В меньшем количестве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
место свидетеля в суде - chair
претворять в жизнь - Bring it to life
в дальнейшем - further
монета в 1 цент - penny
расстояние в милях - mileage
первое место в состязании - lead
отдавать себе полный отчет в - be aware of
вводить в общество - initiate
в наличии - in stock
брать кого-л. в работу - take smb. in the work
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
больше о все меньшем - more about less
в гораздо меньшем масштабе - on a much smaller scale
в меньшем количестве - fewer in number
в меньшем количестве, - in fewer
в меньшем корпусе - in a smaller package
в меньшем масштабе - on a smaller scale
в меньшем пространстве - in less space
в меньшем числе случаев - in fewer cases
выгруженный в меньшем количестве - short-landed
привели к меньшему числу - resulted in fewer
Синонимы к меньшем: меньше, меньший, небольшие, малые, маленькие
небольшое количество - a small amount of
неограниченное количество - unlimited number
большие или меньшие количества - greater or lesser amounts
вредные количества - harmful quantities
уравнение сохранения момента количества движения - moment of momentum equation
в том количестве, - in that amount
оценка общего количества - an estimate of the total number
снижению количества - decrease of the amount
ограничение количества - quantity limitation
Синонимы к количестве: квантитативность
Однако я хотел бы повторить, что мое первоначальное заявление является более точным в меньшем количестве шагов, чем любое из них до сих пор. |
I would like to reiterate though that my original statement is more accurate in less steps than any so far. |
Мулы нуждаются в меньшем количестве белка, чем лошади, и лучше всего справляются на травяном сене с витаминно-минеральной добавкой. |
Mules need less protein than horses and do best on grass hay with a vitamin and mineral supplement. |
Более деловой подход к управлению рабочим временем приводит к тому, что мы завершаем тот же объем работы при меньшем количестве заседаний. |
A more businesslike attitude to time management means we conclude the same amount of work in fewer meetings. |
И что если мы переведем А в нижний регистр а, что будет означать только средство достижения цели, а сама цель - довольство . Больше счастья при меньшем количестве вещей. |
And what if we made A a lowercase a, suggesting that it is a means to an end, and that end is happiness - more happiness with less stuff. |
Многие другие страны происхождения представлены в меньшем количестве, в основном благодаря международному розыгрышу Университета штата Огайо. |
Many other countries of origin are represented in lesser numbers, largely due to the international draw of Ohio State University. |
Метод уменьшения набора-это когда выбирается вес, который может быть поднят в течение 20 повторений в одном наборе, а затем 70 повторений выполняются в как можно меньшем количестве наборов. |
The diminishing set method is where a weight is chosen that can be lifted for 20 reps in one set, and then 70 repetitions are performed in as few sets as possible. |
Поскольку эти деньги были выделены Штатам для распределения, некоторые районы оценили черные семьи как нуждающиеся в меньшем количестве денег, чем белые семьи. |
Since this money was allocated to the states to distribute, some localities assessed black families as needing less money than white families. |
А поскольку древесина будет концентрироваться на меньшем количестве, больших и более однородных стеблях, эксплуатационные и фрезерные затраты будут сведены к минимуму. |
And since wood will be concentrated on fewer, larger, and more uniform stems, operating and milling costs will be minimized. |
Кроме того, капитал станет более концентрированным и централизованным в меньшем количестве рук. |
Marx's attention to the Paris Commune placed the commune in the centre of later Marxist forms. |
Тут еще покер будет, и возможно, еще одно купание, в меньшем количестве одежды |
Hey, there's poker later, and probably another less-clothed swim party. |
Подобные картины, хотя и в меньшем количестве, можно найти в соседних пещерах. |
Similar paintings, though in smaller numbers, can be found in nearby caves. |
Кроме того, капитал станет более концентрированным и централизованным в меньшем количестве рук. |
She was also an instructor and deputy principal of the Dramatens elevskola. |
Более локально другие зайцы и хлопкохвосты могут быть взяты в меньшем количестве. |
More locally other jackrabbits and cottontails may be taken in smaller numbers. |
При меньшем количестве предметов в поле зрения саккадическое подавление происходит легче. |
With fewer items in the visual field it is easier for saccadic suppression to occur. |
По сравнению с пчелами, они нуждаются в меньшем количестве пищи, так как им не нужно кормить своих детенышей. |
Compared to bees, they need less food as they do not need to provision their young. |
Однако те слои коры головного мозга, которые были лишены этой функции, имели меньшую активность и были изолированы в меньшем количестве реакций. |
However, the layers of cortex that were deprived had less activity and fewer responses were isolated. |
На полуострове есть также коренные или аборигенные группы в гораздо меньшем количестве, где они в совокупности известны как Оранг-Асли. |
There are also indigenous or aboriginal groups in much smaller numbers on the peninsular, where they are collectively known as the Orang Asli. |
I know that I've won fewer elections than you. |
|
Поголовье скота также включает небольшое количество крупного рогатого скота, а в меньшем количестве-свиней и лошадей. |
Livestock also includes small numbers of cattle, and in lesser numbers, pigs and horses. |
Если посмотреть на зоны, где эти соли совершенно доступны, стоят копейки или ничего, смерти, пусть и в меньшем количестве, но есть. |
If you look in areas where these salts are completely available, the price is low or zero, these deaths still continue abated. |
Некоторые сообщают о более высокой чувствительности и меньшем количестве недостатков, отмечающих сухую кожу стираемыми водой чернилами и наблюдающих выцветание. |
Some have reported higher sensitivity and fewer drawbacks marking dry skin with water-erasable ink and observing fading. |
Кроссворды с кандзи для заполнения также выпускаются, но в гораздо меньшем количестве, поскольку для их построения требуется гораздо больше усилий. |
Crosswords with kanji to fill in are also produced, but in far smaller number as it takes far more effort to construct one. |
Во-вторых, некоторые из важнейших редкоземов существуют в меньшем количестве, чем другие, или до них сложнее добраться. |
Second, some of the more critical REEs are in shorter supply than others or are harder to access. |
Основные используемые PGRs-это ауксины, но они могут содержать цитокинин в меньшем количестве. |
The main PGRs used are auxins but can contain cytokinin in a smaller amount. |
Можно ли это сказать в меньшем количестве слов в нескольких руководящих принципах? |
Could it be said in fewer words in multiple guidelines? |
При меньшем количестве детей и большей продолжительности жизни медиана возрастного состава населения, согласно прогнозам, вырастет до 39 лет в 2005 и 48 лет в 2050 году. |
With few children and longer life expectancy, the median age of the population rises sharply in this forecast, from 39 years in 2005 to around 48 years in 2050. |
Хорошо, я знаю, что это не самая простая задача, но можно ли попытаться выразить информацию в этом нижнем колонтитуле в несколько меньшем количестве строк? |
OK, I know this isn't the easiest task, but would it be possible to try and express the information in this footer in slightly fewer lines? |
Кроме того, стабильные высокоуглеводные индивиды сообщали о более низких уровнях алкоголизма, чем другие группы, и о меньшем количестве арестов, чем стабильные низкоуглеводные индивиды. |
Further, stable high agreeable individuals reported lower levels of alcoholism than did the other groups and fewer arrests than did stable low agreeable individuals. |
Пони и миниатюрные лошадки обычно легко содержатся и нуждаются в меньшем количестве корма, чем полноразмерные лошади. |
Ponies and miniature horses are usually easy keepers and need less feed than full-sized horses. |
Алебастр также встречается, хотя и в меньшем количестве, в Уотчете в Сомерсете, близ Пенарта в Гламорганшире и в других местах. |
Alabaster also is found, although in smaller quantity, at Watchet in Somerset, near Penarth in Glamorganshire, and elsewhere. |
Кроме того, капитал станет более концентрированным и централизованным в меньшем количестве рук. |
In addition, capital will become more concentrated and centralized in fewer hands. |
Если бы эти молодые нейроны обладали большей пластичностью, чем взрослые нейроны в том же контексте, они могли бы быть более влиятельными в меньшем количестве. |
If these young neurons had more plasticity than adult neurons in the same context, they could be more influential in smaller numbers. |
Древесина хурмы все еще производится, но в гораздо меньшем количестве, чем в прошлые десятилетия. |
Persimmon woods are still made, but in far lower numbers than in past decades. |
Люди, находящиеся в депрессии, часто не могут удовлетворить свою потребность в принадлежности к отношениям и поэтому сообщают о меньшем количестве интимных отношений. |
People who are depressed often fail to satisfy their need for belonging in relationships and therefore, report fewer intimate relationships. |
Продолжается программа концентрации сосудистой хирургии в меньшем количестве центров. |
A programme of concentrating vascular surgery in fewer centres is proceeding. |
Олово, медь, золото и серебро-тоже возможности, хотя они считаются менее вероятными или использовались в меньшем количестве случаев. |
Tin, copper, gold and silver are also possibilities, though they are considered less likely, or to have been used in fewer cases. |
Возникнут трудности, в основном из-за отсутствия поддержки поставщиков, но преимущества в меньшем количестве тайн в возникших проблемах будут более чем достаточными. |
There will be difficulties, largely due to lack of vendor support, but the advantages in less mystery in the problems encountered will be more than sufficient offset. |
Шварц обнаружил, что длительные лесбийские пары сообщают о меньшем количестве сексуальных контактов, чем гетеросексуальные или гомосексуальные мужские пары, называя это лесбийской постельной гомосексуалист-ной смертью. |
Schwartz found that long-term lesbian couples report having less sexual contact than heterosexual or homosexual male couples, calling this lesbian bed death. |
Брактеаты были найдены в Дании, Швеции, Норвегии и, в меньшем количестве, в Англии и районах к югу от Дании. |
Bracteates have been found in Denmark, Sweden, Norway and, in smaller numbers, England and areas south of Denmark. |
Гномы были наняты в качестве членов экипажа, потому что они занимали меньше места и нуждались в меньшем количестве воздуха. |
The dwarfs were recruited as crewmen because they took up less space and needed less air. |
В начале работы ESPN, ESPN Classic использовался для переполнения NNS, однако при меньшем количестве перевозок этой сети эта практика закончилась. |
Early in ESPN's run, ESPN Classic was used for NNS overflow, however with less carriage of that network, this practice ended. |
12-фунтовая полевая пушка появилась в серии моделей, повторяющих 6-фунтовую, но в гораздо меньшем количестве. |
The 12-pounder field gun appeared in a series of models mirroring the 6-pounder, but in far less numbers. |
Объект был выбран из-за его дополнительной безопасности и необходимости в меньшем количестве охранников. |
The facility was chosen for its added security and the need for fewer guards. |
Таким образом, фермеры могут улучшить производство молока при меньшем количестве молочного населения. |
Farmers are, therefore, able to improve milk production with a smaller dairy population. |
В меньшем количестве мужчин E-M81 можно встретить в Судане, на Кипре и среди сефардских евреев. |
In smaller numbers, E-M81 men can be found in Sudan, Cyprus and among Sephardic Jews. |
Некоторые бактерии встречаются в меньшем или большем количестве по сравнению со здоровыми людьми. |
Certain bacteria are found in lower or higher abundance when compared with healthy individuals. |
Белохвостые орланы способны выжить на большом количестве пищи и имеют более длинные кишки, поэтому могут жить на меньшем количестве пищи в течение более длительного времени, чем Беркуты. |
White-tailed eagles are able to survive on a great breadth of food and have longer guts so can live on less food for a longer time than golden eagles. |
Демон продавался в гораздо меньшем количестве, чем Duster, поэтому сегодня он считается более коллекционным, особенно версии V8. |
The Demon sold in much fewer numbers than the Duster, so it is considered more collectible today, especially the V8 versions. |
Кроме того, немецкие войска удерживали Крым и в меньшем количестве дислоцировались в Закавказье. |
In addition, German troops held the Crimea, and were stationed, in smaller numbers, in Transcaucasia. |
Если больше, то продукт теряет вкус, имеет тенденцию сжиматься, поскольку он теряет воздух, и тает быстрее, чем при меньшем количестве воздуха. |
If more than this, the product loses taste, tends to shrink as it loses air, and melts more quickly than that with less air. |
Этот план предусматривает сокращение количества ударных атомных подводных лодок к 2028 году — с имеющихся в настоящее время 52 до 41, а затем планируется постепенно довести их к 2044 году до 50. |
The plan calls for the number of attack submarines to fall from 52 today to 41 in 2028 before gradually clawing back to 50 by 2044. |
Только 22 странам удалось выиграть медали из общего количества 374 медалей, но впервые победителями стали Западное Самоа, Лесото и Свазиленд. |
Only 22 countries succeeded in winning medals from the total haul of 374 medals on offer, but first time winners included Western Samoa, Lesotho and Swaziland. |
Затем береговая станция сжигает этот пар, чтобы избежать опасности наличия большого количества углеводородов, которые могут взорваться. |
The shore terminal then burns this vapour to avoid the dangers of having large amounts of hydrocarbons present which may explode. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
Во время периодов достаточного количества осадков они обильно пьют из любых бассейнов, которые находят, и устраняют твердые ураты. |
During periods of adequate rainfall, they drink copiously from any pools they find, and eliminate solid urates. |
В чистой жидкости при температуре 33 °С енол составляет 15% от общего количества. |
In the neat liquid at 33 °C, the enol consists of 15% of the total. |
Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция. |
Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed. |
Кроме того, в западных странах наблюдается тенденция к потреблению большего количества обработанных пищевых продуктов. |
Additionally, there is a trend towards consuming more processed foods in western countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в меньшем количестве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в меньшем количестве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, меньшем, количестве . Также, к фразе «в меньшем количестве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.