Достичь цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
get there | достичь цели, преуспеть | ||
do the trick | достичь цели, добиваться своего | ||
make it | добиваться успеха, достичь цели, сожительствовать | ||
work it | достичь цели | ||
gain one’s point | достичь цели | ||
gain one’s ends | достичь цели | ||
глагол | |||
secure one’s object | достичь цели | ||
achieve one’s aim | достичь цели | ||
achieve one’s purpose | достичь цели | ||
compass one’s purpose | достичь цели | ||
succeed in one’s object | достичь цели |
достигнуть берега - reach the shore
достигнуть высшего уровня - to achieve a higher level
достигнуть соглашения - reach an agreement
достигнуть цели - achieve the goal
легко достигнуть победы - easy to achieve victory
не достигнуть совершеннолетия - do not reach the age of majority
не достигнуть цели - come short
достигнуть просветления - reach enlightenment
достигнуть столь - reach as
достигнуть успеха - achieve success
Синонимы к достигнуть: показать, дойти, приобретенный, добиться, добраться, набрать, вынудить, вытянуть, коснуться
имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target
сокращение: obj.
в цель - in goal
атаковать цель с воздуха - clobber
конечная цель - final goal
попадание в цель - target hit
цель рубок ухода - aim of tending
амбициозная цель - ambitious goal
цель человеческой жизни - the purpose of human life
цель создания - goal of creating a
моральная цель - moral purpose
стрелять прямо в цель - hit the mark
Синонимы к цель: конец, виды, смысл, задача, план, предмет, функция, предел, установка
Антонимы к цель: средство, средства, четыре стороны
Значение цель: Место, в к-рое надо попасть при стрельбе или метании, мишень.
добиться цели, прийти к успеху, выполнить задачу, добиться результата
Кооперативы часто имеют социальные цели, которые они стремятся достичь, инвестируя часть прибыли от торговли обратно в свои общины. |
Cooperatives frequently have social goals which they aim to accomplish by investing a proportion of trading profits back into their communities. |
Стремясь достичь своей цели сокращения масштабов нищеты, микрофинансирование часто предоставляет займы группам бедных, причем каждый член группы несет солидарную ответственность. |
In trying to achieve its aim of alleviating poverty, microfinance often lends to group of poor, with each member of the group jointly liable. |
Если Т-Х не удастся достичь главной цели Т-Х переключится на свою исходную программу. |
Having failed to acquire its primary target, T-X will resume its default program. |
Введите начальные и конечные даты периода, в течение которого работник должен достичь цели. |
Enter the starting and ending dates for the period when the person is to achieve the goal. |
Его недавнее использование было связано с Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао в качестве цели для материкового Китая, чтобы достичь к 2020 году. |
Its recent use has been associated with Hu Jintao and Wen Jiabao as a goal for mainland China to reach by the year 2020. |
В пятницу появились пересмотренные цифры, которые показывают, что в 2012 году рост инвестиций составит 6,6%, а не 8%, хотя именно за счет второго показателя Путин сможет достичь заявленной цели. |
Friday’s revised figures see investments growing by 6.6% in 2012, short of the 8% annual growth needed to hit Mr. Putin’s target. |
Игрок не свободен от своих движений и должен часто стратегически нажимать точки экрана в определенном порядке, чтобы достичь цели. |
The player is not free of their movements and must often strategically click screen points in a certain order to reach a destination. |
Один батальон должен был достичь третьей цели, а второй должен был пройти к последней цели с одним батальоном, охраняющим левый фланг. |
One battalion was to reach the third objective and the second was to pass through to the final objective with one battalion guarding the left flank. |
Фарфоровый, мой сладкий, визгливый, хрупкий Эльф. Я хочу помочь тебе достичь своей главной цели. |
Oh, Porcelain, my sweet, shrill, fragile Gelfling, I want to help you achieve your life's true purpose. |
Они должны понимать бизнес и бизнес-цели спонсора и возможности технологии, чтобы достичь желаемых целей проекта. |
They must understand the business and the business goals of the sponsor and the capabilities of the technology in order to reach the desired goals of the project. |
Испания добилась некоторых территориальных завоеваний,но не смогла достичь своей главной цели-вернуть Гибралтар. |
Spain made some territorial gains but failed in its primary aim of recovering Gibraltar. |
Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы. |
To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work. |
Ты не можешь настолько взвинчен что не видишь шага впереди себя или того, что ты делаешь с другими людьми пока пытаешься достичь своей цели |
You can't be so driven that you don't see the next step ahead of you or what you're doing to other people while you chase your goal. |
It might help you achieve the objective you desire. |
|
Я считаю, это прекрасный способ достичь цели. |
I think that's a terrific way of achieving that. |
Более того, она пришла в упадок потому, что не смогла достичь своей главной цели – свержения республиканских правительств штатов на юге. |
More fundamentally, it declined because it failed to achieve its central objective – the overthrow of Republican state governments in the South. |
Я еще не отчаялся достичь цели и не думал о возвращении, если б нам удалось высвободиться. |
I had not despaired, nor had I yet conceived the idea of returning if set free. |
Затем он дал точный поддерживающий огонь из бункера оставшейся части своего взвода, что позволило им достичь своей цели. |
He then gave accurate supporting fire from the bunker to the remainder of his platoon which enabled them to reach their objective. |
Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели. |
I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim. |
Возможно, посмотрите, как система благодарности может быть изменена, чтобы достичь подобной цели. |
Perhaps look at how the Thanks system could be tweeked to get to a similar goal. |
Другие цели, которых можно достичь посредством использования системы, находятся вне сферы их контроля. |
Other objectives achievable through use of the system are outside their span of control. |
Он говорит, что они приняли ваше детское требование как простейший способ достичь своей цели. |
He says that he acceded to your childishness as the simplest means of accomplishing his purpose. |
And till he reach to that, his joy can ne'er be full.' |
|
Так вы рискуете не достичь цели, к которой стремитесь, потому что чувствуете, что вынуждены следовать своим путем? |
So, you'd risk not attaining the goal you hold most dear, because you feel compelled to follow your own path? |
К несчастью, мы не сошлись во взглядах дабы достичь цели, так что.... |
Unfortunately, we did not see eye-to-eye on the best way to achieve our goals, so... |
Мы изучили определенные нами цели, согласованные на прошлом совещании, и то, как мы можем достичь их на практике. |
(MAN) So we're exploring the objectives that we set out and agreed upon at the last meeting and how we might achieve them in practice. |
Думаю, простой спиритический сеанс поможет нам достичь цели. |
I think a simple seance should do the trick. |
Они подспудно влияют на всё происходящее в стране, чтобы достичь своей истинной цели - заполучить философский камень. |
They are covertly manipulating this country in order to get a Philosopher's Stone. |
Это вполне реальные цели, и если правительству удастся их достичь, государственный долг Бразилии стабилизируется на уровне 60% ВВП. |
if they are met, then Brazil's government debt will be a stable 60% of GDP. |
Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам. |
His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women. |
Работа в команде среди всех заинтересованных сторон компании с намерением достичь одной цели-сделать ом успешный продукт на рынке-будет иметь жизненно важное значение. |
Teamwork among all the company stakeholders with an intention of achieving one goal of making Ohm a successful product in the market will be vital. |
Достичь этой цели будет трудно до тех пор, пока экономический рост будет оставаться сильным. |
It will be difficult to reach the target as long as economic growth remains strong. |
Here are four easy steps it can take to promote this objective. |
|
Мы на выгодной высоте, сэр, а им не удалось достичь своей цели неожиданным нападением. |
We have the high ground, sir, and they failed to achieve their objective with their opening thrust. |
«В течение более полугода Германия, действовавшая от лица всего Запада, пыталась убедить Путина сделать шаг назад и не начинать открытую войну с Украиной, но Берлин не смог достичь этой цели. |
“On behalf of the West, Germany has tried for more than half a year to convince Putin to step back from the brink of open war in Ukraine, but Berlin failed to achieve this goal. |
А теперь пусть каждая из вас расскажет, где хочет быть через пять лет, и как списывание поможет вам достичь цели. |
I want each of you to tell me where you think you're gonna be in five years and how cheating on this math test is gonna help you get there. |
Они работают над улучшением устойчивого доступа к санитарии и водоснабжению, чтобы достичь цели ЦРТ и выйти за ее пределы. |
They work to improve sustainable access to sanitation and water supply to meet and go beyond the MDG target. |
Это быстрое сопоставление своего теперешнего положения и цели, которой надобно достичь, усилило его растерянность. |
This swift comparison between his present condition and the aims he had in view helped to benumb his faculties. |
В то же время следует предпринять коллективные усилия для того, чтобы достичь цели мира во всем мире и благосостояния человечества. |
At the same time, collective efforts must be taken to achieve the goal of world peace and the welfare of humankind. |
Ты не когда не хотела встать в нормальное время и не заставлять своих детей быть суперлюдьми, и не гнать их к цели которую может достичь один из миллиона? |
Haven't you ever wanted to just wake up at a normal hour and to not press your kids to be superhuman, and not push them towards a goal that only one in a million can reach? |
Поскольку датчики смотрят сквозь атмосферу, чтобы достичь цели, есть атмосферное поглощение. |
Since the sensors are looking through the atmosphere to reach the target, there are atmospheric absorption. |
Мы вступили на путь, ведущий к достижению статуса развитого государства, и надеемся достичь нашей цели к 2020 году или ранее. |
We have embarked on the road to developed-nation status and hope to reach our goal by the year 2020 or earlier. |
Ограничение - это все, что мешает системе достичь своей цели. |
A constraint is anything that prevents the system from achieving its goal. |
Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса. |
We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made. |
Увеличение доли людей, которые ходили по 150 минут в неделю до 50%, помогло бы достичь этой цели. |
Increasing the percentage of people who walked 150 minutes a week to 50% would aid in this goal. |
Единственный выход отсюда это достичь чистоты цели, чистоты помыслов чистоты веры, вы понимаете? |
The only way out is is to find a purity of purpose, a purity of thought a purity of belief, you see. |
Прежде чем достичь самой цели, необходимо выполнить необходимые условия. |
Before the goal itself can be reached, necessary conditions must first be met. |
Для того чтобы достичь цели взаимоуважения и гармонии, необходимо избавиться от нетерпимости и невежества в оценках людей. |
Intolerance and ignorance should not be part of the way people viewed one another if mutual respect and harmony were the goal. |
All I need is another month to achieve my goal. |
|
Однако Тарквинию не удалось достичь своей цели-вернуть трон. |
However, Tarquinius failed to achieve his aim of regaining the throne. |
На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР.. |
Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP.. |
Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана. |
Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы. |
I doubt our objectives are compatible. |
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Риддик смотрит в окно, когда ему говорят, что Ваако ушел, чтобы достичь трансцендентности, где он одновременно мертв и жив. |
Riddick looks out the window as he is told that Vaako has gone to achieve transcendence, where he is both dead and alive. |
Будда отвечает на это предположение, обучая методу нравственного развития, с помощью которого женщина может достичь перерождения в мужчину. |
The Buddha responds to this assumption by teaching the method of moral development through which a woman can achieve rebirth as a man. |
Нейтрофилы мигрируют вдоль хемотаксического градиента, создаваемого местными клетками, чтобы достичь места повреждения. |
The neutrophils migrate along a chemotactic gradient created by the local cells to reach the site of injury. |
Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления. |
We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достичь цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достичь цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достичь, цели . Также, к фразе «достичь цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.