В интересах жертв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вид азартной игры в кости - hazard
посылать материал в газету - file
в частности - in particular
в лоб - head-on
точь-в-точь - exactly the same
в живых - alive
в начале - at the beginning
в первой стадии - in the first stage
отливать в форму - mold
находиться в возбуждении - dither
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
что придает интерес - what gives interest
устойчивый интерес - sustained interest
интерес к большинству газет быстро улетучивается - value of most newpapers writing is only fugitive
держать интерес - hold a interest in
ее лучший интерес - her best interest
Интерес к ведению переговоров - interest in negotiating
Интерес компании - interest in a company
Интерес установления - interest of establishing
интерес хеджирование - interest hedging
ограниченный общественный интерес - limited public interest
Синонимы к интересах: горизонт, кругозор, развитие, круг интересов
умилостивительная жертва - propitiatory sacrifice
будучи жертвой торговли людьми - being victim of human trafficking
доступ к правосудию для жертв - access to justice for victims
для жертв нарушений - for victims of violations
вы приносите в жертву - you sacrifice
жертва счастья - sacrifice happiness
жертвами загрязнения - victims of pollution
Тела жертв - bodies of the victims
служить жертвам - serve victims
принести меня в жертву - sacrifice me
Синонимы к жертв: людских потерь, пострадавших, потерь, раненых, число жертв, жертвой, потерпевший
Фуад Аджами утверждает, что число жертв может достигать 200 000 человек, и что в интересах правительства свести к минимуму число жертв. |
Fouad Ajami argues the toll could be as high as 200,000, and that it is in the government's interest to minimize casualties. |
В интересах концентрации и полноты информации подробности жертв, убийств, улик и вымысла можно найти в дочерних статьях, и здесь они представлены только в общих чертах. |
In the interests of focus and length, the details of the victims, murders, clues, and fiction can be found in daughter articles, and are only presented here in outline. |
Несомненно, любая встреча Путина с Обамой проходила бы в довольно напряженной обстановке, однако она могла бы послужить интересам США, не потребовав от них никаких серьезных жертв. |
So without doubt, any meeting would have been tense for both Putin and Obama, but it might have served U.S. interests and would have been gracious and inexpensive. |
В 1922 году он был удостоен Нобелевской премии мира за свою работу в интересах перемещенных жертв Первой Мировой Войны и связанных с ней конфликтов. |
In 1922 he was awarded the Nobel Peace Prize for his work on behalf of the displaced victims of the First World War and related conflicts. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв. |
We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims. |
В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения. |
In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder. |
That number is likely to climb. |
|
Правительство провело ряд реформ в области уголовного права, направленных на обеспечение защиты жертв сексуального и иного насилия. |
The Government had initiated a number of criminal law reforms aimed at providing protection for victims of sexual assault and other violent offences. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Было бы совсем иначе, если бы личности будущих жертв были известны в то время, когда принимались такие решения. |
This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken. |
И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать... |
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say... |
Инсценируя реальные события, мы надеемся снизить количество жертв на наших магистралях. |
Dramatized from real life, It Might Have Happened To You... hopes to reduce the appalling casualty rate on our highways and byways. |
Судя по ее отчетам о вскрытиях его жертв, она разрабатывала теорию о личности Мирса. |
Judging by her PM reports on his victims, she was formulating a theory about Mears's personality. |
Теперь, в среднем, жертв убийств обнаруживают между 8:00 и 8:30. |
Now, the average murder victims Are discovered between 8:00 and 8:30. |
Они находят жертв и разрабатывают план похищения, используя их слабые места. |
They find victims and tailor their abduction plan to each of their vulnerabilities. |
Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны. |
I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War. |
У жертв не было генетической предрасположенности к инфаркту или сонному апноэ. |
The victims showed no genetic history of myocardial infarction or sleep apnea. |
Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться. |
For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify. |
Я только хочу сказать, что он не проявлял никакого интереса к роли отца. |
I'm just saying he had zero interest in being a dad. |
Her face is similar to our 3 vics. |
|
But my life demands I make certain sacrifices. |
|
Ах, каких только неведомых жертв не принес я Феодоре за эти три месяца! |
What unrecognized sacrifices I had made in the past three months for Foedora! |
Take some interest in your baby. |
|
Тем более и удовольствия там никакого, так, из спортивного интереса. |
Not when there's nothing in it for me but the adventure. |
То, что преступник был знаком с рутинными привычками жертв, позволяет предположить, что он живет здесь всю свою жизнь. |
His familiarity with the victims' routines Suggests the unsub has lived here for most of his life. |
Он еще в доработке, но мы провели тесты, пытаясь вывести жертв деградации к поверхности. |
It's still improving, but we've run some trials attempting to bring victims of the degrade to the surface. |
Они заманивают жертв в глушь, и их больше не находят. |
They lure their victims into the wilderness, and then they're never found again. |
Зависит от того, сколько интереса к жизни ты хочешь вернуть. |
Well, that depends how much joie de vivre you want to recover. |
В то или иное время жены жертв обращались к ее дочерним компаниям за помощью. |
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance. |
Больше напрасных жертв я не хочу. |
I do not wish any more unnecessary sacrifices. |
Before she can add to her body count. |
|
Несмотря на это, за всё время я никогда не слышал от тебя ни малейшего интереса к политике. |
Nevertheless, in all that time, I never heard you once voice even the slightest interest in politics. |
А что насчет финансовых дел жертв? |
And what about background financials on the victims? |
Адвокат, защищающий образованного убийцу тем, что он развитее своих жертв и, чтобы денег добыть, не мог не убить, уже наш. |
The lawyer who defends an educated murderer because he is more cultured than his victims and could not help murdering them to get money is one of us. |
На этом участке расположены четыре основных здания, известные как здания А, В, С и D. В здании а находятся большие камеры, в которых были обнаружены тела последних жертв. |
The site has four main buildings, known as Building A, B, C, and D. Building A holds the large cells in which the bodies of the last victims were discovered. |
Однако большинство не разделяет интереса рассказчика. |
However, the majority does not share the narrator’s interest. |
Первый сезон Гретцки в Лос-Анджелесе ознаменовался заметным ростом посещаемости и интереса болельщиков к городу, ранее не известному своим хоккеем. |
Gretzky's first season in Los Angeles saw a marked increase in attendance and fan interest in a city not previously known for following hockey. |
Китайская националистическая армия понесла около 3,2 миллиона жертв, и 17 миллионов гражданских лиц погибли в перекрестном огне. |
The Chinese Nationalist army suffered some 3.2 million casualties, and 17 million civilians died in the crossfire. |
В качестве примеров можно привести жертв кражи личных данных и людей, которые по ошибке стали мишенью из-за схожего имени. |
Examples include victims of identity theft and people erroneously targeted due to a similar name. |
кроме того, в канюлю могут быть введены химические вещества, которые могут повредить область интереса. |
likewise, chemicals can be inserted in the cannula which could possibly damages the area of interest. |
Точки интереса, собранные в приложении, были использованы разработчиком в более поздних приложениях, таких как Ingress. |
Points of interest collected within the app were used in later applications by the developer, such as Ingress. |
Во время своего визита в Колумбию Папа Римский Франциск почтил память жертв конфликта. |
During his visit to Colombia, Pope Francis paid tribute to the victims of the conflict. |
Для очень специализированной темы современного интереса я нахожусь в процессе создания новой страницы. |
For a very specialised topic of contemporary of interest I am in the process of creating a new page. |
Рыболовные катушки впервые появились в Англии около 1650 года, в период растущего интереса к нахлысту. |
Fishing reels first appeared in England around 1650, a time of growing interest in fly fishing. |
Вьетнам пережил физическое разрушение-опустошенные места сражений, разрушенные заводы и города, неисчислимое количество военных и гражданских жертв. |
Vietnam endured physical destruction—ravaged battle sites, leveled factories and cities, and untold numbers of military and civilian casualties. |
Задержка распространения-это время, необходимое для того, чтобы количество интереса достигло своего назначения. |
Propagation delay is the length of time taken for the quantity of interest to reach its destination. |
Евреи, главная цель нацистского геноцида, были второй по величине категорией жертв Ясеноваца. |
She teaches hunters, leads the way on journeys, and presides over childbirth. |
Кроме того, не было никаких первостепенных соображений общественного интереса, которые могли бы оправдать решение органа. |
I wanted to sleep at my friend's house every night, I wanted to wear her clothes, we would talk on the phone until our ears ached. |
Эти опасения были естественным продолжением его прежнего интереса к марксистской идеологии и гегелевской философии. |
Those concerns were a natural extension of his earlier interest in Marxist ideology and Hegelian philosophy. |
В настоящее время она занимает второе место, и, по оценкам, число жертв составляет от 1 800 000 до 7 500 000 человек. |
It is currently second, with estimated casualties of between 1,800,000 and 7,500,000 people. |
Эврика, таким образом, является кульминацией интереса ПО к постижению истины с помощью языка, продолжением его интереса к криптографии. |
Eureka, then, is the culmination of Poe's interest in capturing truth through language, an extension of his interest in cryptography. |
В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв. |
In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims. |
Как таковое, это специальное объяснение неясного теоретического интереса. |
As such, it is an ad hoc explanation of unclear theoretical interest. |
В окончательном докладе говорилось, что примерно 1,2 миллиона жертв имели сталкеров, которые использовали технологию, чтобы найти их. |
The final report stated that approximately 1.2 million victims had stalkers who used technology to find them. |
Команда прошла обучение по восстановлению муляжей жертв в имитируемой авиакатастрофе. |
The team has trained in the recovery of dummy victims in a simulated airplane crash. |
ИЛД также требовал от правительств штатов возмездия за семьи жертв линчевания, за их неспособность защитить чернокожих. |
The ILD also demanded retribution from state governments for the families of lynching victims, for their failure to protect blacks. |
Это означает, что если 25% жертв покидают компанию из 1000 человек, то стоимость замены составляет 20 000 долларов, а ежегодная стоимость замены - 750 000 долларов. |
This means if 25% of victims leave a company of 1,000 people the replacement cost is $20,000 and the annual replacement cost is $750,000. |
Это то, что они называют криминализацией жертв изнасилования. |
This is what they call criminalization of rape victims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в интересах жертв».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в интересах жертв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, интересах, жертв . Также, к фразе «в интересах жертв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.