Баварская государственная канцелярия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Баварская государственная канцелярия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bavarian state chancellery
Translate
баварская государственная канцелярия -

- канцелярия [имя существительное]

имя существительное: office, chancellery, chancery, chancellory



Его Превосходительство г-н Карел Бржезина, государственный министр, руководитель канцелярии правительства Чешской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Excellency Mr. Karel Březina, Minister of Government, Head of the Office of the Government of the Czech Republic.

Он поступил на государственную службу Содружества в 1914 году в качестве клерка в канцелярии генерального ревизора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the Commonwealth Public Service in 1914 as a Clerk in the Auditor-General's Office.

Она или он выполняет эту функцию через специальное подразделение в канцелярии Государственного контролера, известное как канцелярия омбудсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She or he discharges this function by way of a special unit in the Office of the State Comptroller, known as the Office of the Ombudsman.

Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве, а в канцелярии, положим, существует правитель канцелярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suppose that somewhere there exists a government office, and that in that office there exists a director.

Решающее значение, как оказалось, имели три фактора: возраст, опыт работы в канцелярии министра и опыт работы во фламандской государственной администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three elements turned out to be crucial: age, experience within the minister's office, and working experience within the Flemish public administration.

С 1997 по 2004 год он работал в канцелярии Государственного секретариата в Риме, где отвечал за Балканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1997 to 2004 he worked in the offices of the Secretariat of State in Rome, where he had responsibility for the Balkans.

В Ирландском Свободном государстве канцелярия и Ханапер, как предполагалось, не пережили вступления в силу Конституции Свободного государства 6 декабря 1922 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Irish Free State, the offices of Chancery and Hanaper were presumed not to have survived the coming into force of the Free State Constitution on 6 December 1922.

Все ваучеры на счет технического обслуживания и улучшения зданий государственных больниц оплачиваются через канцелярию комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All vouchers for the maintenance and building improvements account of the State hospitals are paid through the office of the Commission.

Почтовые карточки являются почтовыми канцелярскими принадлежностями и имеют печатный или тисненый индекс и продаются государственными почтовыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postal cards are postal stationery and have a printed or embossed indicium and are sold by governmental postal authorities.

С 1987 по 1990 год она также возглавляла отдел Государственной канцелярии Нижней Саксонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1987 to 1990 she was also Head of Unit in the Lower Saxony State Chancellery.

В 1794 году выдача британских паспортов стала обязанностью канцелярии Государственного секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1794, issuing British passports became the job of the Office of the Secretary of State.

К концу XVIII века Конгрегация Святой канцелярии практически не имела власти и влияния за пределами папских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the turn of the 18th century, the Congregation of the Holy Office had virtually no power or influence outside the Papal States.

Он создал тайный совет и Государственный Совет, формальную судебную систему и бюджетную канцелярию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created a Privy Council and a Council of State, a formal court system and budget office.

Директора - управляющие, его собственная канцелярия и он сам намерены проконсультироваться с государствами - членами относительно подготовки и представ-ления докладов, освещающих эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Managing Directors, his own Office and he himself would contact Member States in order to produce and distribute reports clarifying those questions.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States...

Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Ревизия системы управления людскими ресурсами в канцелярии Директора по проекту общеорганизационного планирования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director.

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

В штатное расписание включена одна должность канцелярского помощника, который оказывает содействие сотруднику по координации вопросов безопасности на местах в полевом штабе в Джубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in the staffing table is one Office Assistant who supports the Office of the Field Security Coordination Officer in the field headquarters in Juba.

Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

Ты отстранена, а я на канцелярской работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're suspended and I'm on desk duty.

Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it.

Но пропуск был со штампом канцелярии Главноуправителя, и внизу размашисто чернело: Мустафа Монд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the stamp of the World Controller's Office was at the head of the paper and the signature of Mus-tapha Mond, bold and black, across the bottom.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

Мне необходимо больше канцелярских принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I might need some more CBI stationary.

Ой, я вас умоляю, в ней побывало больше стержней, чем в канцелярском магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, please. She's had more pens in that company ink than a pen store.

Мы из районной канцелярии и проводим инспекцию жильцов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're from the district office and we're conducting a survey of tenants

Может, нам стоит вернуться туда, тебе и твоей невесте, и показать ей коробочку, которую ты прячешь в бухгалтерии, нижний ящик канцелярского шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, and show her the little box you hide under the invoices, the bottom drawer of the filing cabinet.

Все что я знаю, ее перевели к нам с канцелярской работы в отделе нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I know is she just got moved down here from riding a desk in Vice.

У вас в канцелярии непременно должна отыскаться какая-нибудь его подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have some signature of his in your office.

Кто-то из канцелярии Королевской Прокуратуры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone from the Crown Prosecutor's office...

Эрхард решительно выступил против этого, отчасти из-за предполагаемой опасности вовлечения Францией других государств-членов в свои колониальные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erhard strongly opposed this, partly because of the perceived danger of France involving the other member states in its colonial responsibilities.

Пройдя путь от командования полком до командования корпусом, он стал военным директором канцелярии адмирала Миклоша Хорти, регента Венгрии, в октябре 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After rising from regimental to corps command, he became military director of the office of Admiral Miklós Horthy, regent of Hungary, in October 1942.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

В 1960-х годах к ней присоединилось довольно много государств, но в 1970-х и частично в 1980-х она ослабла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite a few states joined in the 1960s but it languished in the 1970s and part of the 1980s.

Магглтону не повезло, что лорд-мэр в тот год был канцелярским служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Muggleton's ill-luck that the Lord Mayor that year was a stationer.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

Канцелярия сенатора Карла Левина провела расследование в Королевском дубе, результаты которого были обобщены в служебной записке от 10 сентября 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of Senator Carl Levin investigated Royal Oak, the results of which were summarized in a September 10, 1991, staff memorandum.

Этот тип приказа возник из канцелярии суда с 1388 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of order originated from the Court of Chancery from 1388.

Современное возрождение канцелярии началось среди протестантов в Германии в 1840-х годах и распространилось по Скандинавии, Нидерландам, Великобритании и Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern resurgence of the office began among Protestants in Germany in the 1840s and spread through Scandinavia, the Netherlands, Britain and the United States.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.

Значительная местная промышленность, ковровые и канцелярские фабрики города, закрылись, и многие магазины также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant local industries, the town's carpet and stationery factories, closed, and many shops likewise.

В песне Агилера использует канцелярские принадлежности, такие как резинки, в качестве метафоры для своих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the song, Aguilera uses office supplies such as rubber bands as a metaphor for her relationship.

Форма и исполнение программы, безусловно, были разработаны канцелярией премьер-министра, если не самим премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape and execution of the program was certainly designed by the prime minister's office, if not the prime minister himself.

Компьютеры теперь заменили Бухгалтерский учет на основе пера и бумаги, который составлял большую часть индустрии переплета канцелярских принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers have now replaced the pen and paper based accounting that constituted most of the stationery binding industry.

Он переехал в Рим и стал секретарем в канцелярии апостольских сводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Rome and became a secretary in the Chancery of Apostolic Briefs.

Йемен не является естественным поставщиком канцелярских товаров для таких организаций, как синагоги в районе Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yemen is not a natural provider of office supplies to organisations such as synagogues in the Chicago area.

Elmer's Products-это американская компания, которая имеет линейку клеевых, ремесленных, домашних ремонтных и канцелярских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elmer's Products is an American-based company that has a line of adhesive, craft, home repair, and office supply products.

Восковые печати использовались довольно регулярно большинством западных королевских канцелярий примерно к концу X века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wax seals were being used on a fairly regular basis by most western royal chanceries by about the end of the 10th century.

При введении почтовой канцелярской регистрации конвертов в 1878 году строка была заменена печатными синими пересекающимися линиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the introduction of postal stationery registration envelopes in 1878 the string was replaced by printed blue crossed lines.

Вульф украл как канцелярские принадлежности, так и, без разрешения, файлы о Церкви Объединения и Университете Боба Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfe stole both the stationery and, without permission, files on the Unification Church and Bob Jones University.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «баварская государственная канцелярия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «баварская государственная канцелярия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: баварская, государственная, канцелярия . Также, к фразе «баварская государственная канцелярия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information