Дивизия кораблей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дивизия кораблей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ship Division
Translate
дивизия кораблей -

- дивизия [имя существительное]

имя существительное: division

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships.

В ней чудесные иностранные названия и картинки необыкновенных городов и кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were lovely foreign names in it and pictures of strange looking cities and ships.

Вы проигнорировали требование наших кораблей-автоматов и возвратились в нашу планетную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have ignored the request of our automated ships and returned to our planetary system.

Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying.

Лязг рухнул наземь и открыл огонь по СБД, которые потянулись к месту приземления кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clanky dropped flat and began firing prone at the stream of SBDs that had turned toward the gunship landing area.

Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships.

А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals.

Если конкретно, то Россия получит пространство для стоянки своих военных кораблей в Адене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, Russia is to receive berthing space for its naval vessels in Aden.

Конечно, именно они являются самыми смертоносными системами вооружений в арсенале ВМС, но их все знают, и будучи большими платформами, они являются неким суммарным итогом кораблей меньшего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, those are actually the most lethal weapons in the Navy’s arsenal, however, everybody knows them, and, as big platforms, they are actually the sum of many smaller ones.

В отличие от западных союзников, у Советов было мало специальных кораблей для проведения десантных операций с высадкой на охраняемый берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike their Western allies, the Soviets lacked specialized boats for amphibious landings on defended beaches.

После того, как Араго принял Дагера в Академии Наук, армада, в основном из британских кораблей, ещё задолго до декларации лорда Бальфура, двинулась к Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Arago admitted Daguerre into the Academy of Sciences, a mainly British armada — hence well before Lord Balfour's declaration — rushed into Palestine.

А сзади стремительно надвигались, неумолимо вырастали контуры голубых кораблей-призраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue phantom ships loomed up behind them, drawing steadily apace.

Как нет больше кораблей? - сказал Пенелон. - Ну так велите выстроить новые; мы подождем. Слава богу, мы привыкли штилевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more ships! returned Penelon; well, then, you'll build some; we'll wait for you.

А ну, ребята, навались, как рыжие дьяволы на пятидесяти тысячах линейных кораблей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull now, men, like fifty thousand line-of-battle-ship loads of red-haired devils.

Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, I've located a roof hatch in the gate ship bay.

Оно не похоже ни на одно из наших кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't look like one of ours.

Все судно было увешано трофеями -настоящий каннибал среди кораблей, украсившийся костями убитых врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a thing of trophies. A cannibal of a craft, tricking herself forth in the chased bones of her enemies.

На орбите будет ждать моего приказа шесть кораблей, готовых обрушиться на Заирон, если нас попытаются остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a half dozen ships in orbit awaiting my instructions, ready to descend on Zairon should anyone try to stop us.

Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships.

Задержите отлет всех кораблей до следующего приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delay the departure of all vessels until further notice.

В 1960-е годы эти мощные ракетные двигатели использовались в качестве ракет-носителей для первых советских космических кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1960s, these powerful rocket engines were used as launch vehicles for the first Soviet space ships.

7-я пехотная дивизия была переброшена на запад, в район Ченстоховы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7th Infantry Division was transferred westwards, to the area of Częstochowa.

Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors.

Дивизия Высоцкого первой атаковала мост, но несколько ее повторных атак потерпели неудачу под огнем имперских кайзеръегеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wysocki’s division was the first to charge the bridge, but its several repeated attacks crumbled under the fire of the imperial kaiserjägers.

6 июля 5-я пехотная дивизия была поднята по тревоге для возможного развертывания в Китае, но без установления графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 6, the 5th Infantry Division was alerted for possible deployment to China, but without a timetable being set.

План переворота на его завершающей стадии предусматривал привлечение военных кораблей США и НАТО, находившихся в состоянии боевой готовности в Средиземном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan of the coup in its final phase envisaged the involvement of US and NATO warships which were on alert in the Mediterranean Sea.

Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships.

Руй Лопес де Виллалобос командовал флотом из шести кораблей, которые вышли из Акапулько в 1542 году, направляясь на Филиппины, с испанским моряком Хуаном Гаэтано на борту в качестве лоцмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruy López de Villalobos commanded a fleet of six ships that left Acapulco in 1542 bound for the Philippines, with a Spanish sailor named Juan Gaetano aboard as pilot.

9-я танковая дивизия, в частности, была расформирована и никогда не реформировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 9th Armoured Division in particular had to be disbanded, and was never reformed.

Уоррендер ответил, что, конечно, некоторые части британских кораблей также будут закрыты, и что он понимает такие ограничения, поэтому визиты в конечном счете были организованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warrender responded that, of course, some parts of British ships would also be off-limits and that he understood such restrictions, so visits were eventually arranged.

Эскадра легких крейсеров, состоящая из кораблей-побратимов Curacoa и Curlew, подверглась длительным атакам, которые сильно повредили первый за один потерянный Ju 87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light cruiser squadron consisting of the sister ships Curacoa and Curlew were subjected to lengthy attacks which badly damaged the former for one Ju 87 lost.

Стальные корпуса кораблей имели поперечную и продольную каркасную конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships' steel hulls were of transverse and longitudinal frame construction.

В апреле 1919 года премьер-министр Латвии Карлис Улманис был вынужден искать убежища на борту Саратова под защитой британских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1919, Latvian Prime Minister Kārlis Ulmanis was forced to seek refuge on board the Saratov under the protection of British ships.

Потеря трех судов означала, что небольшой флот новой независимой Финляндии потерял 20% своих более тяжелых кораблей за один удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the three vessels meant that the newly independent Finland's small navy lost 20% of its heavier ships in a single stroke.

Это было ниже по течению реки Джеймс от практического предела продвижения военных кораблей Союза, укреплений на утесе Дрюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was downriver on the James from the practical limit of advance for Union warships, the fortifications at Drewry's Bluff.

Это один из очень немногих кораблей ВМС США, которые были названы в честь живых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of very few U.S. naval ships that were named after living people.

5 июня 1592 года первая дивизия примерно в 18 000 человек во главе с Кониши Юкинагой покинула Санджу и к ночи достигла заброшенной крепости в Мунгенге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 5, 1592 the First Division of approximately 18,000 men led by Konishi Yukinaga left Sangju and reached an abandoned fortress at Mungyong by nightfall.

Маленькие птички A/MH-6 использовались во время вторжения на Гренаду в 1983 году для эвакуации пострадавших на палубы военно-морских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A/MH-6 Little Birds were used during the 1983 invasion of Grenada to evacuate casualties onto naval ship decks.

3-я дивизия прибыла 30 июля, и к этому времени 587-й полк сократился всего до нескольких сотен человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3rd Division arrived on July 30, by which time the 587th Regiment had been reduced to only a few hundred men.

В ноябре 1944 года 1-я казачья дивизия, первоначально собранная немецкой армией в 1943 году, была передана Ваффен-СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1944 the 1st Cossack Division, originally mustered by the German Army in 1943, was taken over by the Waffen-SS.

1-я дивизия СС Лейбштандарт прибыла в конце месяца вместе с ведущими подразделениями, которые были вовлечены в британскую наступательную операцию Эпсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1 SS Leibstandarte arrived towards the end of the month with lead elements becoming embroiled in the British offensive Operation Epsom.

Воздушные бои проходят в одной из девяти сред, и пилоты могут выбирать из 18 кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogfights take place in one of nine environments, and pilots are able to choose from 18 ships.

В течение 1890-х годов и впоследствии цементированная стальная броня стала обычным явлением, первоначально только на более толстой броне военных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1890s and subsequently, cemented steel armor became commonplace, initially only on the thicker armor of warships.

Среди греков и итальянцев он является любимцем моряков, рыбаков, кораблей и парусников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Greeks and Italians he is a favorite of sailors, fishermen, ships and sailing.

Шахтеры жили в палатках, деревянных лачугах или палубных каютах, снятых с брошенных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miners lived in tents, wood shanties, or deck cabins removed from abandoned ships.

Дюжина таких кораблей была построена в 1976-1981 годах, и все они до сих пор находятся на вооружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen of these ships were built, all constructed between 1976 and 1981, and all remain in service today.

Самолеты рассредоточились в поисках британских военных кораблей, поэтому они летели над целью небольшими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planes had spread out to search for the British warships, so they arrived over the target in small groups.

Лютьенс приказал экипажам своих кораблей занять боевые посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lütjens ordered his ships' crews to battle stations.

Оперативная группа также потопила авианосец, девять береговых кораблей, эсминец, два эсминца сопровождения и грузовое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task force also sank a carrier, nine coastal ships, a destroyer, two destroyer escorts, and a cargo ship.

Тангаж и крен означали, что большинство кораблей сражались на близком расстоянии в несколько сотен ярдов или даже меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitch and roll meant that most ships fought at close range of a few hundred yards or less.

Он также обеспечил поддержку военных кораблей силами, включавшими два линкора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also provided a warship support force that included two battleships.

Карты, составленные Мори на основе зондирования в бортовых журналах нескольких кораблей, показывали, что существует вполне возможный маршрут через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charts Maury constructed from soundings in the logs of multiple ships indicated that there was a feasible route across the Atlantic.

Во время Недели военных кораблей в 1942 году она была принята гражданским сообществом Лимингтона, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Warship Week in 1942 she was adopted by the civil community of Lymington, United Kingdom.

Размер кораблей был определен как стандартизированное количество весел, первоначально 40 весел, позже 24 весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the ships was defined as a standardized number of oars, initially 40 oars, later 24 oars.

Будучи английским капером, он грабил богатства с французских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an English privateer, he plundered riches from French ships.

В сентябре 1594 года Фробишер возглавил эскадру кораблей, которые осадили Морле и вынудили его сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1594, Frobisher led a squadron of ships that besieged Morlaix and forced its surrender.

Некоторые из его кораблей использовались военно-морским флотом Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his ships were used by the Confederate States Navy.

Чэн-1 и чин-Ши сформировали мощную коалицию, объединив небольшие банды в Федерацию из 70 000 человек и 400 мусорных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheng 1 and Ching Shih formed a massive coalition from unifying small gangs into a federation of 70,000 men and 400 junk ships.

В 406 году до нашей эры Алкивиад вышел из Афин с 1500 гоплитами и сотней кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 406 BC Alcibiades set out from Athens with 1,500 hoplites and a hundred ships.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дивизия кораблей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дивизия кораблей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дивизия, кораблей . Также, к фразе «дивизия кораблей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information