Громко расхохотаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Громко расхохотаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break into a loud laughter
Translate
громко расхохотаться -

- громко [наречие]

наречие: loud, loudly, aloud, audibly, to the echo, at the top of one’s voice

- расхохотаться

burst into laughter



Холмс громко расхохотался и отошел от портрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burst into one of his rare fits of laughter as he turned away from the picture.

Он расхохотался так громко, что с ближайшего дерева с шумом снялись и, возмущенно оглядываясь, улетели несколько очень почтенных галок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed so loudly, that several very serious-minded jackdaws rose noisily from the nearest tree and flew off indignantly.

Ретт расхохотался так громко, что смех его эхом прокатился по притихшему дому, и Скарлетт услышала, как открылась кухонная дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed so loudly that the sound echoed in the stillness and Scarlett heard the kitchen door open.

А теперь ей волей-неволей пришлось повернуться к нему, ибо женщина из Мэна вдруг громко расхохоталась и указала на него своим приятельницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her attention was called to him more forcibly when the Maine woman broke off suddenly with a laugh and pointed him out to her companions.

При этих словах Джонс громко расхохотался. - Пожалуйста, не смейтесь надо мной, - обиженно проговорил Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these words Jones burst into a loud fit of laughter; when Nightingale cried-Nay, prithee, don't turn me into ridicule.

Но когда я ее спросил об этом, она расхохоталась и неумеренно громко повторила вслух мой вопрос и потом сказала, что снимает номер в отеле, вдвоем с подругой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I asked her she laughed immoderately, repeated my question aloud, and told me she lived with a girl friend at a hotel.

Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned against her mother and burst into such a loud, ringing fit of laughter that even the prim visitor could not help joining in.

Мистер Джабез Уилсон громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Omne ignotum pro magnifico,' you know, and my poor little reputation, such as it is, will suffer shipwreck if I am so candid.

Он выпустил ее руку и расхохотался так громко, что она вся съежилась в своем кресле-качалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped her hand and laughed so loudly she shrank back in her chair.

Сторож обернулся и на этот раз громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the keeper turn around, and he burst into a loud laugh.

Я поглядел на Вайо, она на меня; мы громко расхохотались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look at Wyoh, she looks at me; we laugh.

Рорк громко расхохотался, глядя в мальчишеское лицо Мэллори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark laughed aloud, looking at the boyish face.

Иван учил ее, как цеплять за лисицу, и чему-то сказанному ею громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan directed her how to fasten the cord to the cross-piece, and at something she said he laughed aloud.

Капитан громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain burst out laughing.

Он расхохотался так громко, что мальчишка за прилавком вздрогнул и с любопытством уставился на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed so loudly the boy behind the counter started and looked at him curiously.

Тибинг долго и пристально смотрел на инспектора, а потом громко расхохотался:— Ну и шутки у вас, однако! Инспектор не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing stared at the chief inspector a long moment, and then burst out laughing. Is this one of those hidden camera programs? Jolly good!

Минуты две он не мог вымолвить ни слова, потом громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he burst into a hearty laugh.

Но женщины и дети громко расхохотались, и в их хохоте слышалась добродушная насмешка; голос старухи затих, и только губы шевелились беззвучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the women and children laughed loudly, and there was a gentle mockery in their laughter, and her voice dwindled till her lips moved without sound.

Бэнда, откинув голову, громко расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banda threw back his head and laughed.

Громко играет музыка, окна открыты, прохладный ветерок развивает волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got your music cranked, your windows rolled down, with the cool breeze blowing through your hair.

Они громко смеялись и передавали по кругу глиняный кувшин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were laughing and passing a jug among themselves.

Воин Жемчужины расхохотался и еще шире открыл свои жуткие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pearl Warrior guffawed and widened his awful eyes.

Марк прикрыл глаза тыльной стороной руки и громко рыдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He covered his eyes with the back of his right hand, and sobbed loudly.

Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker.

Тот-кто-громко-разговаривает-ничего-не-говоря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He Who Talks Loud, Saying Nothing.

Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they came in she broke into a loud, jeering laugh; and then, when Mrs. Davidson involuntarily stopped, she collected the spittle in her mouth and spat.

Боже, Федер завёл свои старые рок-н-ролльные пластинки слишком громко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, Feder's cranking his old rock and roll records pretty loud.

Но дверь вам видно отсюда, Вы у меня на быстром дозвоне, и я очень громко закричу, если будет необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can see the door from here, I have you on speed-dial, and I can scream very loudly when the occasion demands.

Юноша громко засмеялся, ощутив, как хорошо, когда ты молод, здоров и находишься на пути к богатству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed aloud, with the sheer joy of being young and alive and on his way to riches.

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

Смотри-ка, Дженни, - громко сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Jennie, he said excitedly,

И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs.

Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I heard my own name called in a loud voice.

Тамб Итам сказал, что, пока они говорили, она хохотала громко и бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God.

Она громко произнесла несколько слов; подошел юноша и тоже удивился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She uttered some words in a loud voice, and the youth joined her, who also expressed surprise.

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

— Он здесь! — громко и резко прозвучал голос Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's over here, Langdon's deep voice resonated from across the room.

Не успел он допеть первый куплет, как два других пьяных голоса принялись подпевать - громко, по-дурацки, спотыкаясь на словах, сливая их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly had he finished the first lines when two other voices, drunken voices, assailed him, enraged foolish voices that stumbled over words and blurred them together.

Громко стуча башмаками, он направился к двери, но на веранде приостановился, поджидая Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stamped out of the room and waited on the front porch until Scarlett joined him.

Они особенно громко вопят, когда собираются полакомиться человечинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always grow louder... when they're about to feed on human flesh.

И мы оба расхохотались, как двое знающих жизнь мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both laughed like men of the world.

В партере громко хохотали какие-то женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were laughing in the pit.

То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud.

Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov.

Мне повезло, что я очень громко кричу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lucky for me I'm a very loud crier.

Как ни странно, но в эту самую минуту в ротонду вошел подлинный мистер Маллиген, громко приветствуемый своими коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange to state, at this very instant the authentic Mulligan actually appeared-heralded aloud by several of his colleagues who happened to be lingering near by in the lobby.

Дерево, схваченное ночным морозом, громко скрипнуло у него над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tree, contracting in the cool of the night, made a loud noise. It was directly above him.

Ну тогда пусть звонят очень громко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then maybe i'd make'em real loud, then.

Медленно, быстро, тихо, громко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, quickly, in a low voice, high?

Перестаньте кричать! - рассердился он. - Разве можно так громко кричать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop shouting! he said angrily. You should never shout so loud!

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

Ты будешь громко включать записи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just gonna play the recordings out loud...

Мне кажется микрофон для вокала настроен немного громко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the vocal mike is just a little bit loud.

Над животом беременной женщины потешались так громко, что вся колонна тряслась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laughed so at the jokes about her belly that the column itself vibrated.

Пирс расхохотался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Pierce laughed.

Когда Лэсситер уходит с поражением, преподобный Олден громко провозглашает, что Ореховая роща погибла не напрасно, вызвав огромный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Lassiter walks off in defeat, Reverend Alden loudly proclaims that Walnut Grove did not die in vain, prompting a huge celebration.

Когда священник доходит до той части, где есть какие-либо возражения против брака, Боб громко чихает и крадет салфетку с невесты'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the priest gets to the part where there are any objections to the marriage, Bean sneezes loudly and steals the tissue off of the bride'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «громко расхохотаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «громко расхохотаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: громко, расхохотаться . Также, к фразе «громко расхохотаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information