Будет думать о вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жаль будет - it will be a pity
, скорее всего, будет продан - is likely to be sold
база данных будет электронной - database would e
будет активом - will be an asset
будет бросить курить - be quitting
будет в опасности - will be in danger
будет в состоянии сделать это - will be able to do it
будет вернуться после этих сообщений - will be back after these messages
будет вложен - will be enclosed
будет Возвращенный - will be remanded
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
думать об этом - Think about it
странно думать - strange to think
думать о ряде - to think of a number
думать об этом, как это - think of it like this
я мог думать только о том, - i could think of was
можно думать, что - one can think that
то я начинаю думать о - then i start thinking about
нужно думать о том, - needed to think about
начинает думать о том, - begins to think about
не думать о том, как - not think about how
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
о-образный - o-shaped
теорема о лакунах - gap theorem
открыт для предложений о - open to suggestions about
быть предупреждением о - be a warning of
процесс по делу о вымогательстве - racketeering trial
соглашение о прекращении огня под наблюдением ООН - united nations supervised cease fire
О, где же ты , Брат? - o brother, where art thou?
соглашение о свободной торговле - free trade agreement
Соглашение о регулировании промысла атлантическо-скандинавской сельди - agreement concerning the regulation of fishing of the atlantic scandinavian herring
железнодорожное уведомление о прибытии груза - railway advice
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
знаем мы вас - we know you
как у вас дела - how are you
которая у вас есть - which you have
Благодарим Вас за проявленный интерес - thank you for the interest
большой видеть Вас - great seeing you
должен остановить вас - has to stop you
должен убить вас - should kill you
вас непосредственно - take you directly to
вас через процесс - take you through the process
Ваши друзья ждут Вас - your friends are waiting for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать. |
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go, |
Думаешь, зная такое, она всё ещё будет думать о тебе, как о дедушке? |
You think she'll still think of you as her grandpapa once she knows that? |
Нельзя есть гамбургеры с фаршем каждый день на ланч и думать, что не будет последствий для фигуры. |
You can't have sloppy Joes every day for lunch and think you can get away with it. |
Она оставит на нем талисман, и он невольно будет думать о ней, увидит ее во сне и завтра будет с ней ласковее. |
Without willing it he would think of her, dream of her, and perhaps love her a little more the next day. |
Я не могу перестать думать о том, каким будет ребенок Шмидта. |
I can't stop thinking about what a Schmidt baby would be like. |
Думать что Гор будет удовлетворен .... безделушками. |
To think that Horus would be appeased by... trifles. |
Я хочу сказать: Да будет воля Твоя. Но смириться тяжелей, чем принято думать. |
I do try to say God's will be done, but it's harder to be resigned than happy people think. |
Подготовка к конкурсу шла полным ходом, а я могла думать только о том, как на всё это будет смотреть Люк, как на школьное шоу уродов? |
Pageant prep was in high gear, and all I could think about was how this would look to Luke, like a high school freak show. |
Прошу тебя, Жорж, мне будет так приятно думать, так приятно думать, что наше гнездышко принадлежит мне, мне одной! |
I beg of you, George; it will give me so much pleasure to feel that our little nest here is mine-all my own. |
Мне приятно думать, что однажды тут будет огромный торговый комплекс. |
I take comfort knowing someday this is all gonna be a real nice shopping complex. |
или вы будете думать: Мне нравится этот оригами, и всем вокруг он тоже будет нравится? |
Or do you think, I love this origami, and everybody else will love it as well? |
Но впереди немало рисков, и было бы наивно думать, что Газпром не будет препятствовать либерализации. |
Yet, risks lie ahead and it would be naive to think that Gazprom would not try to prevent liberalization. |
Никаких особых претензий у него нет, но домик уютный, хочется думать, а с такими вот веселыми молодыми обитателями он будет еще уютнее. |
It makes no pretensions, but it is a comfortable little place, I hope, and will be more so with such bright young looks in it. |
Если все будут думать, что ребенок его, он будет даже рад. Правда, рад. |
He'd be glad, really, so long as it seemed to be his.' |
Это доставило бы ей удовольствие, это даровало бы ей покой, которого она будет лишена до тех пор, пока не решится не думать об этом. |
It would have been a pleasure to her; would have given her rest on a point on which she should now all her life be restless, unless she could resolve not to think upon it. |
Знаю, ты очень стараешься, Нани, ...но ты должна думать о том, как будет лучше для Лило, ...даже если ее придется забрать. |
I know you're trying, Nani, but you need to think about what's best for Lilo, even if it removes you from the picture. |
Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет. |
But if I'm not back by 6:30 A.M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it. |
И когда моя храбрость будет меня подводить, я буду думать о вас и стойко держаться. |
And when my courage fails me, I shall think of you, and hold fast. |
Дети должны думать о том, какого цвета будет их платье на выпускном. |
Kids dating is supposed to be about what color prom dress to wear. |
Ученый не мог поверить, что в подобных обстоятельствах Верховный главнокомандующий будет думать о стиле одежды. |
He couldn't believe that under the circumstances the man was being a stickler for dress code. |
Не потому ли он пришел ей на память, что в ту самую минуту, когда ей предстояло овдоветь, она уже начала думать о том, кто будет теперь ее спутником жизни, ее союзником? |
If she had thought of him just at the moment she was about to become a widow, it was perhaps that she had thought of one who was again to become her companion and ally? |
Что произойдет, если Эми и Рики будут думать, что нас не будет больше в их жизни? |
What would happen if Amy and Ricky thought that we were gonna be unavailable to them for the rest of our lives? |
Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува. |
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like. |
Мне казалось, тебе будет приятнее думать, что это подарок от папы. |
I thought you'd be happier to think it was from your father. |
Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет. |
I'll be thinking of you every day while I'm away. |
Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы. |
Gone are the 1990's, when for a brief moment in the immediate aftermath of the end of the Cold War, the world looked as if it would be permanently peaceful and unconcerned with power. |
И что заставляет тебя думать , что Владетель будет милостив ? |
And what makes you think the Keeper will be merciful? |
Аллина, вы слишком умны, чтобы думать... Потентия будет спрятана в другом мире. |
Allina, you're far too smart to think... the potentia will be put into hiding on another world. |
Матео будет думать, что у него была вечеринка, не хуже чем у Норт Уэст. (дочь Ким Кардашьян и Канье Уэста) |
Mateo will think he had a party to rival North West's. |
Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет. |
But if I'm not back by 6:30 A M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it. |
Нельзя забрать ребенка из семьи и думать, что все будет хорошо. |
You can't take a kid away from his family and think it's going to be okay. |
Возможно, следующее поколение компьютеров будет иметь возможность говорить и думать также как люди. |
Perhaps, the next generation of computers will have the ability to talk and think just as people do. |
Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал. |
He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. |
Однако до тех пор, пока международное сообщество спешно не начнет думать намного реалистичней, то, что случится в Копенгагене, будет совсем не удивительным. |
But, unless international thinking gets considerably more realistic in a hurry, what happens in Copenhagen will be anything but wonderful. |
Вы можете думать: Хорошо, уплотнительное кольцо мне понятно — это о том, что человеческий труд всегда будет важен. |
You may be thinking, OK, O-ring, got it, that says the jobs that people do will be important. |
And maybe you can start figuring out what's for dinner. |
|
Ньюсон может вернуться в любую минуту, и что будет думать Элизабет об отчиме, когда узнает про его обман? Лучше пережить это вдали от нее. |
Newson might return at any moment, and what Elizabeth would think of him for his deception it were best to bear apart from her. |
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить |
IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk. |
Если вы переключите коробку передач из гоночного режима, в повседневный, для езды по магазинам, то она будет сидеть там, в кишках машины, и думать. |
If you take the gearbox out of race mode and put it in everyday going to the shops auto, it sits down there, in the bowels of the car thinking, |
Теперь я каждый вечер могу давать отцу по одному пенни; он будет думать, что я собрал их, прося подаяние, это развеселит его сердце, и он перестанет меня колотить. |
Every night will I give my father a penny; he will think I begged it, it will glad his heart, and I shall no more be beaten. |
What they might become in darkness nobody cared to think. |
|
Филипу не хотелось думать о том, что, если в Париже она и уступит его домогательствам, это будет только вынужденной расплатой за полученное удовольствие. |
Philip did not care that if she yielded to his desires it would only be the unwilling price she paid for the gratification of her wish. |
But i think the more she looks into her past... |
|
Если он будет думать, что мои родители нас подозревают, то станет не романтиком, а параноиком. |
If he thinks my parents are sniffing us out, It'll just make him paranoid, not romantic. |
Ему горько было думать, что настанет снежное утро праздника, а стол не будет щедро заставлен всем, чего так хочется детям. |
He hated to think of the snow-covered Christmas morning and no table richly piled with what their young hearts would most desire. |
В действительности, я думаю, что на вершине этого движения будет удобно думать, будто бы начался новый вековой бычий рынок, чтобы обосновать высокие цены. |
In fact, I think that near the peak of this move, it will become conventional thinking that a new secular bull market began as a way to rationalize the higher prices. |
Можешь дальше не думать о том, кто будет платить за ипотеку. |
Don't give a second thought as to who's gonna pay the mortgage. |
Лучше, если Самаритянин будет думать, что Макс просто ненормальный, которому никто не поверит. |
It's better if Samaritan thinks Max is just a kook no one's gonna believe. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
И все, кто будет вести себя согласно скаутским правилам и думать прежде всего о других, получит значок. |
And everyone who conducts themselves according to the rules of scouting and thinks of others before himself will be awarded a Star Badge. |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
мозг не эволюционировал, чтобы думать или чувствовать, а чтобы управлять движением. |
the brain evolved, not to think or feel, but to control movement. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
You've got to think, and I'm going to ask you some questions. |
|
Это занимает все твои мысли, ты уже не можешь думать ни о чем другом? |
It's churned you up and you can't think about anything else, can you? |
Все равно, довольно эгоистично думать, что ты можешь нас всех защитить. |
I mean, it's pretty egotistical of you to think you can protect us all. |
мне хочется думать что парню Четвертый на твоей стороне есть до меня дело |
I'd like to think the Four on Your Side guy cares about me. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
All this time, you let me hold it against you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет думать о вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет думать о вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, думать, о, вас . Также, к фразе «будет думать о вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.