объединенных Наций, который Джонсон использовал в качестве доказательства своей позиции. |
The resulting map resembles the symbol of the United Nations, which Johnson used as evidence for his position. |
Он использовал высоковольтную батарею и нереактивные электроды и сосуды, такие как золотые электродные конусы, которые удваивались как сосуды, Соединенные влажным асбестом. |
He used a high voltage battery and non-reactive electrodes and vessels such as gold electrode cones that doubled as vessels bridged by damp asbestos. |
HMS Endeavour был 4-пушечным катером Королевского флота, введенным в строй в 1763 году и использовавшимся для патрулирования побережья у Бичи-Хед в южной Англии. |
HMS Endeavour was a 4-gun cutter of the Royal Navy, commissioned in 1763 and used for coastal patrol duties off Beachy Head in southern England. |
Кроме того, в системе имеется радиочастотный модулятор для подключения к старым телевизорам. |
Additionally, an RF modulator is available for the system to connect to older TVs. |
Частота локального генератора fLO устанавливается таким образом, чтобы искомая радиочастота приема fRF смешивалась с fIF. |
The frequency of the local oscillator fLO is set so the desired reception radio frequency fRF mixes to fIF. |
В передатчике электронный генератор генерирует синусоидальный переменный ток радиочастоты; это несущая волна. |
In the transmitter, an electronic oscillator generates a sinusoidal alternating current of radio frequency; this is the carrier wave. |
Радиочастотное экранирование также используется для предотвращения доступа к данным, хранящимся на RFID-чипах, встроенных в различные устройства, такие как биометрические паспорта. |
RF shielding is also used to prevent access to data stored on RFID chips embedded in various devices, such as biometric passports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Управление использованием радиочастотного спектра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Управление использованием радиочастотного спектра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Управление, использованием, радиочастотного, спектра . Также, к фразе «Управление использованием радиочастотного спектра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на испанский
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на хинди
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на немецкий
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на французский
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на итальянский
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на арабский
› «Управление использованием радиочастотного спектра» Перевод на узбекский