Достичь цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достичь цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get there
Translate
достичь цели -

словосочетание
get thereдостичь цели, преуспеть
do the trickдостичь цели, добиваться своего
make itдобиваться успеха, достичь цели, сожительствовать
work itдостичь цели
gain one’s pointдостичь цели
gain one’s endsдостичь цели
глагол
secure one’s objectдостичь цели
achieve one’s aimдостичь цели
achieve one’s purposeдостичь цели
compass one’s purposeдостичь цели
succeed in one’s objectдостичь цели
- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.


добиться цели, прийти к успеху, выполнить задачу, добиться результата


Кооперативы часто имеют социальные цели, которые они стремятся достичь, инвестируя часть прибыли от торговли обратно в свои общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperatives frequently have social goals which they aim to accomplish by investing a proportion of trading profits back into their communities.

Стремясь достичь своей цели сокращения масштабов нищеты, микрофинансирование часто предоставляет займы группам бедных, причем каждый член группы несет солидарную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In trying to achieve its aim of alleviating poverty, microfinance often lends to group of poor, with each member of the group jointly liable.

Если Т-Х не удастся достичь главной цели Т-Х переключится на свою исходную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to acquire its primary target, T-X will resume its default program.

Введите начальные и конечные даты периода, в течение которого работник должен достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the starting and ending dates for the period when the person is to achieve the goal.

Его недавнее использование было связано с Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао в качестве цели для материкового Китая, чтобы достичь к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its recent use has been associated with Hu Jintao and Wen Jiabao as a goal for mainland China to reach by the year 2020.

В пятницу появились пересмотренные цифры, которые показывают, что в 2012 году рост инвестиций составит 6,6%, а не 8%, хотя именно за счет второго показателя Путин сможет достичь заявленной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday’s revised figures see investments growing by 6.6% in 2012, short of the 8% annual growth needed to hit Mr. Putin’s target.

Игрок не свободен от своих движений и должен часто стратегически нажимать точки экрана в определенном порядке, чтобы достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is not free of their movements and must often strategically click screen points in a certain order to reach a destination.

Один батальон должен был достичь третьей цели, а второй должен был пройти к последней цели с одним батальоном, охраняющим левый фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One battalion was to reach the third objective and the second was to pass through to the final objective with one battalion guarding the left flank.

Фарфоровый, мой сладкий, визгливый, хрупкий Эльф. Я хочу помочь тебе достичь своей главной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Porcelain, my sweet, shrill, fragile Gelfling, I want to help you achieve your life's true purpose.

Они должны понимать бизнес и бизнес-цели спонсора и возможности технологии, чтобы достичь желаемых целей проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must understand the business and the business goals of the sponsor and the capabilities of the technology in order to reach the desired goals of the project.

Испания добилась некоторых территориальных завоеваний,но не смогла достичь своей главной цели-вернуть Гибралтар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain made some territorial gains but failed in its primary aim of recovering Gibraltar.

Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work.

Ты не можешь настолько взвинчен что не видишь шага впереди себя или того, что ты делаешь с другими людьми пока пытаешься достичь своей цели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be so driven that you don't see the next step ahead of you or what you're doing to other people while you chase your goal.

Это поможет вам достичь цели, о которой вы мечтаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might help you achieve the objective you desire.

Я считаю, это прекрасный способ достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's a terrific way of achieving that.

Более того, она пришла в упадок потому, что не смогла достичь своей главной цели – свержения республиканских правительств штатов на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More fundamentally, it declined because it failed to achieve its central objective – the overthrow of Republican state governments in the South.

Я еще не отчаялся достичь цели и не думал о возвращении, если б нам удалось высвободиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not despaired, nor had I yet conceived the idea of returning if set free.

Затем он дал точный поддерживающий огонь из бункера оставшейся части своего взвода, что позволило им достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then gave accurate supporting fire from the bunker to the remainder of his platoon which enabled them to reach their objective.

Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim.

Возможно, посмотрите, как система благодарности может быть изменена, чтобы достичь подобной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps look at how the Thanks system could be tweeked to get to a similar goal.

Другие цели, которых можно достичь посредством использования системы, находятся вне сферы их контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other objectives achievable through use of the system are outside their span of control.

Он говорит, что они приняли ваше детское требование как простейший способ достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he acceded to your childishness as the simplest means of accomplishing his purpose.

Но радость не полна, пока цели не достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And till he reach to that, his joy can ne'er be full.'

Так вы рискуете не достичь цели, к которой стремитесь, потому что чувствуете, что вынуждены следовать своим путем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'd risk not attaining the goal you hold most dear, because you feel compelled to follow your own path?

К несчастью, мы не сошлись во взглядах дабы достичь цели, так что....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, we did not see eye-to-eye on the best way to achieve our goals, so...

Мы изучили определенные нами цели, согласованные на прошлом совещании, и то, как мы можем достичь их на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(MAN) So we're exploring the objectives that we set out and agreed upon at the last meeting and how we might achieve them in practice.

Думаю, простой спиритический сеанс поможет нам достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a simple seance should do the trick.

Они подспудно влияют на всё происходящее в стране, чтобы достичь своей истинной цели - заполучить философский камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are covertly manipulating this country in order to get a Philosopher's Stone.

Это вполне реальные цели, и если правительству удастся их достичь, государственный долг Бразилии стабилизируется на уровне 60% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if they are met, then Brazil's government debt will be a stable 60% of GDP.

Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women.

Работа в команде среди всех заинтересованных сторон компании с намерением достичь одной цели-сделать ом успешный продукт на рынке-будет иметь жизненно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork among all the company stakeholders with an intention of achieving one goal of making Ohm a successful product in the market will be vital.

Достичь этой цели будет трудно до тех пор, пока экономический рост будет оставаться сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be difficult to reach the target as long as economic growth remains strong.

Сделав четыре простых шага, можно достичь этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are four easy steps it can take to promote this objective.

Мы на выгодной высоте, сэр, а им не удалось достичь своей цели неожиданным нападением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the high ground, sir, and they failed to achieve their objective with their opening thrust.

«В течение более полугода Германия, действовавшая от лица всего Запада, пыталась убедить Путина сделать шаг назад и не начинать открытую войну с Украиной, но Берлин не смог достичь этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“On behalf of the West, Germany has tried for more than half a year to convince Putin to step back from the brink of open war in Ukraine, but Berlin failed to achieve this goal.

А теперь пусть каждая из вас расскажет, где хочет быть через пять лет, и как списывание поможет вам достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want each of you to tell me where you think you're gonna be in five years and how cheating on this math test is gonna help you get there.

Они работают над улучшением устойчивого доступа к санитарии и водоснабжению, чтобы достичь цели ЦРТ и выйти за ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work to improve sustainable access to sanitation and water supply to meet and go beyond the MDG target.

Это быстрое сопоставление своего теперешнего положения и цели, которой надобно достичь, усилило его растерянность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This swift comparison between his present condition and the aims he had in view helped to benumb his faculties.

В то же время следует предпринять коллективные усилия для того, чтобы достичь цели мира во всем мире и благосостояния человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, collective efforts must be taken to achieve the goal of world peace and the welfare of humankind.

Ты не когда не хотела встать в нормальное время и не заставлять своих детей быть суперлюдьми, и не гнать их к цели которую может достичь один из миллиона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you ever wanted to just wake up at a normal hour and to not press your kids to be superhuman, and not push them towards a goal that only one in a million can reach?

Поскольку датчики смотрят сквозь атмосферу, чтобы достичь цели, есть атмосферное поглощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the sensors are looking through the atmosphere to reach the target, there are atmospheric absorption.

Мы вступили на путь, ведущий к достижению статуса развитого государства, и надеемся достичь нашей цели к 2020 году или ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have embarked on the road to developed-nation status and hope to reach our goal by the year 2020 or earlier.

Ограничение - это все, что мешает системе достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constraint is anything that prevents the system from achieving its goal.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Увеличение доли людей, которые ходили по 150 минут в неделю до 50%, помогло бы достичь этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing the percentage of people who walked 150 minutes a week to 50% would aid in this goal.

Единственный выход отсюда это достичь чистоты цели, чистоты помыслов чистоты веры, вы понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way out is is to find a purity of purpose, a purity of thought a purity of belief, you see.

Прежде чем достичь самой цели, необходимо выполнить необходимые условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the goal itself can be reached, necessary conditions must first be met.

Для того чтобы достичь цели взаимоуважения и гармонии, необходимо избавиться от нетерпимости и невежества в оценках людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intolerance and ignorance should not be part of the way people viewed one another if mutual respect and harmony were the goal.

Мне нужен ещё месяц, чтобы достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is another month to achieve my goal.

Однако Тарквинию не удалось достичь своей цели-вернуть трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Tarquinius failed to achieve his aim of regaining the throne.

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt our objectives are compatible.

Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day.

Риддик смотрит в окно, когда ему говорят, что Ваако ушел, чтобы достичь трансцендентности, где он одновременно мертв и жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddick looks out the window as he is told that Vaako has gone to achieve transcendence, where he is both dead and alive.

Будда отвечает на это предположение, обучая методу нравственного развития, с помощью которого женщина может достичь перерождения в мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddha responds to this assumption by teaching the method of moral development through which a woman can achieve rebirth as a man.

Нейтрофилы мигрируют вдоль хемотаксического градиента, создаваемого местными клетками, чтобы достичь места повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutrophils migrate along a chemotactic gradient created by the local cells to reach the site of injury.

Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достичь цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достичь цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достичь, цели . Также, к фразе «достичь цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information