Биологического и токсинного оружия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биологический бассейн - biological pond
отдел биологического контроля - biological monitoring department
биологическая интеграция - biological integration
биологическая доза - biological dose
биологическая форма - biologic form
биологический объект - biological entity
биологический эквивалент рентгена - mammal roentgen equivalent
биология охраны природы - conservation biology
биология развития - development biology
Секретариат Конвенции по биологическому - secretariat of the convention on biological
Синонимы к биологического: био, биография, биологических, биосауна, биокамины, биографию, биографии, биологическое, биологическая
рядовой и сержантский состав армии - rank and file
высокий и тонкий - tall and thin
целоваться и обниматься - kissing and hugging
и только - only
приспособление для закрывания и запечатывания картонных ящиков - carton closing and sealing apparatus
очаг и дом - hearth and home
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
министерство внутренних дел и безопасности - Ministry of the Interior and Security
министерство внутренних дел и местного самоуправления - Ministry of the Interior and Local Authorities
министерство внутренних дел и спорта - Ministry of the Interior and Sports
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
токсинного - Toxin
токсинное оружие - toxin weapons
биологического и токсинного - the biological and toxin
биологического и токсинного оружия - the biological and toxin weapons
Конвенция о запрещении биологического и токсинного оружия - biological and toxin weapons convention
токсинного оружия и об - toxin weapons and on
токсиннейтрализующее антитело - antitoxic antibody
Синонимы к токсинного: токсичная, токсический, ядовитый, отравляющих, вредных
контрабанда оружия - arms trafficking
обычные виды оружия - conventional weapons
производство ядерного оружия - nuclear weapons
свертывать распространение ядерного оружия - curtail nuclear proliferation
ликвидация всех видов ядерного оружия - elimination of all nuclear weapons
свободный от ядерного оружия в мире - nuclear weapon free world
осуществление эмбарго на поставки оружия - implementation of the arms embargo
покупателей оружия - gun buyers
режим нераспространения ядерного оружия - nuclear nonproliferation regime
уничтожение технических средств применения химического оружия - chemical materiel destruction
изготовление или хранение боевых систем и технических средств или взрывных устройств (определение распространено на биологическое и токсинное оружие); |
The manufacture or possession of deadly or explosive devices or machines (definition extended to biological or toxin-based weapons); |
Под диатезами понимаются генетические, биологические, физиологические, когнитивные и личностные факторы. |
Diatheses are understood to include genetic, biological, physiological, cognitive, and personality-related factors. |
Место протонирования может быть очень важным, например, для биологической активности. |
The site of protonation can be very important, for example, for biological activity. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам. |
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. |
Но мы точно знаем, что предел скорости обработки информации машинами лежит далеко за пределами возможностей биологической ткани. |
What we do know is that the ultimate limit to information processing in a machine substrate lies far outside the limits in biological tissue. |
Именно в таком свете увидели бы нас пришельцы или представители иного биологического вида. |
That is how we would be viewed by an alien race or other species. |
Рейн указывает на то, что шансы исключить подобные ложноположительные биологические сигналы возрастают в тех случаях, если звезда начинает тускнеть или если мы рассматриваем более крупные планеты. |
Rein points out that the chances of eliminating such false positive biosignatures increases as the star becomes dimmer or larger planets are considered. |
А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов. |
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. |
Уэст долго бился над нужной формулой, так как для каждого биологического вида требовался особый препарат. |
He had had much trouble in discovering the proper formula, for each type of organism was found to need a stimulus especially adapted to it. |
Мы - единственный на земле биологический вид, наделенный даром творить, и наше единственное орудие творчества - разум индивидуума, душа отдельной личности. |
Our species is the only creative species, and it has only one creative instrument, the individual mind and spirit of a man. |
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? |
So, what- we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash? |
Они-электроды биологической обратной Связи электроэнцефоллограммы.они собирают Любую мозговую частоту. |
These are EEG biofeedback electrodes. They pick up any brain frequency. |
На Борнео эта связь была прервана там, где был один из величайших резервуаров биологического разнообразия Земли. |
In Borneo, this bond has been broken... in what was one of the Earth's greatest reservoirs of biodiversity. |
Анонимные источники, сообщили ESPN что Джонсон, это младший биологический сын, Аполло Крида. |
An anonymous source confirmed to ESPN that Johnson is the youngest biological son of Apollo Creed. |
Я понимаю, почему тебе интересно кто твой биологический отец, но по моему опыту, он как гадюка. |
I understand why you'd be curious about your biological father, but in my experience, he is a snake. |
У нас нет абсолютно никакой биологической потребности в одежде. |
There's absolutely no biological necessity for clothing. |
Подчеркните, что все эти состояния биологически объяснимы, в то время как они статистически необычны. |
Emphasize that all of these conditions are biologically understandable while they are statistically uncommon. |
Исследования и преподавание в области нейрофизиологии, клеточной биологии и многих других биологических дисциплин также подверглись негативному воздействию или были запрещены. |
Research and teaching in the fields of neurophysiology, cell biology, and many other biological disciplines was also negatively affected or banned. |
Монголы практиковали биологическую войну, катапультируя больных трупов в осажденные ими города. |
The Mongols practised biological warfare by catapulting diseased cadavers into the cities they besieged. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин. |
There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males. |
Эксперты заявляют о необходимости обогащения биологического разнообразия бананов путем производства разнообразных новых сортов бананов, а не только с акцентом на Кавендиш. |
Experts state the need to enrich banana biodiversity by producing diverse new banana varieties, not just having a focus on the Cavendish. |
Пригодность водного объекта исследуется государствами и племенами / нациями обычаями, основанными на физических, химических и биологических характеристиках. |
Suitability of a water body is examined by states and tribes/nations usages based on physical, chemical, and biological characteristics. |
Тем не менее, возвращенные образцы с Марса будут рассматриваться как потенциально биологически опасные до тех пор, пока ученые не смогут определить, что возвращенные образцы безопасны. |
Nevertheless, returned samples from Mars will be treated as potentially biohazardous until scientists can determine that the returned samples are safe. |
Наконец, биологические эффекты включают способность вирусов влиять на активность антигенов и иммунологлобулинов в клетке хозяина. |
Lastly, biologic effects include the viruses' ability to affect the activity of antigens and immunologlobulins in the host cell. |
Он также верил в фундаментальное биологическое объяснение естественной бисексуальности, при котором все люди биологически способны возбуждаться обоими полами. |
He also believed in a basic biological explanation for natural bisexuality in which humans are all biologically capable of being aroused by either sex. |
Исследования в области периферийных устройств биологической обратной связи призваны значительно повысить точность таких систем. |
Research into biofeedback peripherals is set to greatly improve the accuracy of such systems. |
Стеклянные изделия, загрязненные биологически опасным материалом, обрабатываются с той же заботой, что и иглы и лезвия, даже если они не повреждены. |
Glass items which have been contaminated with a biohazardous material are treated with the same concern as needles and blades, even if unbroken. |
Некоторые компании производят биологически разлагаемые добавки, чтобы усилить биодеградацию. |
Some companies produce biodegradable additives, to enhance biodegradation. |
Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы. |
He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature. |
Фундаментальные биологические исследования часто проводились с растениями. |
Basic biological research has often been done with plants. |
Сторонники этой теории обычно говорят, что эта декогерентность преодолевается как скрининговыми, так и свободными от декогерентности подпространствами, обнаруженными в биологических клетках. |
Proponents of this theory commonly say that this decoherence is overcome by both screening and decoherence-free subspaces found in biological cells. |
За исключением некоторых типов РНК, большинство других биологических молекул являются относительно инертными элементами, на которые действуют белки. |
With the exception of certain types of RNA, most other biological molecules are relatively inert elements upon which proteins act. |
Он работал в микробиологической лаборатории Роберта Коха в Берлине и начал многочисленные исследовательские проекты, которые ввели современные биологические принципы в стоматологию. |
He worked in the microbiological laboratory of Robert Koch in Berlin and began numerous research projects that introduced modern biological principles to dentistry. |
Именно с таким пониманием проектируются механические биологические очистные сооружения. |
It is with this understanding that mechanical biological treatment plants are designed. |
Медь необходима для метаболизма железа, оксигенации, нейротрансмиссии, эмбрионального развития и многих других важных биологических процессов. |
Copper is required for iron metabolism, oxygenation, neurotransmission, embryonic development and many other essential biological processes. |
Таким образом, в водном растворе при рН около 7, типичном для биологических систем, уравнение Хендерсона–Хассельбальха указывает, что они существуют преимущественно в виде дикарбоксилатных анионов. |
Thus, in aqueous solution at pH about 7, typical of biological systems, the Henderson–Hasselbalch equation indicates they exist predominantly as dicarboxylate anions. |
Была предпринята первая попытка провести полный системный анализ быстро растущей системы человек-биологические ресурсы-загрязнение. |
A first attempt was made to make a complete systems analysis of the rapidly growing human-biological-resource-pollution system. |
Ему отдают предпочтение несколько научных журналов, в том числе главный биологический журнал Cell. |
It is favored by a few scientific journals, including the major biology journal Cell. |
Саутреппс-Коммон-это биологический объект особого научного интереса и местный природный заповедник. |
Southrepps Common is a biological Site of Special Scientific Interest and a Local Nature Reserve. |
Остров Тринидад обладает богатым биологическим разнообразием. |
The island of Trinidad has a rich biodiversity. |
Метаморфозы у насекомых - это биологический процесс развития, который должны пройти все насекомые. |
Metamorphosis in insects is the biological process of development all insects must undergo. |
Для того чтобы определить место воздействия химического вещества, необходимо наличие доказательств воздействия загрязняющих веществ и их биологического действия. |
Evidence of contaminant exposure and biological effect is required in order to assign a site as chemically impacted. |
Когда Ki67 доступен, можно рассчитать биологический MIPI. |
When the Ki67 is available, a biologic MIPI can be calculated. |
Другие методы лечения могут включать биологическую обратную связь или в редких случаях хирургическое вмешательство. |
Other treatments may include biofeedback or in rare cases surgery. |
Epidiolex изготавливается по Гринвичу биологических наук, дочерняя США Британская фирма GW лекарственных средств. |
Epidiolex is manufactured by Greenwich Biosciences, a U.S. subsidiary of the British firm GW Pharmaceuticals. |
ЛПВП несет в себе много липидов и белков, некоторые из которых имеют очень низкие концентрации, но биологически очень активны. |
HDL carries many lipid and protein species, several of which have very low concentrations but are biologically very active. |
Теория влечений вырастает из концепции, что у людей есть определенные биологические влечения, такие как голод и жажда. |
Drive theory grows out of the concept that people have certain biological drives, such as hunger and thirst. |
Электростатические осадители могут быть использованы для отбора проб биологических частиц, находящихся в воздухе, или аэрозоля для анализа. |
Electrostatic precipitators can be used to sample biological airborne particles or aerosol for analysis. |
Я бы предложил перейти к связанному Противоточному обмену в биологических системах и добавить новый образ, который у них есть, для быстрого исправления. |
Would suggest going to the linked Countercurrent exchange in biological systems and adding the new image they have for a quick fix. |
Я также переместил часть раздела биологии до описания и увидел, что большая часть биологической информации уже была покрыта хищничеством. |
I also moved part of the Biology section up to Description and saw that most of the Biology information was already covered under Predation. |
Чтобы отличить один вид от другого, легко доступны простые биологические тесты. |
To distinguish between the species, simple biological tests are readily available. |
Методы лечения, ориентированные на биологические компоненты, такие как каннабиноидные рецепторы, проверяются на эффективность. |
Treatments focusing on biological components such as cannabinoid receptors are being tested for effectiveness. |
Несколько исследований подтвердили роль беспозвоночных в биологической борьбе с сорняками. |
Several studies provided evidence for the role of invertebrates to the biological control of weeds. |
Гидроксилирование также оказывает большое влияние на биологическую активность гиббереллина. |
Hydroxylation also has a great effect on the biological activity of the gibberellin. |
Центр биологического учета Великобритании регистрирует 111 видов насекомых и клещей, использующих золу в качестве пищевого растения, из которых 29 являются специфичными для золы. |
The Biological Records Centre of the UK records 111 species of insects and mites using ash as a food plant, of which 29 are specific to ash. |
Изолят соевого белка имеет биологическую ценность 74, цельные соевые бобы 96, соевое молоко 91 и яйца 97. |
Soybean protein isolate has a biological value of 74, whole soybeans 96, soybean milk 91, and eggs 97. |
Во-первых, по-видимому, нет никакой биологической причины отклоняться от WGSRPD в пользу национальных государств. |
First, there seems to be no biological reason to deviate from the WGSRPD in favor of nation-states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биологического и токсинного оружия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биологического и токсинного оружия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биологического, и, токсинного, оружия . Также, к фразе «биологического и токсинного оружия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.