Антикварная вещь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
curio | антикварная вещь, редкая вещь | ||
curiosity | любопытство, любознательность, диковина, редкость, странность, антикварная вещь | ||
rarity | редкость, раритет, редкое явление, диковина, разреженность, антикварная вещь | ||
antique | антикварная вещь, антиква, старинная вещь, произведение древнего искусства, античный стиль, памятник древности |
антикварный аукцион - antique auction
антикварный книжный магазин - antiquarian bookshop
Синонимы к антикварный: античный, антикварный, старинный, древний, старомодный, букинистический
Значение антикварный: Старинный и ценный.
имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern
вещь, имеющая форму буквы Т - thing in the form of the letter T
ценная вещь - valuable thing
замечательная вещь - great thing
конфискованная вещь - forfeit
фамильная вещь - family thing
большая неуклюжая вещь - jumbo
причудливая вещь - bizarre thing
нестоящая вещь - a thing of the past
музейная вещь - museum piece
есть вещь для - have a thing for
Синонимы к вещь: работа, труд, материал, объект, создание, предмет, произведение, нечто, штука, сочинение
Антонимы к вещь: субъект, дрова, ерунда, фуфло
Значение вещь: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
редкость, редкое явление, диковина, разреженность
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего. |
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study. |
But everyone will remember forever that there is only one thing big about him. |
|
В вазах на антикварных сервантах возлежали восковые фрукты, с которых дважды в неделю сметали пыль. |
Wax fruit sat in the bowls on the antique sideboards and was dusted twice a week. |
Вдруг антиквар вдул ей вместо старинных оккультных книг подделки? |
The books she'd bought from the occult antiquarian might be phonies. |
И кто-то должен сбросить этого антиквара с тепленького места. |
And someone must knock this fake antiquarian off his perch. |
You mess with my stuff and I'll mess with yours. |
|
That's a bad thing to throw in my face. |
|
Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании. |
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm. |
Вас порадует разнообразие типов номеров, каждый из которых обставлен антикварной мебелью и оборудован современными удобствами. |
You will enjoy a variety of room types, all furnished with antique décor and modern conveniences. |
Every year the same risk of breaking the antique tea sets. |
|
Я подумал: Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что-то еще случилось? |
And I think that there is some weird thing - that I had died or something had happened. |
Where are you, at an antique store or something? |
|
За исключением антиквариата и тропических рыб. |
Only exceptions are antiques and tropical fish. |
An heirloom she carries with her |
|
Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит. |
It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had. |
И один антикварный мотоцикл припаркован перед муниципалитетом.. |
And an antique motorcycle is parked in front of the municipal office. |
Книга Германа Банга отражает то время, когда в моде были амвоны, купели и кадильницы в гостиных в качестве антиквариата. |
Herman Bang's book reflected a time when it was the fashion to have pulpits, baptismal fonts, and censers in the parlor as antiques. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him. |
Знаешь, и асимметрия, и вся вещь говорит об этом. |
You know, and the asymmetry and just the whole thing about it. |
Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность. |
I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity. |
I'm starting to think people around here don't understand about antique jewellery. |
|
Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует. |
Novak, I have friends who are looking for this funny little statue, And they're not the least bit interested in antiquities. |
Antiquities... sold at auction. |
|
Естественная мумификация - вещь редкая, но встречается. |
Natural mummification is rare but not unheard of. |
Он коллекционирует незаконные антиквариат и оружие. |
He collects black market antiques and weapons. |
Ритмы Мерси-бит, остроумная лирика, песни о любви стали восприниматься как антиквариат, как салфеточки или щипцы для завивки. |
And the witty lyric and the well crafted love song seeming as antiquated as antimacassars or curling tongs. |
Только одна вещь - его очки для предсказаний. |
Just one thing - his reading glasses. |
У моего дяди Феликса был антикварный книжный магазин, ткань была среди древних текстов и прочего. |
My uncle Felix had it at his antiquarian book shop and it came along with some other ancient texts and the like. |
В интересах правды, мистер Блейк, я попрошу вас сделать одну вещь. |
In the interests of truth, Mr Blake, Poirot said, I am going to ask you to do something. |
Слушай, если бы тебе доказали, что такая вещь вполне возможна и тебе остается только кивнуть головой, ты кивнул бы? |
Look here, suppose you were sure that you could do it, and had only to give a nod. Would you do it? |
назови хотя бы одну вещь веселее чем бой с сердитой коровой. |
Name me one thing that could be half as much fun as doing battle with an angry cow. |
Значит, и вы интересуетесь антиквариатом? |
Are you also interested in antiques? |
Ну, я мог бы встретить ее случайно... Когда хожу в поисках антиквариата. |
Well, I might come across her as I go around in search of antiques. |
Он бросил меня на антикварном аэроплане, управляемом приматами. |
He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates. |
А если я сделаю только одну плохую вещь, я попаду в плохое место? |
If I do just one bad thing, do I go to the bad place? |
Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек. |
We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show. |
Меня позвала, чтобы оценить книги, моя знакомая, торговец антиквариатом. |
I was brought in to assess the books by an antiques dealer friend of mine. |
Мы собираемся пойти на эту вещь - Шекспир в парке. |
We're gonna go to the Shakespeare In The Park thing. |
Я бы мог взять Винсента, он может понюхать какую-нибудь вещь Чарли, и я мог бы помочь. |
I could take Vincent, and he can sniff something that belonged to Charlie, and I can help. |
Удивительная вещь, отец! |
It's such a wonderful piece, Father. |
Нашел старую брошюру от торговца антиквариатом в городе под названием Адамс, приблизительно 1781 год. |
Found an old pamphlet from an antiques dealer in town named Adams circa 1781. |
И я даю тебе гарантию, что в твой маленький вечерний ритуал не войдет одна вещь... я в твоей постели. |
I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me. |
It's my second favorite thing I've ever found in there. |
|
Брюс-Митфорд также занимал посты секретаря, а затем вице-президента Общества антикваров и президента Общества средневековой археологии. |
Bruce-Mitford also held the titles secretary, and later vice-president, of the Society of Antiquaries, and president of the Society for Medieval Archaeology. |
Он покинул Мертон-Эбби-Миллс в 1939 году и вернулся в Эшвелл, чтобы работать на антиквара и где он выступал в качестве Вергера в церкви Святой Марии. |
He left Merton Abbey Mills in 1939 and returned to Ashwell to work for an antique dealer and where he acted as Verger at St Mary's. |
В 2011 году Мэри Крис Гуальберто была коронована как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 2011, Mary Kris Gualberto was crowned as Lin-ay Kang Antique from Tibiao. |
Сегодня он используется главным образом в специализированных приложениях, таких как лютеранство, строительство органа трубы, ремонт фортепиано и реставрация антиквариата. |
Today it is used primarily in specialty applications, such as lutherie, pipe organ building, piano repairs, and antique restoration. |
Что особенно восхитительно в Бристоле, так это то, что он одновременно старый и живой, а не один из ваших музейных экспонатов, живущих за счет туристов и продажи поддельного антиквариата. |
What is especially admirable about Bristol is that it is both old and alive, and not one of your museum pieces, living on tourists and the sale of bogus antiques. |
Переименованный в Уайтхолл на вилле, он сегодня содержит магазин Уайтхолла и антиквариат тихие уголки. |
Renamed to Whitehall at the Villa, it today contains the Whitehall Shop and Tranquil Corners Antiques. |
Холл был избран членом Американского антикварного общества в 1888 году. |
Hall was elected a member of the American Antiquarian Society in 1888. |
Значение имени отличается от природы, которую должна иметь вещь, чтобы это имя было применимо к ней. |
The meaning of a name is distinct from the nature that a thing must have in order that the name apply to it. |
Исторически когда-то важный костный клей и другие клеи для животных сегодня имеют лишь несколько специализированных применений, таких как реставрация антиквариата. |
Historically once important, bone glue and other animal glues today have only a few specialized uses, such as in antiques restoration. |
Мемориальное мероприятие было организовано лондонским обществом антикваров в 2010 году. |
A memorial event was organised by the Society of Antiquaries of London in 2010. |
Таким образом, дивиденды от этих исследований намного превзойдут удовлетворение чисто антикварных удовольствий. |
The dividends of these investigations will thereby far exceed the satisfaction of merely antiquarian pleasures. |
Кроме того, вдоль улицы, которая образует сердце Алея, расположены десятки антикварных магазинов и розничных бутиков. |
In addition to these, there are tens of antique shops and retail boutiques along the street, which forms the heart of Aley. |
Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными. |
The same antique expert declared them genuine as well. |
Антикварный магазин Джейка Голда и новаторские каталоги почтовых заказов исчезли, поскольку его юридические проблемы нарастали, а здоровье ухудшалось. |
Jake Gold's curio store and pioneering mail order catalogs faded as his legal troubles mounted and his health declined. |
Японские сундуки известны как Тансу, известные своей сложной декоративной работой из железа, и являются одними из самых востребованных японских антиквариатов. |
Japanese chests are known as Tansu, known for elaborate decorative iron work, and are some of the most sought-after of Japanese antiques. |
После своей смерти она пожертвовала весь свой русский антиквариат в благотворительный фонд, который все еще действовал в Осло по состоянию на август 2017 года. |
Upon her death, she donated all their Russian antiques to a charitable fund that still operated in Oslo as of August 2017. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антикварная вещь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антикварная вещь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антикварная, вещь . Также, к фразе «антикварная вещь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.