Быть самой трудной вещью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть самой трудной вещью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be the hardest thing
Translate
быть самой трудной вещью -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- трудной

difficult



Это было самой трудной вещью, что мне удалось совершить за всю политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most difficult thing I've ever accomplished politically.

Он считал эту роль самой трудной в своей карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has considered this to be the most difficult role of his career.

В своей самой трудной миссии, доктор разумный, профессор Смолл и младший готовятся взлететь на нос марку, чтобы исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their toughest mission yet, Dr Sensible, Professor Small and Junior get ready to fly up Mark's nose to investigate.

В 2006 году журнал Consumer Reports признал феномен wrap rage, когда он создал Oyster Awards для продуктов с самой трудной для открытия упаковкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Consumer Reports magazine recognized the wrap rage phenomenon when it created the Oyster Awards for the products with the hardest-to-open packaging.

По его словам, первая ночь была самой трудной, с температурой минус 20 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he says, the first night was the most difficult one, with temperature of minus 20 degrees.

Хотя это может быть самой трудной вещью, если вы сделаете это, это может быть сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this may be a most difficult thing, if one will do it, it can be done.

Она считается самой трудной и серьезной из альпийских 4000-метровых гор для восхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered the most difficult and serious of the alpine 4000-m mountains to climb.

Наконец, любое соглашение должно выполняться всеми сторонами, и это может оказаться самой трудной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, any agreement must be implemented by all sides, and this could be the hardest part.

Иногда самой трудной частью написания может быть выбор того, что включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the most difficult part of writing can be choosing what to include.

Он сосредоточился на планете богов, как на самой трудной своей задаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He focused on the God planet as his most difficult task.

Думаю, что самой трудной частью задачи было удержаться и не открыть свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the most difficult part of the task was refraining from opening the scroll.

В период его раннего пребывания на посту лидера консерваторов социальная политика партии была самой сложной и трудной для согласования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his early time as Conservative leader, the party's social policy was the most complicated and difficult to agree.

Это было самой трудной вещью, что мне удалось совершить за всю политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most difficult thing I've ever accomplished politically.

Агата была самой могущественной старой ведьмой на всем Грамарие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agatha was the most powerful old witch in Gramarye.

Наш кабинет является самой маленькой комнате в квартире, но не смотря на это, он очень уютный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our study is the smallest room in the flat, but in spice of it, it is very cozy.

Материальные свидетельства были самой незначительной частью доказательств его существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical evidence was the most insignificant part of the equation.

Как вы думаете, почему мы до сих пор не обзавелись хотя бы самой слабенькой установкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why d'you think we haven't been able to get at least a small unit up here yet?

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process.

Самой высокой точкой является гора Сейдж на о. Тортола, высота которой составляет 17890 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest point, Sage Mountain on Tortola, rises 17,890 feet.

Использование инертных бетонных блоков для создания искусственных рифов соответствует международной передовой практике и подходу самой Испании к созданию искусственных рифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of inert concrete blocks to create artificial reefs was consistent with international best practice and with Spain's own approach to artificial reefs.

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

Я не обижена живостью ума, но пусть уж мне предоставят самой решать, когда сказать что-нибудь, а когда промолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not pretend to be a wit.I have a great deal of vivacity in my own way, but I really must be allowed to judge when to speak and when to hold my tongue.

Колумбийское правительство было готово прикрыть глаза на их причастность к самой большой в мире кокаиновой империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colombian government was willing to overlook their part in the largest cocaine empire on the face of the earth.

Блевали и поносили до самой смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puked and shat themself to death?

Я выхожу из себя, когда кто-то считает, что несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой, непокорной и естественной реакцией на смерть ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catch phrases can control our most seminal, intractable, and natural reaction to a dead child.

Я поехал потому, что в нашем роду есть несколько почтенных, ученейших старцев-мыслителей, пытающихся добраться до самой сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went there because in our family there are a number of ancient reverend gentlemen who are great scholars. They are thinkers in exactness.

Отсюда Хоттабыч собирался начать свои поиски Омара Юсуфа в Средиземном море: с самой восточной его стороны до самой западной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych had planned to begin his search for Omar Asaf here, in the Mediterranean , from its eastern point to its western end.

Мало-помалу из последующих бесед с полковником и новых встреч с самой миссис Картер он составил себе довольно отчетливое представление о ее прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent occasions, and in more extended conversation with the Colonel, it was retailed to him in full.

По самой простой справедливости к мисс Денрос мне, конечно, не следовало верить в ее безобразие, основываясь на сновидении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common justice toward Miss Dunross I ought surely not to accept the conviction of her deformity on no better evidence than the evidence of a dream?

Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head.

И для меня, как и для остальных, она была самой желанной и недоступной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, as for the others she was the most inaccessible.

В дальнем конце, у самой стены, сидела немолодая женщина, одетая в черное, с крупным невыразительным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the far end, against the wall, was a middle-aged woman dressed in black with a broad, expressionless face.

Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet.

У самой лучшей твоей лошади, у гнедого с белой звездой, на бабке оплыв, который мне не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best horse that you have, the white-faced bay stallion, has a swelling on the upper part of the cannon bone that I do not like.

Это мой главный план того, как парализовать Красную армию в самой Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my master plan to immobilise the Red Army in Latvia itself.

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

Что ж, поговорим о самой мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now for mademoiselle herself.

Моя ненависть к самой себе переходит на новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My self-loathing is at a new high.

Ей чудилось что-то грозное в самой его простоте, которую она не в силах была понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw something awful in the very simplicity she failed to understand.

Но прежде чем приняться за еду самой, она поставила на плиту большую круглую лохань и развела жаркий огонь в топке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before Ma ate, she put the big round wash tub on the stove and started the fire to roaring.

Она не чувствовала, что ребенок - это часть ее самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not look upon it as part of herself.

Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna get the Thanksgiving dump trophy this year?

Кроме того, мы нашли ваши отпечатки пальцев на эфесе кинжала, на лезвии которого были следы крови той самой убитой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, we've found your fingerprints on the handle of a dagger, the blade of which was stained with human blood. A woman's, to be more precise.

Она быстро станет самой яркой моделью на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is fast becoming the hottest model on the entire planet bar none.

В результате взрыва погибли 12 морских пехотинцев, более 45 ранены, делая эту атаку самой смертоносной среди вооруженных сил США, со времени удара по воздушной базе Беграм, 2 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast killed 12 marines and injured 45 more, making it the deadliest attack on U.S. forces - since the Bagram air base was hit two years ago.

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

Может быть, пусть она сначала сдаст проект, а потом ей, наверное, и самой станет стыдно за то, как она обошлась с Максом, когда всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't we just let her turn the project in, and she'll probably feel embarrassed about how she treated Max once it's all over.

Как и прежде, оно согнулось до самой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, it followed him back to earth.

Вы будете самой горячей межрасовой танцевальной парой со времён Полы Абдул и MC Скет Кет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be the hottest mixed race dance crew since Paula Abdul and MC Skat Kat.

Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.

Хорошо проработанное дело, со свидетелями и с заявлением самой жертвы, которое она сделала при тебе до убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very strong case with, with witnesses and the victim's own statement given to you before she was murdered.

Располагаясь на высоте свыше 4000 метров, эта колония фламинго является самой высокогорной в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At over 4,000 metres, this is the highest flamingo colony in the world.

Ты не знаешь самой главной черты американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know the first thing about being an American.

Самой страшной вещью, которую я сделала, было - оставить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most terrible thing I've done. was - leave the children.

Ты не думаешь, что пора повзрослеть и самой все продумать, Клэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think it's time you put childish things Behind you and thought this through yourself, Claire?

По большому счету, однако, самой большой проблемой полиции было количество пьяных драк и драк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By and large, however, the biggest police issue was the number of drunken brawls and fighting.

В конце концов она переехала в Египет и жила там до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually moved to Egypt and lived there until her death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть самой трудной вещью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть самой трудной вещью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, самой, трудной, вещью . Также, к фразе «быть самой трудной вещью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information