Дискуссии по поводу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свободная дискуссия - free discussion
дискуссионный кружок - discussion group
в многочисленных дискуссиях - in numerous discussions
дискуссия по этому вопросу - panel discussion on the issue
групповые дискуссии - group discussions
в ходе дискуссий с - during discussions with
проведены дискуссии по - discussions were held on
международная дискуссия по вопросам политики - international policy debate
несколько раундов дискуссий - several rounds of discussions
предстоящая дискуссия - forthcoming debate
Синонимы к дискуссии: слова, беседы, лечение, рэп
называть по буквам - spell
подбирать по слуху - pick out
тащиться по грязи - draggle
фирма по строительству жилых домов - firm for the construction of residential buildings
захватывать не по правилам - poach
уничтожать по ночам посевы и скот - moonlight
политика в отношении лекарств и приспособлений, отпускаемых по рецепту - prescription drugs and devices policies
получить кого-нибудь по телефону - get someone on the phone
по любому поводу - on any occasion
инструкция по установке и эксплуатации - instructions for installation and maintenance
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
идти у него на поводу - follow his tastes
идти на поводу - go on about
опасение по поводу того - concern about that
беспокойство по поводу риска - concern about the risk
Ваши предложения по поводу - your suggestions about
держать (кого-л.) на поводу - to keep in leading strings
говорить даме комплименты по поводу её внешности - compliment a lady on her appearance
есть также озабоченность по поводу - there is also concern about
любые опасения по поводу - any concerns about
по этому печальному поводу - on this sad occasion
Синонимы к поводу: кстати, APROPOS, уместным
Я бы просто отметил, что эта дискуссия по поводу упоминания Дэвида Дюка и т. д. |
I would just note that this debate over the reference to David Duke, etc. |
«Вы знаете, у нас дискуссия идёт в бизнес-сообществе по этому поводу: нужно нам вступать во Всемирную торговую организацию или не нужно? Или это уже умирающая организация», - заявил Путин. |
We are in a debate with our businesses to see how important the WTO is for us, or if the WTO is really a dying entity, Putin said. |
Мы начали Вики-дискуссии по поводу временных рамок взаимодействия. |
⚖️ We've begun on-wiki discussions about Interaction Timeline wireframes. |
Это было защищено уже более двух недель, и в настоящее время практически не ведется никаких дискуссий по поводу споров. |
This has been protected for well over two weeks now, and there is little or no ongoing discussion over disputes. |
Хотя Супиире содержит носовые согласные, существует значительная дискуссия по поводу их фонемного статуса. |
Although Supyire contains nasal consonants, there is considerable debate over their phonemic status. |
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа Lingvo. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Lingvo. |
Я видел много дискуссий по поводу редизайнов главной страницы, и мой вопрос заключается в том, какой должна быть конечная цель? |
I've seen a lot of discussion over redesigns of the Main Page, and my question is what should the ultimate aim be? |
К 2005 году озабоченность по поводу той роли, которую будет играть представительный совет, все больше затмевалась дискуссиями о преемственности. |
By 2005, concerns about the role that the representative council would take were increasingly eclipsed by debate over succession. |
Если есть соответствующая дискуссия по этому поводу,пожалуйста, укажите мне на нее. Спасибо. |
If there is a relevant discussion about it, please point me towards it. Thanks. |
Похоже, здесь идет внутренняя дискуссия по поводу иска Розенталя... о том, что решали суды и почему они решали именно так. |
There seems to be an internal debate here about the Rosenthal lawsuit... about what the courts ruled and why they ruled the way they did. |
We had this huge discussion the other night. |
|
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа шитья и пошива одежды. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Sewing and Tailoring. |
Но это мировое внимание может оказаться мимолётным. И тем из нас, кто был свидетелем предыдущих и нынешних дискуссий по поводу инфекционных болезней, это слишком хорошо известно. |
But the world’s attention can be all too fleeting, as those of us who have lived through previous and current debates about infectious disease know all too well. |
Идет постоянная дискуссия по поводу отъезда королевы и королевской семьи. |
There is an ongoing debate about the departure of the Queen and the royal family. |
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа Steelhaven. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Steelhaven. |
Было много дискуссий по поводу отсутствия информации о российских ветеранах Первой мировой войны и их относительной недопредставленности на этих страницах. |
There has been much discussion on the lack of information on Russian WWI veterans and their relative under-representation on these pages. |
Заместитель директора SEC Грег Берман предположил, что нынешняя дискуссия по поводу HFT лишена перспективы. |
SEC associate director Gregg Berman suggested that the current debate over HFT lacks perspective. |
Существует значительная и до сих пор не решенная дискуссия по поводу классификации горных горилл. |
There has been considerable and as yet unresolved debate over the classification of mountain gorillas. |
У них сейчас идет местная дискуссия по поводу пассажирских перевозок. |
They're having a local political argument over the bubble-car system funding right now. |
Вот и все, что я могу сказать по поводу этой дискуссии, поскольку здесь, похоже, происходит что-то вроде праздника ногтей и зубов. |
That's all I have to say on this discussion since it seems to be a bit of a nail-and-tooth-fest in here. |
Последовали серьезные дискуссии по поводу вступления в еврозону. |
Serious discussions regarding joining the Eurozone have ensued. |
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа видео-мегеры. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Video vixen. |
Спасибо всем, кто прокомментировал различные дискуссии или прислал мне электронное письмо по этому поводу. |
Thank you to everyone who commented at the various discussions or sent me an email about this. |
Не стесняйтесь присоединиться к дискуссии и поделиться своими мыслями по этому поводу! |
Feel free to join in on the discussion and share your thoughts on the matter! |
Мне кажется, что локус дискуссии по поводу последних правок вращается вокруг нескольких моментов. |
It would appear to me that the locus of the debate over the recent edits revolves around several points. |
Есть ли какая-то соответствующая дискуссия по этому поводу? |
Is there a related discussion about that? |
Именно такого рода мнение означает, что мы должны подчеркнуть путаницу и дискуссию по поводу этого термина. |
It is this sort of opinion that means we need to emphasise the 'confusion' and 'debate' over the term. |
Я перемещаю комментарий по этому поводу сюда, чтобы стимулировать дискуссию. |
I am moving the comment on it here to stimulate discussion. |
Я поднимаю этот вопрос отчасти из-за разногласий, которые возникли между мной и другим редактором по поводу содержания дискуссионной страницы. |
I bring this up in part because of a disagreement that myself and another editor had on content of a talk page. |
Сейчас идет дискуссия по поводу наименования статей и категорий GAA - его можно найти здесь. |
A discussion is underway in regards to the naming of GAA articles and categories - it can be found here. |
Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа большая желтая лилия пруда. |
Work week hour standards, overtime payment and rest periods are largely ignored as well. |
Дискуссия по поводу русско-японской войны, предшествовавшей Второй мировой войне, сегодня представляет интерес для ученых. |
Debate with respect to the Russo-Japanese War preluding World War II is a topic of interest to scholars today. |
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа рядового Бурина. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Ordinary burin. |
Была поднята дискуссия по поводу того, на каких основаниях соблюдается порядок проведения Рождественских специальных столов. |
A debate has raised on the bases of the Keeping Up Appearances Christmas Special table arrangements. |
Любая дискуссия по этому поводу была бы признательна. |
Any discussion about this would be appreciated. |
Была ли дискуссия по этому поводу или моя память служит мне неправильно? |
Has there been a discussion about this or does my memory serve me incorrectly? |
«Частичная неудача на Украине вызвала дискуссию по поводу того, была ли проводившаяся политика достаточно эффективной, или нужно было вложить больше средств», — отметила Луцевич. |
“The partial failures in Ukraine have stirred discussion whether this was effective enough or whether they should invest more,” said Lutsevych. |
Какая долгая, бурная дискуссия по поводу одного-единственного письма! |
What a long, vehement discussion about a single letter! |
Существует непрерывная дискуссия по поводу инфобокса для The Beatles. |
There is a continuous debate about the infobox for The Beatles. |
Дискуссия по поводу изображений в статье, сколько, возможно, замена рисунков картинками или удаление изображений. |
A debate over images in the article, how many, possibly replacing drawings with pictures, or removing images. |
Он также заявил, что нет необходимости проводить новые дискуссии по поводу иранской программы баллистических ракет и региональной деятельности. |
He also said there was no need to hold new discussions about Iran's ballistic missile program and regional activities. |
В течение последних двух дней шла дискуссия по поводу конструкции геологического барнстара. |
Over the last two days, there's been a discussion going on concerning the design of a geology barnstar. |
Started a big name controversy. |
|
Я не могу найти ни одной дискуссии на эту тему. Разве не было единого мнения по этому поводу? |
I can't find a discussion about it. Wasn't there a consensus about it? |
Один из редакторов попросил провести дискуссию по поводу редиректа Fire ghost. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Fire ghost. |
Я также согласен с дискуссией по поводу обоснованности скорости света и способа движения Лексса. |
I also concur with the debate over the validity of the speed of light, and the Lexx's mode of propulsion. |
Я только сейчас узнал о дискуссии по поводу удаления исключения 3RR из политики BLP. |
I have just now become aware of the discussion regarding the removing the 3RR exception from the BLP policy. |
У меня была дискуссия с одним человеком по поводу удаления HMCS/HMS в инфобоксе по нескольким статьям о канадских военных кораблях. |
I have had a discussion with an individual about the removal of HMCS/HMS in the infobox on several Canadian warship articles. |
Мои чувства по поводу этого слова не входят в эту дискуссию. |
My feelings about the word do not enter in this debate. |
У меня была такая мысль, основанная на вышеупомянутой дискуссии между мной и Джейкью по поводу идеи AFMerge. |
I had this thought based on the above discussion between me and Jakew on the AFMerge idea. |
Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны. |
The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя. |
I'm finding your reckless nonchalance Regarding the check-engine light to be very troubling. |
Не то чтобы от нечего делать я мечтаю об этом или у меня невероятный полет воображения по поводу кого-то идеального мужчины или... |
It's, it's not like I sit around daydreaming about it, or I have some... fantastic flight of fancy about some perfect man or... |
Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу. |
Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons? |
Это по поводу дела, которое мы обсуждали, вам следует спуститься в подвал. |
In regards to the matter we discussed, you should come down to the basement. |
I'm just bringing Neil up to speed on the meeting. |
|
Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное. |
I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major. |
Изображение насилия в искусстве высокой культуры было предметом значительных споров и дискуссий на протяжении многих веков. |
The depiction of violence in high culture art has been the subject of considerable controversy and debate for centuries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискуссии по поводу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискуссии по поводу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискуссии, по, поводу . Также, к фразе «дискуссии по поводу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.