Дороги и тротуары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дороги и тротуары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roads and pavements
Translate
дороги и тротуары -

- и [частица]

союз: and



Затем рабочие проложили дренажные трубы, покрыли и обработали дороги и тротуары несколькими футами почвы и подняли большинство зданий до нового уровня с помощью гидравлических домкратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers then laid drains, covered and refinished roads and sidewalks with several feet of soil, and raised most buildings to the new grade with hydraulic jacks.

Ширина дороги, включая тротуары, варьируется от 42 до 48 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The width of the road including side-walks varies from 42 to 48 metres.

Ко второй неделе января многие дороги и тротуары были расчищены местными советами из - за использования каменной соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the second week of January, many of the roads and pavements had been cleared by local councils due to the use of rock salt gritting.

Тротуары обычно располагаются парами, по одному с каждой стороны дороги, причем центральная часть дороги предназначена для моторизованных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidewalks are normally in pairs, one on each side of the road, with the center section of the road for motorized vehicles.

И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, these feet are so designed that they can walk only on such perfect pavement or roads.

Когда кочевники заполнили дороги, на Западе поднялась паника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the West there was panic when the migrants multiplied on the highways.

Железные дороги ежедневно перевозят огромное количество пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railways transport huge numbers of commuters every day.

Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews.

Старик повел их на другую сторону дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He steered them over to the other side of theroad.

Разве это не поможет при строительстве новой дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we build a new road, would it help?

Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday.

Маоисты, которые хотят свергнуть конституционную монархию и ввести тоталитарный режим, терроризируют сельские районы, разрушают школы, мосты, дороги и жилые дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maoists, who wished to abolish the constitutional monarchy and replace it with a totalitarian regime, terrorized rural areas and destroyed schools, bridges, roads and housing.

Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man.

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads.

Затем, ещё была девочка с дороги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there was just a girl by the road!

Уэхайн, беспорядочно раскинувшийся по обе стороны дороги с полосой гудрона посередине, в сущности, был просто большой деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little more than a big village, Wahine straggled down each side of a tar-centered road.

Детские ножки такие слабенькие, неуверенные, а дороги такие трудные и крутые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their feet are so uncertain and feeble; the ways are so steep and strange.

Она то шла, то бежала; порой горестный ее вопль громко раздавался в ночи, а порой она лежала на земле у дороги и тихо плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she walked, and sometimes ran; sometimes she screamed out loud in the night, and sometimes lay by the wayside in the dust and wept.

Под опорами дороги притулился газетный киоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newsstand crouched under the iron stairs of the elevated.

Чувствовалась близость Брестской железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximity of the Brest railway could be felt.

А ты просто был собой, женщина, которая заставляет меня съехать на обочину дороги в дождь, чтобы подобрать больного енота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're just being you- the woman that makes me pull over to the side of the road in a rainstorm to pick up a sick raccoon.

Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses.

До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here.

Мы отделим этот участок от трёх других, так как он большой и в стороне от дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had thought of separating this building site from the other three... because it is the largest. It's located across the street.

Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it.

Мы же не знаем дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know the way back.

Первокурсники были поражены твоими переводами Сельской дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underclassmen were all Ecstatic over your translation of Country Road.

И я застрял на неправильной стороне дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm stuck on the wrong side of the road.

Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured.

Надо бы вам держаться большой дороги, приятель, а не лезть напролом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have kept along the turnpike road, friend, and not have strook across here.

Сейчас же после второго выстрела затрещали гранаты за поворотом дороги недалеко от моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that second shot came the cracking boom of grenades from around the corner below the bridge.

Потом я увидел у станции Уокинг, на линии железной дороги, несколько мечущихся темных фигурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line.

сооснователь компании Стив Возняк считает, что существующие модели, доступные на рынке, слишком сложны, дороги и неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

co-founder Steve Wozniak felt that the existing models available on the market were too complicated, expensive and inefficient.

Я не вижу в этом никакого вреда, но вы обеспокоены тем, что расстояния в британских статьях должны давать мили в первую очередь, потому что именно так подписываются британские дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see no harm in that, but you are concerned that distances in UK articles should give miles first, because that is the way that British roads are signed.

В феврале 1920 года конгресс принял закон Камминса-Эша, возвращающий железные дороги их частным владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1920 Congress passed the Cummins-Esch bill, returning the railroads to their private owners.

В начале месяца снаряд с горчичным газом был найден брошенным посреди дороги в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in the month, a shell containing mustard gas was found abandoned in the median of a road in Baghdad.

12 октября 2016 года мужчина ехал домой с футбольного матча, когда он заметил мужчину с топором, одетого как клоун, стоящего посреди дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 12, 2016, a man was driving home from a football match when he spotted an axe-wielding male dressed as a clown standing in the middle of the road.

Там, где она переходила на другую сторону дороги, был перекресток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it crossed to the other side of the road was the crossing.

В местах со старой архитектурой он может расти между камнями дороги или тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In places with old architecture it can grow between the stones of the road or sidewalk.

Однако этот конкретный тип керамического конденсатора запатентован, поэтому эти компоненты все еще сравнительно дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this particular type of ceramic capacitor is patented, so these components are still comparatively expensive.

Это предохраняет дороги от чрезмерного скопления снега или мокрого снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents roads from becoming too congested with snow or sleet.

Поскольку дороги уже существовали, концепция состояла в том, чтобы просто соединить короткие отрезки дорог в форме с-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since roads were already existing, the concept was to just connect short road segments to form C-2.

Электрические междугородные железные дороги были заметны в начале 1900-х годов, достигнув пика в 1910-х годах и исчезая, пока все электрические междугородные железные дороги не были заброшены к 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric interurban railways were prominent in the early 1900s, peaking in the 1910s and fading until all electric interurban railways were abandoned by 1948.

Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881.

Компания владеет одной милей железной дороги в Чико для использования в интермодальных грузовых перевозках, что способствует снижению углеродного следа пивоварни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company owns one mile of railway in Chico for use in intermodal freight transport, which aids in reducing the brewery's carbon footprint.

Первые канатные дороги доставили Сан-францисканцев на клей-стрит в 1873 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first cable cars carried San Franciscans up Clay Street in 1873.

До музея можно добраться на автобусе от станции Taichung тайваньской высокоскоростной железной дороги или станции Taichung TRA администрации тайваньских железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum is accessible by bus from Taichung Station of Taiwan High Speed Rail or Taichung TRA station of Taiwan Railways Administration.

Некоторые общины находят целесообразным преобразовать свои малообъемные асфальтированные дороги в агрегатные поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities are finding it makes sense to convert their low-volume paved roads to aggregate surfaces.

Мерседес-Бенц врезался в бетонный столб на правой стороне дороги и, по словам единственного очевидца, несколько раз перевернулся и перевернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercedes-Benz crashed into a cement milestone on the right side of the track, and, according to the single eye-witness, it somersaulted and rolled several times.

Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre.

Тем не менее, в конце концов он был принят, потому что он будет направлять движение на Сторроу-драйв и центр Бостона в сторону от главной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it finally was accepted because it would funnel traffic bound for Storrow Drive and downtown Boston away from the mainline roadway.

Одни считают причиной этого разбойников с большой дороги на А46, другие-движение прочь от чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest highwaymen on the A46 as a cause for this, other suggest a movement away from the plague.

Из-за более короткого времени пребывания на обочине дороги традиция украшать холодильники угасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the shorter time staying curbside, the tradition of decorating the refrigerators died out.

Гостиница Нэшнл Форест ИНН находилась на западной стороне дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Forest Inn was on the west side of the road.

В те годы многие китайцы иммигрировали в Калифорнию в качестве рабочих, особенно для трансконтинентальной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Chinese were immigrating to California as workers in these years, especially for the Transcontinental Railroad.

Обоим было приказано явиться в Лас-Вегас для решения ряда сложных задач на протяжении 400-мильной дороги от Лас-Вегаса до гор Сьерра-Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are told to report in Las Vegas for a series of challenges along a 400-mile road trip from Las Vegas to the Sierra Nevada mountains.

Ответвление этой дороги ответвляется через 3500-метровый перевал в Таласскую долину на северо-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offshoot of this road branches off across a 3,500 meter pass into the Talas Valley in the northwest.

Национальные дороги составляют около 17% дорожной сети, но несут более 80% общего объема дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national roads make up about 17% of the road network but carry over 80% of the total road traffic.

Это шаблон маршрутной карты для железной дороги Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a route-map template for a UK railway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дороги и тротуары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дороги и тротуары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дороги, и, тротуары . Также, к фразе «дороги и тротуары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information