В естественной среде обитания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сгибать в виде крюка - hook
сдавать в аренду - lease
ставить в ряд - align
доносить в полицию - report to the police
единственный в своем роде - one of a kind
находиться в клетке - cage
угождать в - get into
сводить в полки - regiment
отказывать в чем-л. - refuse
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
весьма естественно - very natural
естественная производительность - natural performance
общение человека с компьютером на естественном языке - humancomputer natural language communication
естественная вспышка - natural outbreak
естественная мисочка - acorn cumulosol
естественное умение - natural skill
Коэффициент естественного - rate of natural
семья является естественной - the family is the natural
семья является естественной и основной - the family is the natural and fundamental
это была естественная реакция на провокацию - it was a natural reaction to a provocation
Синонимы к естественной: естественный, природный, натуральный, земной, физический
мичиганский научно-исследовательский институт по окружающей среде - Environmental Research Institute of Michigan
метод доступа к среде - media access method
в этой сложной среде - in this difficult environment
в виртуальной среде - in a virtual environment
дрожжи размножаются в питательной среде - yeast propagate in a nutrient
в конкурентной среде - in a competitive environment
рассеяние света в мутной среде - light scattering by turbid medium
памятуя об окружающей среде - mindful of the environment
хранящийся в обычной газовой среде - regular air stored
ответственность к окружающей среде - responsible to the environment
естественная среда обитания - natural habitat
для обитания - to dwell
богатая среда обитания - rich habitat
защита исконной среды обитания - protection of the original habitat
ключевое место обитания - key habitat
морского льда среды обитания - sea ice habitat
существенное место обитания - essential habitat
местная среда обитания - local habitat
подходящее место обитания - suitable habitat
обитания условия - habitat conditions
Синонимы к обитания: жить, хабитат, живой, вживую, жизнь, обитают, проживания, местообитаний, концертный, лайв
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов. |
Forests provide the fresh air we breathe and habitats for endangered species. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Его оперение на нем, а естественная среда обитания — в облаках. |
His plumage is what it is, and his natural habitat is... up in the air. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Его Естественными местами обитания являются сухие саванны, субтропические или тропические сухие кустарники,а также субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга. |
Its natural habitats are dry savanna, subtropical or tropical dry shrubland, and subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
Его естественная среда обитания-субтропический или тропический влажный горный лес. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forest. |
Эта чертова стена нарушает естественную среду обитания мексифорнийских кондоров, которые являются исчезающим видом. |
That damn border wall directly bifurcates the natural habitat of the Mexifornia Condor, which is a federally protected species. |
И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества. |
And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
Это варварское место - ее естественная среда обитания. |
Well, that barbarian garden's her natural habitat. |
Теперь им предстоит вернуться в естественную для них среду обитания, и жить на свободе, которой им так явно не хватало. |
Now they're to be sent back to their natural habitat, where they will live their lives in the freedom they used to freely desire. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests and subtropical or tropical moist montane forests. |
Белолицые Саки обычно живут около 14 лет в своей естественной среде обитания и, как было зарегистрировано, живут до 36 лет в неволе. |
White-faced sakis typically live around 14 years in their natural habitat and have been recorded to live up to 36 years in captivity. |
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания. |
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat. |
В своем свободном бродячем состоянии, присутствие породы на Эксмуре способствует сохранению и управлению несколькими естественными пастбищными ареалами обитания. |
In its free-roaming state, the breed's presence on Exmoor contributes to the conservation and management of several natural pasture habitats. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
В основном из-за разрушения среды обитания, некоторые камелии стали довольно редкими в своем естественном ареале. |
Mainly due to habitat destruction, several camellias have become quite rare in their natural range. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
В районах его естественной среды обитания с горным финбосом цветение имеет тенденцию подавляться до тех пор, пока кустарник не загорится, так как густая верхняя растительность препятствует росту. |
In areas of its native habitat with mountainous fynbos flowering tends to be suppressed until after bush fires as dense overhead vegetation prevents growth. |
Небольшой размер фаллоса самцов аллигаторов был связан с загрязнением их естественной флоридской среды обитания ДДТ. |
The small phallus size of male alligators has been linked to contamination of their natural Florida habitat with DDT. |
That's good. Natural habitat- that's the best baseline. |
|
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса, сухие саванны, влажные саванны и субтропические или тропические сухие кустарники. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests, dry savanna, moist savanna, and subtropical or tropical dry shrubland. |
Его Естественными местами обитания являются сухие саванны и пастбища. |
Its natural habitats are dry savanna and pastureland. |
The soft-hearted liberal in her natural habitat. |
|
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания. |
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat. |
Поэтому Директива об экологической ответственности охватывает вопросы, касающиеся диких птиц, естественных сред обитания и дикой фауны и флоры. |
Therefore, the Environmental Liability Directive covers matters on wild birds, natural habitats and wild fauna and flora. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forest and subtropical or tropical moist lowland forest. |
Его естественная среда обитания-умеренные леса. |
Its natural habitat is temperate forests. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие кустарники. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry shrubland. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и влажные саванны. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and moist savanna. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-открытые влажные участки, такие как болота, просачивающиеся воды и берега водоемов. |
Its natural habitat is open wet areas, such as bogs, seeps, and pond shores. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Было отмечено, что мангровые заросли выполняют роль естественных барьеров в случае штормов, питомников для рыб, среды обитания для птиц и фактора, препятствующего эрозии почв. |
It was pointed out that mangrove forests serve as physical barriers to storms, act as nurseries for fish, offer habitats for birds and stop land erosion. |
Среди них, повышение количества автомобилей на дорогах, отходы заводов, миллионы срубленных деревьев, разрушение естественной среды обитания животных, загрязненные реки и моря. |
Among them increasing number of cars in the streets, factory waste, millions of cut down trees, destroyed habitats of animals, contaminated rivers and seas. |
Раки, естественно, исследуют новые среды обитания, но в целом предпочитают темные места. |
Crayfish naturally explore new environments but display a general preference for dark places. |
Более естественное разнообразие органических ферм обеспечивает лучшую среду обитания для видов птиц и особенно полезно, когда сельскохозяйственные угодья расположены в пределах миграционной зоны. |
The more natural diversity of organic farms provides better habitats to bird species, and is especially beneficial when the farmland is located within a migration zone. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические болота и субтропические или тропические сухие кустарники. |
Its natural habitats are subtropical or tropical swamps and subtropical or tropical dry shrubland. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие низменные луга. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry lowland grassland. |
В своей естественной африканской среде обитания гепарды часто наблюдают за саванной с холмов и скал, что позволяет им находить свою добычу на большом расстоянии. |
In their natural African habitat, cheetahs often observe the savannah from hills and rocks enabling them to find their prey from a long distance. |
Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания. |
So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment. |
Естественная пещера была местом обитания летучих мышей и содержала скопление гуано. |
The natural cave was a bat habitat and contained an accumulation of guano. |
Мальчик поливал его каждый день. Но баобаб не вырос, потому что он не в своей естественной среде обитания. |
A boy watered it every morning, but it didn't grow because it wasn't in its natural environment. |
К тому же, это даже не их естественная среда обитания. |
Plus this isn't even their natural habitat. |
The natural habitat for kunekune is woodland and pasture. |
|
Естественно, осторожность имеет первостепенное значение. |
Naturally, discretion is paramount. |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Естественное мужское совершенствование, ага. |
Natural male enhancement, yeah. |
Пятнадцать видов морских водорослей в клумбах привлекают дюгоней и черепах, а также обеспечивают Рыбам среду обитания. |
Fifteen species of seagrass in beds attract the dugongs and turtles, and provide fish habitat. |
Фиолетовые сернистые бактерии также участвуют в круговороте фосфора в своей среде обитания. |
Purple sulfur bacteria also contribute to the phosphorus cycle in their habitat. |
Он также был местом обитания водных полевок, хотя их дальнейшее существование находится под угрозой из-за понижения уровня воды. |
It also has been a habitat for water voles although their continued existence is threatened by sinking water levels. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests. |
Водно-болотные угодья - это очень ограниченная среда обитания в Карибском бассейне, которая постоянно преобразуется в целях развития и сельского хозяйства. |
Wetlands are a very limited habitat in the Caribbean, with continuing conversion for development and agriculture. |
Чувствительные морские среды обитания могут быть необратимо повреждены. |
Sensitive marine habitats can be irreversibly damaged. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в естественной среде обитания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в естественной среде обитания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, естественной, среде, обитания . Также, к фразе «в естественной среде обитания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.