В кармане или сумочке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В кармане или сумочке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in your pocket or purse
Translate
в кармане или сумочке -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- или [союз]

союз: or, either



Перцовый баллончик обычно поставляется в канистрах, которые часто достаточно малы, чтобы их можно было носить или прятать в кармане или сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepper spray typically comes in canisters, which are often small enough to be carried or concealed in a pocket or purse.

Перцовый баллончик обычно поставляется в канистрах, которые часто достаточно малы, чтобы их можно было носить или прятать в кармане или сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepper spray typically comes in canisters, which are often small enough to be carried or concealed in a pocket or purse.

Он, должно быть, пролежал в кармане макинтоша много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been in the mackintosh pocket for a long time.

Мария указала Джону, что брак без гроша в кармане лишит его всяких шансов сделать карьеру в живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria pointed out to John that a penniless marriage would detract from any chances he had of making a career in painting.

Документы об увольнении все еще лежали в кармане его куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dismissal papers were still in his jacket pocket.

Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse.

Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!

Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly.

Все эти помешанные трахаются - кроме дамы с презиками в кармане. И в какой-то момент вы себя спрашиваете: И что, я с ними? Я правда так увлечен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nerds here, they get laid - except for the lady with the condoms in her pocket - and you say to yourself at some point, Am I part of this group? Like, am I into this?

- у меня в сумочке есть Тик-так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have some Tic Tacs in my purse

Ну, да ладно, пусть только у меня будет шхуна да несколько монет в кармане, и я тут же отделаюсь от этой чертовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I shall get my schooner and a dollar or two for my pocket; and then I will be rid of this devil as fast as I can.

Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it.

То есть, ты иностранец без гроша в кармане и без перспектив, но знаешь, что у тебя есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you may be a penniless foreigner with no prospects, but you know what you do have?

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

У Джуэль все руководители в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewel had the board of directors in her pocket.

Но взгляните на это...на левом бортовом кармане практически неиспользуемый вид стежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at this - the left-handed under roll, An almost extinct alteration stitch.

Этот судорожный жест заставил меня вспомнить дурачка Игошу Смерть в Кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That convulsive movement reminded me of the mad beggar, Igosha, Death in his pocket.

Джуди, у вас в сумочке есть сильнодействующие успокоительные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judy, do you have any tranquilizers in your purse?

В кармане нашли квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a receipt out of his pocket.

Что ж, вот рыцарство и в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the knighthood in the bag.

Стеклянный груз в кармане при каждом шаге стукая по бедру, и Уинстона подмывало выбросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lump of glass in his pocket banged against his thigh at each step, and he was half minded to take it out and throw it away.

Она вытерла губы платком, скатала его в комочек и оставила в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had rubbed her lips with the handkerchief, and then rolled it in a ball, and left it in the pocket.

Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?

Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for.

В моём кармане лежат сложенная двадцатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a $20 bill folded in my pocket.

Особо опытные приходят с трусами в кармане и не надевают их, пока мы не закончим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the old hands come with their knickers in their pockets, and don't put them on until we've finished!

Французский моряк, со вкусом одетый с годовой зарплатой рабочего человека в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French sailor, with a taste for fine tailoring, and the annual salary of a working man in his pocket.

Сейчас в кармане пороюсь.... насчет денег в смысле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reaching in my pocket for money, not for

Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in.

Если нет, так и скажите, - я хочу, чтоб у нас с вами все обошлось по-хорошему, насколько позволяет долг службы; а то у меня в кармане есть другая пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, say so, for I wish to make things as pleasant as is consistent with my duty, and I've got another pair in my pocket.

Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket...

Знаешь, у тебя в кармане бенджаминчики, твоё по-с-о-бие, немного о-раз-о-два-кей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay.

Мои причиндалы окажутся в кармане у незнакомца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My junk ended up in some stranger's pocket.

У тебя лишь мелочь в сумочке есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII you got is change in that fanny pack.

Так, шприцы у него в сумочке на поясе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, his syringes are in his fanny pack.

Опять пришел Кербеш, опять долго шептался с хозяйкой в ее маленьком кабинетике и опять захрустел в кармане новой сторублевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Kerbesh came, again whispered for a long time with the proprietress in her little bit of a cabinet, and again crunched in his pocket a new hundred-rouble bill.

Когда вы будете участвовать в мэрских выборах, то поддержка в вашем кармане от комиссара полиции с хорошими рейтингами окажется не лишней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's your turn to run for mayor, an endorsement in your pocket from the high-polling police commissioner would go a long way.

Несколько шиллингов в кармане разнообразят его диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few shillings he earns buys food to supplement his diet.

Он растет только в этом маленьком кармане в Северных лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only grows in this little pocket in the North Woods.

Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him.

Мы твой козырь в кармане чтобы утихомирить Ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're bargaining chips to keep Angel quiet.

Кто будет держать руки в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll keep his hand in his pocket?

Даже если ты можешь доверять остальным в команде, ты собираешься прожить всю оставшуюся жизнь на те деньги, которые у тебя в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you can trust the rest of your crew, you're going to live the rest of your life off what's in your pocket?

Я вышел из тюрьмы без копейки в кармане и представьте, этот кошелек лежит на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of the joint, not a cent in my pocket and wouldn't you know it, there's this purse lying right there on the ground.

В моей сумочке оранжевый пластиковый кейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an orange plastic case in my purse.

Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что наши бриллианты почти что у меня в кармане!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, gentleman from Paris, do you know your jewels are practically in my pocket?

Ты нашла, что лежало в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find what was in the pocket?

У вас в кармане мой телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My phone number is in your pocket.

Ведь все сходится, - развивала мысль мисс Марпл. - У него в кармане было зерно, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it does fit, said Miss Marple. It was rye in his pocket, wasn't it?

что у него было - фото в нагрудном кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had was this photo in his pocket.

Их нашли в кармане пиджака вашего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some found in the pocket of your master's coat.

Крякнув, он ставит чемоданчик на землю, шарит в кармане брюк, нащупывает доллар для котелка Санты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sets his case down with a grunt, feels in his pants pocket, finds a buck for Santa's pot.

Основная часть книг была печатной, подобно той, которую Селдон спрятал во внутреннем кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the books in this section were print-books like the Book in Seldon's inner pocket.

Она нащупала нож в кармане, но не было сил вытащить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She touched the knife in her coveralls and found that it was at terrible effort to lift it.

По правде... набор Наз весь день был у меня в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth... I've had that packet Naz gave me in my pocket all day.

К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia.

Через год он умер в Нью-Йорке без гроша в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died penniless in New York City a year later.

На совете племени план Мисси сработал; Челси не играла своего кумира и была ошарашена, когда он лежал у нее в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Tribal Council, Missy's plan worked; Chelsea didn't play her idol and was blindsided with it in her pocket.

На улице без гроша в кармане Осси Алисаари поет и играет на гитаре в группе Salaliitto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Penniless, Ossi Alisaari sings and plays guitar in the band Salaliitto.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в кармане или сумочке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в кармане или сумочке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, кармане, или, сумочке . Также, к фразе «в кармане или сумочке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information