В нескольких метрах от отеля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в возрасте от 13 до 19 лет - teenage
помещать в фокусе - focus
пролет в свету - span
быть в бешенстве - be furious
перевозить в карете - coach
перевозить в фургоне - waggon
объединение в одно целое - consolidation
играть в шары - play balloons
угождать в - get into
действовать в согласии - act in harmony
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
на несколько - for a few
барабанный грохот с несколькими концентрически расположенными рабочими поверхностями - compound trommel
применение нескольких способов очистки - diversified slash disposal
в зависимости от нескольких факторов - depending on several factors
выпуск с несколькими траншами - multiple tranche issue
иметь доступ к нескольким - have access to several
в нескольких качествах - in several capacities
в нескольких контекстах - in multiple contexts
создание нескольких - the creation of several
составная арка из нескольких слоёв досок - laminated arch
площадь в квадратных метрах - area in square meters
метрах отсюда - meters from here
В 200 метрах отсюда - 200 meters from here
в кубических метрах - in cubic metres
в метрах в квадрате - in meters squared
в нескольких метрах от отеля - few meters away
метрах от моря - metres from the sea
расположенный в нескольких метрах - located a few meters
метрах от пляжей - metres from the beaches
метрах от терминала - metres from the terminal
отстранять от полетов - ground
воздерживаться от разговора - to refrain from speaking
воздержание от спиртных напитков - abstinence from liquor
пятно от пальца - blotch
вспучивание от мороза - frost boil
(каждый) время от времени - (every) once in a while
от силы привычки - from force of habit
быть зависимыми от - be contingent on
интеграл от тригонометрической функции - trigonometric integral
оттеснять от власти - dislodge from power
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
отелям - hotels
расположение отеля - hotel location
управляющий отеля - hotel keeper
вид отеля - view hotel
в обоих отелях - in both hotels
выезд из отеля - check out from a hotel
выйти из отеля - leave the hotel
Недалеко от отеля - far from the hotel
Почетные гости отеля - guests of honor at
мили от отеля - mile from the hotel
Синонимы к отеля: местный, на месте, местной, на объекте, на территории, на местах, на места
Он находится всего в нескольких метрах от отеля Casa делла располагается всего в нескольких минутах. |
This is located just a few meters away from Casa Sollievo della Sofferenza. |
Обломки старого памятника можно увидеть в нескольких метрах ниже восстановленного памятника. |
Broken pieces of the old monument can be seen several meters below the rebuilt monument. |
Быть может, несколько приподнимет завесу кровавая находка в лесу Фонтенебло. Там, в тридцати метрах от дороги, найден в бесчувственном состоянии неизвестный. |
It may be that the bloody find in the forest at Fontainebleau, where an unknown man was found unconscious some thirty yards from the road, will throw some light on it. |
Прошлая жизнь, вероятно, будет разрушена космическим излучением в течение геологических периодов времени, если она будет подвергнута воздействию в верхних нескольких метрах поверхности Марса. |
Past life is likely to be degraded by cosmic radiation over geological time periods if exposed in the top few meters of the Mars surface. |
Они хотят, чтобы ты отметил своё 30-летие, стоя на крыше, в нескольких метрах от своей квартиры, и распивая дешевое пиво. |
They want you to spent your 30th standing around drinking flat beer ten feet above your living room. |
Церковь Святой Девы Марии не следует путать с одноименной церковью Святой Марии на Касл-стрит, которая находится всего в нескольких метрах от отеля. |
The Minster Church of St Mary the Virgin should not be mistaken for the similarly named St Mary's Church, Castle Street, which is only a few yards away. |
Это можно проследить мимо перекрестка, куда входит звенящая пещера, до того места, где она появляется в Роутен-горшке в нескольких метрах ниже торфяника. |
This can be followed past a junction where Jingling Cave enters, through to where it emerges in Rowten Pot a few metres below the moor. |
Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве. |
Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds. |
Я бы мог уничтожить вас, описывая ваши похождения с той девочкой в нескольких метрах от комнаты, где находилась ваша ранимая жена. |
I could destroy you by describing your dalliances with that girl a few metres from the room your vulnerable wife was in. |
В нескольких метрах от стула стояли четыре прочных вокзальных скамьи. |
A few yards from the chair stand four substantial railway station benches. |
Хотя они и не знали этого, они были всего в нескольких метрах от Чаушеску, который был пойман в ловушку в лифте. |
Although they did not know it, they were only a few metres from Ceaușescu, who was trapped in an elevator. |
Отель находится в историческом центре города Тропеа, всего в нескольких метрах от центральной площади и различных городских сервисных служб. |
Set within the historical centre of Tropea, the hotel is just a few metres away from the main square and all the facilities that the town has to offer. |
В нескольких метрах от тела девочки Пененжек видит разбитые яйца, пятна крови, кепку и мужчину в пропитанной кровью рубашке. Он все еще дышит. |
A few feet away from the girl’s body, Pieniazek sees broken eggs, blood stains, a flat cap, and a man in a blood-soaked shirt, still breathing. |
The bomb had demolished a group of houses 200 metres up the street. |
|
Они этого не знали, но находились всего в нескольких метрах от Чаушеску. |
They didn't know it, but they were only a few metres from Ceaușescu. |
Береговые скалы расположены вдоль береговой линии параллельно друг другу и обычно находятся в нескольких метрах от берега. |
Beachrocks are located along the coastline in a parallel term and they are usually a few meters offshore. |
The pillows were bobbing about a few metres away. |
|
Вопрос может показаться странным, но когда выжило всего 6 человек, почему они перестроили деревню в нескольких метрах от старой? |
The question might seem strange, but when only 6 people survived, why did they rebuilt the village a few meters distance from the old? |
Этот недавно отремонтированный семейный пансион расположен в городе Нида, прямо на берегу Куршского залива и всего в нескольких метрах от пляжа. |
This recently renovated, family-run guesthouse is located directly on the shore of the Courland Lagoon in Nida, only a few metres away from the beach. |
Самолет набрал высоту и спикировал на аэродром, пролетев всего в нескольких метрах над взлётной полосой. |
I came down at the field from about a thousand feet and leveled off about fifteen feet over the runway. |
It was located only a few meters from her dormitory. |
|
Главная дорога находится всего в нескольких метрах от отеля, легко сбежать. |
The main road is just a few yards away, easy to escape. |
Некоторые номера расположены в отдельном здании, которое расположено в нескольких шагах, в 10 метрах, от основного здания. |
Some rooms are located in a separate annexe, 10 metres from the main building and up a few steps. |
Большинство из тех, кто был убит, погибли всего в нескольких метрах от линии австралийских траншей. |
Most of those that were killed, died within only a few metres of the Australian trench line. |
Он играл перед домом, всего лишь в нескольких метрах от того места где, как говорят, был припаркован фургон. |
He was playing in the front yard, just a few feet from where they say that RV was parked. |
Бунтовщики взломали двери здания Центрального комитета в попытке захватить Чаушеску и его жену Елену, которые находились в нескольких метрах от пары. |
The rioters forced open the doors of the Central Committee building in an attempt to capture Ceauşescu and his wife, Elena, coming within a few meters of the couple. |
Бизнесмен Джеймс Миллер Уильямс вырыл несколько скважин между 1855 и 1858 годами, прежде чем обнаружил богатый запас нефти в четырех метрах под землей. |
Businessman James Miller Williams dug several wells between 1855 and 1858 before discovering a rich reserve of oil four metres below ground. |
Полная спина обычно располагается в нескольких метрах позади задней линии. |
The full-back is normally positioned several metres behind the back line. |
Первоначально ларьки располагались в нескольких метрах к востоку от главного алтаря. |
The stalls were originally placed a few metres eastwards towards the main altar. |
В гостинице имелся большой гимнастический зал и хороший тайский ресторан в нескольких метрах от него. |
The hotel had a great gym, and a good Thai restaurant a couple of doors up from it. |
Бранденбургские ворота, расположенные в нескольких метрах от Берлинской стены, были открыты 22 декабря 1989 года. |
The Brandenburg Gate, a few meters from the Berlin Wall, was opened on 22 December 1989. |
Нет, просто не похоже, что вы скорбите о парне, который приходил сюда выпить по несколько раз в неделю, и которого нашли застреленным в упор меньше, чем в ста метрах отсюда. |
No, it's just you don't seem that broken up about a guy who apparently drank here several nights a week and was found shot at close range just 100 yards from here. |
3 декабря 2006 года Иран временно заблокировал доступ к YouTube и нескольким другим сайтам, заявив, что они нарушают социальные и моральные кодексы поведения. |
Iran temporarily blocked access on December 3, 2006, to YouTube and several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа. |
Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach. |
Обсуждение начинается при отправке сообщения одному или нескольким людям через службу обмена сообщениями LinkedIn. |
A conversation thread is started when a message is sent between one or more people via LinkedIn messaging. |
Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними. |
If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy. |
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. |
It was a white paper I handed out to governments. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Один раз я потерял контроль и меня завертело в воздушную воронку в трехстах метрах над землей... |
I once had a wing drop that sent me into an uncontrolled roll at 1,000 feet... |
And a number of high-profile clients. |
|
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома. |
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house. |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
This DIY store's located less than half a mile from Tim's flat. |
|
Предупредительный огонь в 200 метрах справа по носу их корабля. |
Fire a warning shot 200 meters off their starboard bow. |
Three metres to your left, there should be a small clearing... |
|
Тем не менее, он начал записываться с несколькими разными музыкантами, прежде чем остановиться на постоянном составе. |
However, he began recording with a number of different musicians before settling on a permanent lineup. |
Кроме того, консоль может быть установлена на подставке, что позволяет нескольким игрокам видеть экран и играть в игры с отдельными радостями. |
Further, the Console can be set on a kickstand, allowing multiple players to see the screen and play games with separate Joy-Con. |
В 1703 году Фрейзер вернулся в Британию с несколькими бланками поручений, подписанных Джеймсом Фрэнсисом Эдвардом, в сопровождении лорда Джона Мюррея, который вскоре должен был стать герцогом Атоллским. |
In 1703, Fraser returned to Britain with a handful of blank commissions signed by James Francis Edward, escorted by Lord John Murray, soon to be Duke of Atholl. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
Это привело к замене обоих бедер и его лодыжки, а также к нескольким ревизионным операциям по замене тазобедренного сустава. |
That has led to replacements of both hips and his ankle being fused, as well as several revisionary surgeries on his hip replacements. |
Brown & Sharpe были вдохновлены несколькими более ранними устройствами, одним из которых был дизайн Палмера. |
Brown & Sharpe were inspired by several earlier devices, one of them being Palmer's design. |
Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно. |
Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly. |
TMS Lingotek добавила перевод с несколькими поставщиками, что позволяет брендам выбрать любое бюро переводов для перевода в рабочем процессе в 2014 году. |
Lingotek’s TMS added multi-vendor translation, which enables brands to choose any translation agency for in-workflow translation in 2014. |
Глубина также может быть изображена несколькими методами в дополнение к описанному выше перспективному подходу. |
Depth can also be portrayed by several techniques in addition to the perspective approach above. |
Операция Маркет-Гарден остается спорной битвой по нескольким причинам. |
Operation Market Garden has remained a controversial battle for several reasons. |
Пьеса посвящена Ролли Абаду, члену АПО, который был убит в драке несколькими месяцами ранее. |
Spiracles are reduced or missing in active pelagic sharks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нескольких метрах от отеля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нескольких метрах от отеля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нескольких, метрах, от, отеля . Также, к фразе «в нескольких метрах от отеля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.