Без изменений в течение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без изменений в течение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unchanged within
Translate
без изменений в течение -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Для информация, статьи был полузащищенный в течение короткого периода значения ИС и нового редакторов не может вносить изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For info, the article has been semi-protected for a short period meaning IP and new editors can't make changes.

27 сентября 2019 года Саудовская Аравия объявила о новых изменениях в туристических визах для нерелигиозных визитов, разрешив гражданам 49 стран подавать заявки на электронную визу в течение 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 September 2019, Saudi Arabia announced new changes to tourist visas for non-religious visits, allowing citizens of 49 countries to apply for E-Visa for 90 days.

Если, учитывая размер катода и изменение формы, палладиевая мембрана может пропускать такое количество водорода, то не нужно предварительно нагружать водород в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, accounting for cathode size and shape variation, a Palladium membrane can pass that much Hydrogen then one shouldn't need to preload hydrogen for a week.

Дизайнеры C64 планировали, что компьютер будет иметь новый клиновидный корпус в течение года после выпуска, но изменений не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C64's designers intended the computer to have a new, wedge-shaped case within a year of release, but the change did not occur.

В течение 1940-х годов клиенты оставались примерно на неделю, чтобы преодолеть физические изменения, еще на неделю, чтобы понять программу, и еще на неделю или две, чтобы стать стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1940s, clients stayed about one week to get over the physical changes, another week to understand the program, and another week or two to become stable.

Консультирование может также заключаться в описании изменений, которые изменяются в течение месячного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counseling can also be to describe changes that vary during the monthly cycle.

Он собирается ежегодно в течение примерно двух недель для рассмотрения и утверждения основных новых направлений политики, законов, бюджета и крупных кадровых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meets annually for about two weeks to review and approve major new policy directions, laws, the budget, and major personnel changes.

Предполагается, что их активность останется низкой в течение первой половины 2001 года, однако имеются достаточные основания ожидать изменения ситуации во второй половине года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to remain weak during the first half of 2001, but there are good prospects for a turnaround in the second half.

Это изменение связано с видимой прецессией вращающейся Земли в течение года, как видно с Солнца в солнечный полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variation is due to the apparent precession of the rotating Earth through the year, as seen from the Sun at solar midday.

Многие химические вещества подвергаются реакционному распаду или химическому изменению, особенно в течение длительных периодов времени в подземных резервуарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many chemicals undergo reactive decay or chemical change, especially over long periods of time in groundwater reservoirs.

Все эти изменения трендов происходили одновременно или в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these trend reversals occurred simultaneously or within a very few months of each other.

Это говорит о том, что флуоресцентные клетки могут иметь изменения цвета в течение дня, которые совпадают с их циркадным ритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that fluorescent cells may have color changes throughout the day that coincide with their circadian rhythm.

Япония превратилась из традиционной абсолютной монархии в Конституционную в течение 20-го века, и Бутан сделал это изменение в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan changed from traditional absolute monarchy into a constitutional one during the 20th century, and Bhutan made the change in 2008.

Хотя вспомогательный персонал претерпит ряд изменений в течение последующих лет, основной формат, начатый летом 1988 года, сохранится и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the supporting personnel would undergo a number of changes for years to come, the basic format begun in the summer of 1988 would continue to this day.

Дизайн персонажа эволюционировал в течение сезонов, причем наиболее заметными изменениями были ее глаза, которые переходят от маленьких зрачков к более широким и полным карим глазам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character's design has evolved through the seasons, with the most notable change being to her eyes, which pass from small pupils to wider and fuller brown eyes.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Хан первоначально объявила о своих планах по постановке Happy New Year в 2005 году, многочисленные задержки и изменения актерского состава произошли в течение ряда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan initially announced her plans to direct Happy New Year in 2005, multiple delays and cast changes occurred over a number of years.

Из-за его близости к экватору, в течение года наблюдается небольшое изменение температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its proximity to the equator, in the year, there is a little variation in temperatures.

Как и во многих других латиноамериканских странах, в течение последних 30 лет в Мексике происходили серьезные изменения в экономической, политической и социальной сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other Latin American countries, Mexico has been undergoing important economic, political and social changes in the last 30 years.

Commodore внес много изменений в аппаратное обеспечение C64 в течение его срока службы, иногда вызывая проблемы совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodore made many changes to the C64's hardware during its lifetime, sometimes causing compatibility issues.

В течение четырнадцатого и пятнадцатого веков также происходили серьезные климатические изменения, оказывающие влияние на систему управления водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fourteenth and fifteenth centuries, there were also severe climatic changes impacting the water management system.

Токен редактирования остается неизменным в течение всего сеанса входа в систему, поэтому его необходимо извлечь только один раз и использовать для всех последующих изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An edit token remains the same for the duration of a logged-in session, so the edit token needs to be retrieved only once and can be used for all subsequent edits.

Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием; такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation; such changes take place fast enough to be detected over the decades.

В особых случаях изменения могут вноситься в течение месяца или с более коротким сроком уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally emergency changes will occur outside of the end of month publishing or with shorter notice periods.

Уровень эстрогена и прогестерона падает до уровня, предшествующего беременности, в течение 24 часов после родов, и это внезапное изменение может вызвать его. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estrogen and progesterone levels drop back to pre-pregnancy levels within 24 hours of giving birth, and that sudden change may cause it. .

Время и амплитуда пиков изменяются в течение года, что связано с сезонными изменениями активности молний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time and amplitude of the peaks vary throughout the year, linked to seasonal changes in lightning activity.

7.2. В случае изменения реквизитов Покупатель обязуется в течение трех календарных дней подать заявку в Личном кабинете и уведомить Продавца об изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.2. Should the Client's essential elements be changed, the Client shall file an application in myAlpari and notify the Company of such changes within three (3) calendar days.

Предшествующий поток или река-это тот, который сохраняет свое первоначальное течение и структуру во время разреза, несмотря на изменения в лежащей в основе горной топографии и типах горных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antecedent stream or river is one that maintains its original course and pattern during incision despite the changes in underlying rock topography and rock types.

По всей вероятности, в течение нескольких следующих лет мы станем свидетелями значительных изменений: возможно, это будет новый международный орган финансового регулирования или новый международный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all likelihood, we will see huge changes in the next few years, quite possibly in the form of an international financial regulator or treaty.

Наряду с изменением товаров, приобретаемых на рынке, возможность хранить эти продукты в течение длительного периода времени привела к увеличению свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as changing the goods purchased at the market, the ability to store these foods for extended periods of time has led to an increase in leisure time.

Сложность бизнеса и ИТ-среды накапливалась почти бесконтрольно в течение сорока лет, делая изменения еще более дорогостоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of business and IT environments has been accumulating almost unchecked for forty years making changes ever more expensive.

Отношение к гомосексуализму в Османской империи претерпело драматические изменения в течение XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitudes toward homosexuality in the Ottoman Empire underwent a dramatic change during the 19th century.

Соглашения, достигнутые в Бонне в июле прошлого года, явились политическим прорывом, который поможет направлять деятельность в области изменения климата в течение долгих предстоящих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreements reached in Bonn last July were a political breakthrough that will help guide action on climate change for many years to come.

Счета по всем проектам, оперативная деятельность по которым завершена, и отчеты об окончательных изменениях будут надлежащим образом подписаны в течение первых шести месяцев 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All operationally closed projects will be financially closed and final revisions will be duly signed during the first 6 months of 2005.

В течение следующих 15 лет демографические изменения будут менять свое направление, или, по крайней мере, замедляться, спрос на рабочую силу вырастет повсюду за исключением Африки, Ближнего Востока и Южной и Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 15 years, demographic changes will reverse, or at least slow, labor-supply growth everywhere except Africa, the Middle East, and South Central Asia.

Поэтому на каждой планете есть времена года, изменения климата в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each planet therefore has seasons, changes to the climate over the course of its year.

Они получили уведомление, что в течение 60 дней они должны предоставить определенные изменения в инфраструктуре их собственности, иначе компания будет объявлена банкротом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received a 60-day petition to provide certain infrastructure upgrades on their properties or they'd be forced into receivership.

В химических системах система атомов или молекул, включающая изменение химической связи, может находиться в метастабильном состоянии, которое длится в течение относительно длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chemical systems, a system of atoms or molecules involving a change in chemical bond can be in a metastable state, which lasts for a relatively long period of time.

Их спектр может изменяться динамически, например, подражая изменениям естественного освещения в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their spectrum can be made to vary dynamically such as to mimick the changes of natural light over the day.

ДСТ также мало пригоден для расположения вблизи экватора, поскольку в этих регионах наблюдается лишь небольшое изменение дневного света в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DST is also of little use for locations near the equator, because these regions see only a small variation in daylight in the course of the year.

Глобальные переменные существуют в течение четырех недель после последнего обращения к ним из экспертов либо после изменения вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global variables are available within four weeks since their last call from experts or manual modifying.

Устав АРФКОС обновлялся семь раз в течение следующих 30 лет, отражая изменения в Вооруженных силах, военной доктрине и оперативных процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ARFCOS charter was updated seven times over the next 30 years to reflect changes in the armed forces, military doctrine, and operational procedures.

У цыплят наблюдались узелковые поражения кожи, выпадение перьев и изменения роговицы, причем примерно в течение полугода потомство погибало по всей колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicks showed nodular skin lesions, feather loss and corneal changes, with around half the year's progeny perishing across the colony.

Метаанализ влияния антипсихотической терапии на течение потери серого вещества и структурных изменений привел к противоречивым выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meta-analyses of the effects of antipsychotic treatment on the course of grey matter loss and structural changes have reached conflicting conclusions.

С момента своего появления в республике, в течение III века до н. э., а также в имперские времена, Римская валюта претерпела много изменений в форме, деноминации и составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its introduction to the Republic, during the third century BC, well into Imperial times, Roman currency saw many changes in form, denomination, and composition.

В частности, предполагается, что процентная ставка является постоянной в течение всего срока действия облигации и что изменения процентных ставок происходят равномерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, one assumes that the interest rate is constant across the life of the bond and that changes in interest rates occur evenly.

В течение года уравнение времени изменяется, как показано на графике; его изменение от года к году незначительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a year the equation of time varies as shown on the graph; its change from one year to the next is slight.

Еще одно изменение актерского состава в течение последнего сезона было заменой Джули Ньюмар, которая была популярным постоянным гостевым злодеем в качестве Женщины-Кошки в течение первых двух сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cast change during the final season was replacing Julie Newmar, who had been a popular recurring guest villain as the Catwoman during the first two seasons.

После того, как начался сезон 1982 года, было относительно мало развития шасси BT50 в течение сезона, хотя были некоторые аэродинамические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the 1982 season began, there was relatively little development of the BT50 chassis during the season although there were some aerodynamic revisions.

Это будет практическим изменением в гражданском хронометраже, но оно будет действовать медленно в течение нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a practical change in civil timekeeping, but would take effect slowly over several centuries.

В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another.

Я думаю о вас в течение дня даже в самые неподходящие моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I find myself thinking of you even at the most inopportune moments of the day.

Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

В его служебные обязанности может входить выполнение в течение полного или неполного рабочего дня функций, аналогичных функциям штатных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work assignment may involve full-time or part-time functions similar to those of staff members.

Ожидается, что в течение 2007 года будет получен дополнительный объем прочих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007.

При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period.

Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.

Изменение состава в том же году привело к замене Рокси на Amii Jackson на вокале и добавлению Яна Бердена из Human League на бас-гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change of line up that same year saw Roxy replaced by Amii Jackson on vocals and the addition of The Human League's Ian Burden on bass guitar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без изменений в течение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без изменений в течение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, изменений, в, течение . Также, к фразе «без изменений в течение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information