Будет то же самое для вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дальше будет хуже - it will get worse
больше не будет разрешено - will no longer be allowed
будет адаптироваться к - will adapt to
будет в одиночку - will be alone
будет в силу с - will be in force from
будет в состоянии или не желают - will be able or willing
будет взорвана - will be detonated
будет возведен - will be erected
будет возникать из - would arise from
будет вы можете - will you can
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
одно и то же - same
то, что оказывает действие - what has an effect
чаша кто-то - bowl someone over
бить кого-то ему - beat someone to it
связать кого-либо с кем-то - associate anyone with someone
мне почему-то кажется - for some reason it seems to me
то не так - that's not true
минут на то - minutes for that
а также то, что - as well as what
а что-то новое - as something new
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
примерно таким же образом - approximately in the same way
почти так же - almost the same
куда же - where to
арестован в то же - arrested at the same
девочки, росшие в одной и той же семье - foster sisters
к тому же французский - besides french
задаю себе тот же вопрос - ask myself the same question
в декабре того же - in december of the same
все же это делает - yet it does
как же она - how does she
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
каково ваше самое раннее воспоминание - what is your earliest memory
в то время как в то же самое время - while at the same time
сейчас не самое лучшее время - now is not the best time
люди имеют то же самое - people have the same
он сказал мне то же самое - he told me the same thing
самое мерзкое - most vile
Установлено, что то же самое - ascertained that the same
То же самое верно и для - the same is true for
не было бы то же самое без - wouldn't be the same without
то же самое произойдёт и с - it will also be for
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
установка для орудия - mount
бочка для пресной воды - scuttlebutt
оттеночная краска для волос - rinse
свора для борзых - leash
пригодный для скульптурных работ - statuary
газовая колонка для воды - geyser
для всего - for the whole of
купить (для) кого-то - buy (for) someone
создавать треки для - make tracks for
открыт для новых идей - open to new ideas
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
у вас проблемы с - you have problems with
выбирать вас троих - select three of you
один из вас - one of you
большая ночь для вас - big night for you
большой сюрприз для вас - a big surprise for you
будет принимать вас на - will take you on
буду видеть вас снова - gonna see you again
было важно для вас - was important to you
вооружить вас - equip you with
Должен ли я сделать вас - do i have to draw you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Скоро то же самое будет повсюду, - тихо произнесла Амелия. - Мы полагали, что сумеем одолеть марсиан. Мы заблуждались, хоть и умертвили жалкую горстку. |
Soon everywhere will be like this, Amelia said. We were wrong to think we could tackle the Martians, even though we have killed a few. |
Поскольку вы хотели узнать о наших делах лучше будет представить вам наше самое молодое пополнение. |
Since you wanted to know how things were it seemed best to introduce you to some of our more recent additions. |
Тренировочного Лагеря, это будет самое тяжелое. |
Booty Camp, this will be the toughest! |
Новая серия будет захватывающим опытом рассказывания историй, приглашающим поклонников в страну ужасов, огромный тематический парк, который Р. Л. Стайн описывает как самое страшное место на Земле. |
The new series will be an immersive storytelling experience welcoming fans to HorrorLand, a vast theme park which R.L. Stine describes as “the scariest place on Earth. |
Это будет чистейшее, самое подлинное знакомство в вашей и в её жизни. |
This will be the purist, most genuine human encounter of your life and hers. |
Ведь суд будет торопиться, - добавил он, - так как ваше дело не самое важное на этой сессии. |
From what I hear, he added, the court will dispatch your case as quickly as possible, as it isn't the most important one on the Cause List. |
В первую ночь ты получишь от неё самое лучшее, потом уже будет не то. |
The first night, you'll get the better of her, then it'll be over. |
Опять будет то же самое, как в тот раз на Сомме; там нас после этого семь суток держали под ураганным огнем, - мрачно говорит Кат. |
It will be like the Somme, says Kat gloomily. There we were shelled steadily for seven days and nights. |
Соответственно, он надеется, что такое неофициальное обсуждение будет организовано в самое ближайшее время. |
Accordingly, he hoped that informal discussions would be organized at the earliest possible date. |
А теперь у двух моих старых друзей будет самое несчастное Рождество в их жизни. |
And now my two old friends are going to have the most miserable Christmas of their lives. |
Да будет вам известно, что мне удалось подстрелить вот это самое существо. |
It may interest you to know that I succeeded in shooting that particular specimen. |
Самое главное то, что эта форма будет иметь существенные интеллектуальные преимущества, создавая стимулы для активной разработки идей. |
Most important, it will have profound intellectual benefits by creating incentives for the active pursuit of ideas. |
Следовательно, пловец будет пытаться задействовать другую группу мышц, чтобы сделать то же самое, что может привести к снижению эффективности гребка. |
Consequently, the swimmer will try to engage another group of muscle to do the same thing, which can cause the stroke efficiency to drop. |
Прихожане собираются продолжать ею пользоваться, но это будет не то же самое. |
The parish is going to keep on using it, but it won't be the same. |
И со мной будет так же, Мэгги, я уверен, и с Фрэнком то же самое. |
I'll be feeling the same, Meggie, and I'm sure that Frank does, too. |
Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое». |
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.” |
Когда я был ребенком у нас был воскресный ужин каждую неделю, моя мама делала отличную телятину с пармезаном, и я всегда считал, что когда у меня будет своя семья, я буду делать тоже самое,но.. |
When I was growing up, we would have Sunday supper. every week, my mom would make nice veal parm, and I always figured that when I had my own family, |
Любое движение, даже самое маленькое, будет отражаться робо-руками. |
ANY MOVEMENT, EVEN THE SLIGHTEST MOTION, WILL BE MIRRORED BY THE ROBOTIC HANDS. |
Еще день, самое большее два, и у меня все будет готово, а до тех пор берегите сэра Генри, как любящая мать бережет больного ребенка. |
Another day - two at the most - and I have my case complete, but until then guard your charge as closely as ever a fond mother watched her ailing child. |
The tricky part's gonna be interceding before he kills the guy. |
|
Самое существенное техническое изменение произойдет на железнодорожной линии Е 63, где в настоящее время ведется модернизация путей и где скорость движения поездов будет достигать 160 км/час. |
The most meaningful technological changes are being prepared on line E 63 where at present the track is being modernized for speeds of 160 km/hr. |
По крайней мере, - думал капитан, - у нее будет безопасное убежище, на случай если произойдет самое худшее. |
At least, thought the Captain, there will be a retreat secured for her in case the worst should ensue. |
Но самое интересное будет в следующем году – нужно только подождать. |
But a bigger problem is coming up. Just wait ’til next year. |
Доллар, вероятно, будет больше в выигрыше, если данные начнут улучшаться, учитывая, что он оказывался под давлением в то же самое время, когда данные США были хуже прогнозируемых. |
The dollar could be the larger beneficiary if the data starts to pick up, as it has come under downward pressure at the same time as US data has missed expectations. |
Неизменной характеристикой ситуации при действующей администрации была непредсказуемая нестабильность, и при следующей будет то же самое, считает он. |
Unpredictable instability has been a constant for this administration and will be, he says, for the next one too. |
Обратите внимание, подзаголовок гласит, что если FDA разрешит их, можно будет сделать то же самое, когда придёт Зика. |
Notice the subtitle here says if the FDA would let them they could do the same thing here, when Zika arrives. |
- Если этот принцип будет нарушен, то самое меньшее, что может сделать общество, - это добиться того, чтобы жертвы получали максимальную компенсацию от преступников. |
' If this principle is violated, the very least that society can do is to see that the victims are compensated, as best they can be, by the perpetrators. |
Но самое главное - он дал человеку возможность быть Свободным и выбирать между злом и добром! Дух Святой - отечество пророков, и пока Он с ними, пророк везде будет дома. |
The hope does not allow dying away to the fixture of a life at the moment of tests. |
Я имею в виду, что он будет гореть, как сознание страны. И распространять огонь на всех, и каждый будет чувствовать то же самое. |
What I mean is that we 'll gonna burn the conscience of the country and put forward the light that everyone and everybody can see and feel. |
Это будет самое крупное сборище боевых кораблей Земли со времен Битвы на Рубеже. |
This is gonna be the biggest gathering of Earth warships since the Battle of the Line. |
Шейле ничего не снести; пожалуй, большую часть пути ее самое надо будет нести на руках. |
Sheila could carry nothing; indeed, she would have to be carried herself a great deal of the way. |
Самое долгое дело будет наклеивать марки. |
Licking the stamps is the longest job.' |
Могу ли я принять от него обручальное кольцо и претерпеть всю видимость любви (он, без сомнения, будет педантично соблюдать ее), зная, что самое основное при этом отсутствует? |
Can I receive from him the bridal ring, endure all the forms of love (which I doubt not he would scrupulously observe) and know that the spirit was quite absent? |
С работой, которую нужно сделать, и частью собственности, которую нужно защитить, он найдет самое высокое место и будет следить за всем, что происходит. |
With a job to do and a piece of property to protect, it will find the highest spot and keep an eye on all that happens. |
Имея в виду, что правительство должно играть активную роль в жизни граждан, Петр ожидал, что Церковь будет делать то же самое. |
With the mindset that the government should play an active role in the lives of citizens, Peter expected the church to do the same. |
Мы бы хотели заверить вас, что ситуация будет исправлена в самое ближайшее время. |
We'd like to reassure you that the situation will be rectified very soon. |
And the sad thing is, that baby's gonna know it, too. |
|
Измерив количество покупателей и продавцов в рынке, этот индикатор позволяет вам сформировать точку зрения относительно будущего направления цены и – самое главное – того, насколько быстрым будет движение в этом направлении. |
By measuring how many buyers and sellers there are in a market, it helps you form a view on the future direction of a price and – crucially – how fast that movement may be. |
Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое. |
After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same. |
Держи своего противника в неведении о твоих способностях, и он будет предполагать самое худшее. |
Keep an adversary in the dark about what you're capable of, and he has to assume the worst. |
Самое восхитительное то, что Синди как глава клуба Юных Республиканцев будет его объявлять. |
You know, the most exciting thing is cindy, because she's head Of the young republicans club, gets to introduce him. |
Самое существенное изменение заключается в том, что теперь для доступа к вашим рекламным аккаунтам вам нужно будет входить в Бизнес-менеджер. |
The biggest change is that you'll now sign into Business Manager to access your ad accounts. |
И я не говорю, что это будет легко, но самое важное это то, что вы чувствуете друг к другу. |
And I'm not saying that this is going to be easy, but that's the most important part, how you two feel about each other. |
Шеннон сообщил, что анализ будет завершен самое позднее к 7-му дню полета. |
Shannon reported that analysis would be complete by flight day 7 at the latest. |
Самое трудное будет подвергнуть шоку всех одновременно. |
The hard part will be administering the shock to everyone simultaneously. |
Новой проблемой, с которой столкнется ее администрация, будет проблема беженцев и миграции, которая перевернула европейскую политику и почти то же самое сделала в США. |
The new issue confronting her administration will be refugees and migration, which has upended European politics and very nearly did so in the United States, as well. |
Я могу сделать то же самое с тортом Красный бархат добавить перечную мяту внутрь, будет как маленький плод в утробе... ну, хорошо подойдет к теме вечеринки. |
I can do the same thing with a red-velvet cake with a little peppermint in the center, kind of like a little fetus in a womb... you know, it being a shower and all. |
Да, заглавие великолепное, при условии, однако, что и дальнейшее будет в том же стиле, а это самое трудное. Стиль - это все равно что верный тон в музыке. |
Yes, excellent, provided that the keynote be followed, for that is the great difficulty; the exact note, what in music is called the pitch. |
Пусть самое имя ее, пусть история вашей близости будет предана забвению. Ты не обязан говорить о них ни одному живому существу. |
Let her identity, her connection with yourself, be buried in oblivion: you are bound to impart them to no living being. |
Но это будет самое краткое сообщение, на которое ты способен. |
The briefest announcement you can compose. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
Аркадий будет пробегать по своему обычному маршруту через парк Дэнбери. |
Arkady will be running his usual path through Danbury Park. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
Это не самое простое занятие, однако проведенные на сегодня исследования указывают на то, что ситуация не в нашу пользу, и шансов у нас не очень много. |
While this is not exactly a straightforward exercise, research so far indicates that the odds are not in our favour. |
Самое невзрачное существо, какое я когда-либо видел. |
She's the most damnably nondescript creature I've ever seen. |
И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка. |
And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul. |
Но самое странное то, что у погребального костра, пока разгорался огонь, я изменился. |
But the strange thing is that, at the burning ghat, while the pyre was burning, a change came over me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет то же самое для вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет то же самое для вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, то, же, самое, для, вас . Также, к фразе «будет то же самое для вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.