Вишнево красный накал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вишнево красный накал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вишнево красный накал -



Это не обязательно должен быть красный #FF0000; это может быть Лава #CF1020 или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't have to be Red #FF0000; it could be Lava #CF1020 or something else.

И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery.

Аннушка уже дремала, держа красный мешочек на коленах широкими руками в перчатках, из которых одна была прорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annushka was already dozing, the red bag on her lap, clutched by her broad hands, in gloves, of which one was torn.

Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause it's lame.

Посмотрите на красный прямоугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your eye on the red rectangle.

Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast that devil's red from you and burn it!

Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath.

У меня есть красный перец карри горошком и органический божественный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have red curry peppercorn, and I have organic goddess.

Итак, у вас дальнозоркость, астигматизм, и небольшая склонность к дальтонизму на красный и зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're presbyopic, astigmatic, and have a slight tendency to red-green colour-blindness.

Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.

Он был в психотическом состоянии, красный от ярости, он был высокого роста и молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a florid psychotic state. And he was tall and young.

Панели и мебель были из полированного вишневого дерева, на стенах в строгих рамах висели хорошие гравюры, изображавшие сцены из истории Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woodwork of the rooms was all cherry, hand-rubbed and oiled, the pictures interesting steel-engravings of American life, appropriately framed.

Странствия в вишневом сумраке привели студентов к ленте 9, к 170-му метру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wanderings through the crimson twilight had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9.

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

А вишнёво-красный цвет преполагает цианид, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cherry red color is indicative of cyanide, isn't it?

В красном углу претендентка Мэгги Фитцджэральд. Красный угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this corner, the challenger, Maggie Fitzgerald, in the red corner.

У Хайе какая-то особая порода вшей: на голове у них красный крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haie has a particularly fine brand of louse: they have a red cross on their heads.

И мы окрасим Изумрудный Город в красный цвет кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will turn your Emerald City red with blood.

Красный огонек говорил о том, что передача все еще идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her camera was shouldered, and the glowing red light on top revealed that it was still transmitting.

Они гнали на красный по оживленной улице. Зачем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going through a red light on a busy street, why?

Да знаю я, но на меня красный действует как на быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but I see that red and I just want to go after it like a bull.

Вы уже пили красный бурчак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, have you ever drunk young red wine?

Вообще-то, мисс Пфайффер, это поднимает красный флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag.

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

И в самом деле, знойный мрак, в который вступили студенты, рдел зримо, вишнево, как рдеет яркий день сквозь сомкнутые веки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in effect the sultry darkness into which the students now followed him was visible and crimson, like the darkness of closed eyes on a summer's afternoon.

Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете Ты прелесть!, я разъезжаю в своем Мазерати..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm not tooling around town in my cherry-red convertible I am cruising in my Maserati.

Красный Джон только что убил врача, которая лечила меня от нервного расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red John just killed the doctor who treated me during my nervous breakdown.

Там был большой грузовик, он пронесся на красный свет, нас разделяли всего несколько сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this big truck, and it barreled through a stop sign, and it missed our car by inches.

Но красный глаз совсем лишен воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no water engine in the Red Spot.

Красный Джон опережал нас всё это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red John has been ahead of us this entire time.

К тому же, на входе в мою спальню лежит второй красный ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, leading into my bedroom, a second red carpet.

Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support.

Он повернул на право, вроде на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has gone right up nearly to the red light.

А что ещё может значить Конго красный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell else would I mean by Congo red?

Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit...

Он ехал на красный свет, не обращая внимания на полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ignored all traffic signal s-he took no heed of gesticulating policemen.

В небе горел красный огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a tiny red flame on the sky.

Это малый красный салон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Red Parlour.

Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma Bailey and Mrs. Hatch joined the Red Cross and sewed.

Старинная, из вишневого дерева. Victor 45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's vintage, cherry wood Victor 45.

Джордж Вашингтон никогда не срубал вишневое дерево... и он никогда не говорил, что может врать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Washington not ever cut cherry... and never said that can not be lying.

Ярко-красный капюшон в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright red hooded top in a forest.

В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict.

Дословный перевод таков: мой желтый-твой, твой красный-мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The literal translation is, my yellow is yours, your red is mine.

Красный Змей был описан шведским натуралистом Карлом Линнеем в 1758 году в 10-м издании его Systema Naturae под биномиальным названием Falco milvus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red kite was described by the Swedish naturalist Carl Linnaeus in 1758 in the 10th edition of his Systema Naturae under the binomial name Falco milvus.

Иногда Джокеры будут окрашены в цвета, соответствующие цветам, используемым для костюмов; будет красный Джокер и черный Джокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, the Jokers will each be colored to match the colors used for suits; there will be a red Joker, and a black Joker.

После двух недель отсутствия новостей Международный Красный Крест отправил сообщение его жене, Мэри Лаган Брюс, что ее муж действительно жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two weeks without news, the International Red Cross sent a message to his wife, Mary Lagan Bruce, that her husband was in fact alive.

Болезнь Кавасаки проявляется множеством ротовых симптомов, наиболее характерными изменениями являются красный язык, распухшие губы с вертикальными трещинами и кровоточивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kawasaki disease presents with set of mouth symptoms, the most characteristic changes are the red tongue, swollen lips with vertical cracking and bleeding.

Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season.

В 1759 году темно-красный эмалевый пигмент, известный как бенгара, стал промышленно доступным, что привело к красноватому возрождению оранжевого стиля ко-Имари 1720 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1759 the dark red enamel pigment known as bengara became industrially available, leading to a reddish revival of the orange 1720 Ko-Imari style.

В то время иррегулярная легкая пехота также искала менее заметную одежду, чем традиционный красный мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the irregular light infantry also sought less conspicuous dress than the traditional red coat.

С 1908 года вагоны были выкрашены в шоколадно-коричневый цвет, но в 1912 году он сменился на красный Озерный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1908 carriages were painted chocolate brown all over but this changed to a red lake colour in 1912.

Древесина обычно продается как красный дуб, но имеет значительно более низкое качество, будучи несколько слабее, часто с большим количеством мелких сучков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood is generally marketed as red oak, but is of significantly inferior quality, being somewhat weaker, often with many small knots.

У взрослых красный костный мозг в основном находится в костном мозге бедренной кости, ребер, позвонков и тазовых костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In adults, red marrow is mostly found in the bone marrow of the femur, the ribs, the vertebrae and pelvic bones.

Извините за красный цвет... Я попытался выделить свои изменения, чтобы облегчить обсуждение, чтобы вы не удалили мои вещи в пятый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about the red... I had tried to highlight my changes to make a discussion easier so you wouldn't delete my stuff for the fifth time.

Марена, растение, чей корень можно было превратить в красный краситель, широко росла в Европе, Африке и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six American aircraft involved in this attack returned safely to the Marianas.

Красный цвет символизирует мужество и самопожертвование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red is emblematic of courage and sacrifice.

Цвет старинной карты для Би-би-си явно розовый, несмотря на то, что он говорит, что он красный на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antique map's colour for the B.E. is clearly pink, despite the fact that it says it is red on the map.

В Национальной футбольной лиге главный тренер бросает красный флаг, чтобы оспорить решение судьи во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the National Football League, a red flag is thrown by the head coach to challenge a referee's decision during the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вишнево красный накал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вишнево красный накал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вишнево, красный, накал . Также, к фразе «вишнево красный накал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information