Доказывать существование предмета спора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказывать существование предмета спора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prove affirmative of the issue
Translate
доказывать существование предмета спора -

- доказывать [глагол]

глагол: prove, demonstrate, show, establish, argue, reason, evidence, assert, aver, substantiate

словосочетание: make good, ram it home

- существование [имя существительное]

имя существительное: existence, being, subsistence, life, essence

- предмета

of the subject



Доказывающую существование черной кассы Союза предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With details of a slush fund which proves that the employers' organization?

Вам не нужно доказывать существование Санта-Клауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to prove the existence of Santa Claus.

Единственный документ, доказывающий существование неисследованного острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole surviving record of an uncharted island.

Два голландских экономиста, Якоб ван Гелдерен и Саломон де Вольф, ранее доказывали существование 50-60 - летних циклов в 1913 и 1924 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Dutch economists, Jacob van Gelderen and Salomon de Wolff, had previously argued for the existence of 50- to 60-year cycles in 1913 and 1924, respectively.

Этот Мартирий, доказывающий существование древней христианской святыни, иногда приписывают Присциллиану, хотя и без дальнейших доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This martyrium, which proves the existence of an old Christian holy place, has been sometimes attributed to Priscillian, although without further proof.

Доказательство существования противоречием предполагает, что какой-то объект не существует, а затем доказывает, что это привело бы к противоречию; таким образом, такой объект должен существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An existence proof by contradiction assumes that some object doesn't exist, and then proves that this would lead to a contradiction; thus, such an object must exist.

Преамбулы включают в себя предполагаемые истины, содержащиеся в Откровении, которые, тем не менее, доказываются разумом, например, бессмертие души, существование Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preambles include alleged truths contained in revelation which are nevertheless demonstrable by reason, e.g., the immortality of the soul, the existence of God.

Антропоморфное существо, которое должно было защищать своих людей от императора Священной Римской империи Рудольфа II, лишь это уже доказывает, насколько опасен этот свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an anthropomorphic creature that's supposed to protect its people from the holy Roman emperor, Rudolf ii, only it proved too dangerous to wield.

Затем доказательство разбивается на три основных пункта, которые доказываются и подразумевают существование странного аттрактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the proof is split in three main points that are proved and imply the existence of a strange attractor.

Существование самого туннеля не доказывает того, что кто-то воспользовался им, куда бы он ни вёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of a tunnel alone doesn't conclusively prove who used it, regardless of where it runs from or to.

Вы сами мне сказали, что это доказывает существование связи между Сэмом и миссис Роут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went right down the line and told me that it proved that Sam and Mrs. Roat were connected.

Другие исследователи дублировали, используя не сверхъестественные материалы, фотографические эффекты, которые, как иногда говорят, доказывают существование эктоплазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other researchers have duplicated, with non-supernatural materials, the photographic effects sometimes said to prove the existence of ectoplasm.

Существование звездной пыли доказывало неверность этой исторической картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of stardust proved this historic picture incorrect.

Он утверждал, что это не доказывает, что такое существо обладает непревзойденным величием в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not, he argued, demonstrate that such a being has unsurpassed greatness in this world.

В частности, Рольф Энгельсинг доказывал существование революции чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Rolf Engelsing has argued for the existence of a Reading Revolution.

Вот эта старая ручка как бы доказывает существование гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old pen kind of proves gravity.

Поскольку домен и кодомен этой карты имеют одинаковое число элементов, карта также сюръективна, что доказывает существование решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the domain and the codomain of this map have the same number of elements, the map is also surjective, which proves the existence of the solution.

Ключ к способности Нэша доказывать существование гораздо шире, чем фон Нейман, лежал в его определении равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to Nash's ability to prove existence far more generally than von Neumann lay in his definition of equilibrium.

Если это и выглядит противоречием, то ещё не доказывает, что логика порочна, но лишь доказывает существование более высокой логики, диалектику всей жизни и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this sounds like a contradiction, it is not a proof of bad logic, but of a higher logic, the dialectics of all life and art.

Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.

Невозможно доказывать его существование умозрительно, так же невозможно, доказывать его небытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is impossible to prove his existence speculatively, yet impossible to prove his nonexistence.

Затем Саске заявляет, что существование Сарады доказывает, что его чувства и чувства сакуры связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasuke then states Sarada's existence proves that his and Sakura's feelings are connected.

Существование Quitus не доказывает спорного царства Кито, а только дает веру и частично поддерживает его существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quitus existence does not prove the contested Kingdom of Quito, only gives credence, and partially supports its existence.

Отец Мор, эта запись доказывает существование сверхъестественных сил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Moore, you consider this tape to be proof of the supernatural?

Никогда не было никакого свидетельства доказывающего их существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has never been a shred of evidence to prove its existence.

Само существование этого файла доказывает, что мистер Исток дал ложные показания в пользу Джейсона Бродера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere existence of the file proves that Mr. Istook perjured himself for Jason Brodeur's benefit.

Судебный процесс возложил на жертв бремя доказывания существования ручной уборки мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal process had put the onus on the victims to prove manual scavenging existed.

Были проведены эксперименты, доказывающие и опровергающие существование силы при очень низком давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have been conducted and found to both prove and disprove a force at very low pressure.

Это доказывает, что он уже существовал в течение многих веков и стал общим термином к 600 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proves that it had already existed for centuries and had become a generic term by 600 BCE.

Отклонение гипотезы о том, что большой отпечаток лапы произошел от медведя, не сразу доказывает существование снежного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejecting the hypothesis that a large paw print originated from a bear does not immediately prove the existence of Bigfoot.

Это доказывается историческим фактом, что логика существовала не всегда, она была открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is demonstrated by the historical fact that logic didn't always exist; it was discovered.

Тот факт, что необходимо только существование Бога, доказывает, что у него нет подобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the existence of God only is necessary proves that He has no likeness.

Существование вентиляционных башен и колодцев по склонам холмов - всюду, кроме долины реки, - доказывало, что эти тоннели образуют разветвленную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes-everywhere, in fact except along the river valley -showed how universal were its ramifications.

Ремесла Индии ценились во все времена; их существование сегодня доказывает усилия, приложенные для их сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crafts of India have been valued throughout time; their existence today proves the efforts put into their preservation.

Ты говоришь, что это доказывает, что существовал язык, который предшествует всем иероглифам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying this proves there existed a language that predates all hieroglyphics?

У нас есть неопровержимые свидетельства, которые, как мы думаем, доказывают, что человеческая раса... существовала раньше ее предполагаемого создания Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have uncovered evidence that we believe proves the race of humans predates our supposed creation by the Ori.

Сам факт того, что я был не прав, существования Бога не доказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that I was wrong is not a proof of God.

Советы не были теоретическим открытием, тем не менее, их практическое существование уже доказывало теоретическую правоту Интернационала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet, was not a discovery of theory. And already, the highest theoretical truth... of the International Workingmen's Association... was in its existence in practice.

И этот мысленный эксперимент, похоже, доказывает существование квалиа, нефизической части разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the thought experiment seems to prove the existence of qualia, a non-physical part of the mind.

Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters.

Симеон умер, но существо, которое овладело им, продолжает жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon died, but the creature that possessed him lived on.

Правила процедуры и доказывания Трибунала были приняты судьями в конце второй пленарной сессии в феврале 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal's Rules of Procedure and Evidence were adopted by the Judges at the end of their second plenary session in February 1994.

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

Он видел перед собой уравновешенное, заботливое и мудрое существо, улыбавшееся ему застенчиво, но отнюдь не робко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a balanced, careful, wise creature who smiled shyly but very firmly at him.

Видишь, это пример той лишеной смысла злобной речи, которая доказывает что мир был бы лучше без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the kind of mindless hate speech that proves the world would be better off without you.

Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being

Ты жалкое существо, что еще хуже, потому что ты в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the lowlife, worse, because you're in uniform.

Заставь его понять, что его молчание бессмыссленно, что улики полностью доказывают его вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him realise that his silence is futile, the evidence overwhelmingly proves complicity.

Она доказывала свою не преданность сотни раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has proved her disloyalty a hundred times.

Убийство эрцгерцога Франца Фердинанда лишний раз доказывает, что альянсы между странами еще более усилят напряженность .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassination of the Archduke Franz Ferdinand proves that tensions between countries and alliances run dangerously high.

Но это еще ничего доказывает так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't prove anything one way or another.

Ведь он брал в жены существо мягкое, нежное, женственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't the soft, sweet, feminine person he had taken to wife.

В 1797 году он опубликовал диссертацию, доказывающую, что квасцы-это двойная соль, состоящая из серной кислоты, глинозема и калия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1797 he published a dissertation demonstrating that alum is a double salt, composed of sulfuric acid, alumina, and potash.

Однако ни один из этих списков или петиций ничего не доказывает окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these lists or petitions demonstrate anything conclusively, although.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

Риана вставляет пленку в камеру и доказывает Корреону, что Пол действительно из другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riana places the tape in the camera, and proves to Correon that Paul is indeed from another world.

Точка доступа отправляет клиенту два хэша, E-Hash1 и E-Hash2, доказывая, что она также знает PIN-код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The access point sends two hashes, E-Hash1 and E-Hash2, to the client, proving that it also knows the PIN.

Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith.

Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказывать существование предмета спора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказывать существование предмета спора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказывать, существование, предмета, спора . Также, к фразе «доказывать существование предмета спора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information