Будьте готовы ехать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будьте готовы ехать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be ready to drive
Translate
будьте готовы ехать -

- ехать [глагол]

глагол: go, travel, ride, drive, fare



Для автомобилистов, чтобы повысить безопасность конников на дороге, будьте готовы остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For motorists, to increase an equestrians’ safety on the road, be prepared to stop.

И теперь пока я сшиваю леди Бобенштаин , будьте готовы к следующей части нашего призрачного тура .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, while I stitch Lady Bobbenstein back up, get ready for the next part of our haunted tour.

В худшем случае будьте готовы бросить дела и отношения и иметь дело с потерями соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst case scenario: Be prepared to walk away from deals and relationships, and to cut your losses accordingly.

Не знаю, может быть, и так. Просто будьте готовы к тому, что другие тоже будут воспринимать нас менее серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno, maybe we do. Just be prepared for others to take us less seriously then, too.

Мистер Чехов, будьте готовы подключить все носовые стабилизаторы по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers... Full on my mark.

Если вы любили Кемп Стар будьте готовы взорватся вместе с Кэмп Роком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you liked Camp Star, get ready to be blown away by Camp Rock.

Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к его отсутствию в течение 5-6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapy in a good sanitarium isn't always a long drawn-out affair But be prepared for his being away and confined for five or six months.

Верьте в Господа и будьте готовы встретить любой исход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now put your faith in God and keep your powder dry.

Если вы когда-нибудь влюблялись в пластинку Костелло, будьте готовы к новой одержимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've ever fallen in love with a Costello record, be prepared for a new obsession.

Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be prepared for some harsh yet constructive criticism.

«Этот парень, по сути дела, говорит: «Сами печатайте себе оружие и будьте готовы убивать из него государственных чиновников», - отмечает представитель Коалиции за прекращение насилия с применением оружия Лэдд Эверитт (Ladd Everitt).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is basically saying 'print your own guns and be ready to kill government officials,' says Ladd Everitt, a CSGV spokesperson.

Будьте готовы к ответному удару, но ни за что не топите корабль, пока не узнаем, что на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare countermeasures, but do not under any circumstances sink that ship, - not till we know what's aboard.

Кстати, если вы слышите слово кухня вместо слова еда, будьте готовы выплатить дополнительные 80% к стоимости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, whenever you hear cuisine in place of food, be prepared to pay an extra eighty per cent!

Просто будьте готовы и дайте нам свободу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have everything ready to go, and give us the space to put it in motion.

Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three hours, be ready to kick in the back door.

Все, что я знаю, парни, лучше будьте готовы к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is you guys better be ready for some action.

Словом, будьте уж готовы к тому, что вас, быть может, станут в такой же мере недооценивать, в какой доныне переоценивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum up all, you must expect to be rated, perhaps, as much beneath your value, as you have hitherto been above it.

Всем слушать меня, мы охотимся за настоящими профи, они любят скорость и без боя не сдадутся, так что будьте готовы ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men we're after are professional runners. They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way so make sure you got your f underwear on.

Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you.

Будет много иностранных гостей. Будьте готовы угодить любому вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a lot of foreign guests... so you have to be ready for a variety of tastes.

Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three hours I want to kick in the back door.

Будьте готовы открыть огонь по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to fire down known bearing lines.

На семинаре на этой неделе будьте готовы обсуждать Дэви Крокетта и Аламо как пример мифа в истории юга Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In section this week, be ready to discuss Davy Crockett and the Alamo as an example of myth versus history in the American south.

Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win.

В конце концов, просто будьте готовы пожертвовать некоторым, может быть, важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, just be prepared to sacrifice some, perhaps essential, things.

Будьте бдительны и всегда готовы отправиться на любую миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert and always ready to go on any mission.

Теперь будьте готовы к чему угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared for anything here now.

В принципе, будьте готовы не соглашаться на предвидимое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, be prepared to disagree for the forseeable future.

Мы бы спорили до следующей недели, но продюсеры сказали: Продолжайте валять дурака, но будьте готовы к первому заданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have bickered until the middle of next week but the producers, keen to show we were morons, were ready with the first challenge.

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining.

Займите свои места, будьте готовы приступить к выгрузке и сборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your positions, and be ready to assemble.

Машина выехала, они возьмут нас всех с собой, поэтому будьте готовы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car's on the way and they're going to fly us all down, So get ready, ok?

А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the hard thing to do is to be ready.

Также будьте готовы к дополнительным материалам, иллюстрирующим противоположные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also be prepared for additional material to illustrate the opposing views.

Учтите, что влажность там не превышает восьми процентов, поэтому будьте готовы к появлению сухости во рту и горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only eight percent humidity inside, so be prepared to feel some dry mouth.

В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning.

Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now load it, get ready, aim, and fire.

Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards.

Держите свои документы в руках и будьте готовы предъявить их офицеру службы безопасности уже перед входом в зону контроля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification documents must be in hand and ready to present to the security officer before entering the screening area.

Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.

Будьте готовы занять не менее 17,5 минут, потому что есть около 200 вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to take at least 17.5 minutes because there are about 200 questions.

Дьюк Гун-Хо, будьте готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke to Gung-Ho, you better be ready.

Будьте готовы сказать, что вы будете делать, чтобы добавить контент в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to say what you will do to add content to this article.

Да не погаснут светильники ваши И да не распустятся чресла ваши; но будьте готовы, ибо вы не знаете часа, в который придет Господь наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let not your lamps be quenched, nor your loins unloosed; but be ready, for you know not the hour in which our Lord comes.

Будьте готовы погрузиться для действий против врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to submerge for action against the enemy.

Потом Трейси привели в её камеру и надзирательница объявила: — Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy was returned to her cell, the matron had instructions for her. Be ready to leave in the morning. You'll be picked up at five o'clock.

Выходите и ждите в лаборатории будьте готовы, когда я за Вами приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out and wait in the laboratory, be ready when I come for you.

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't fire up the engines, but be ready.

Будьте готовы находить призвание в том, что делает вас полезным для ваших соседей и ваших сограждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens.

Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!

Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to make a career at least be a farmhand.

Поэтому... В будущем, мистер Тревизо, будьте добры, направляйте ее счета непосредственно ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... in the future, Mr Treviso... I'd like you to forward your bills directly to me.

Не забывайте глубоко дышать, будьте уверены в себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to breathe, be confident!

И будьте уверены, вы отправитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make no mistake, you'll be coming with me.

Не будьте таким старомодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't be such an old fogy.

Все с позывными Ассасин, будьте внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Assassin call signs, be advised.

Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time.

Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будьте готовы ехать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будьте готовы ехать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будьте, готовы, ехать . Также, к фразе «будьте готовы ехать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information