Жить Евангелием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить Евангелием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living gospel
Translate
жить Евангелием -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep



Если бы папа и кардиналы захотели избавиться от своей пустой помпезности и церемоний, и начали жить согласно предписаниям евангелий и первых отцов церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the pope and his cardinals could set aside their vain pomp and ceremony, and start living according to the precepts of the gospels and the early fathers.

Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. He just couldn't go on living alone.

Тебе не надо жить по правилам, предписанным для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't live by the rule sprescribed for men

Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer do we live and die by stats.

Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia!

Я не знаю, как бы могла жить без тушеного зайца Зилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know that I could live without Zillah's jugged hare.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

Больные и пожилые хотят как можно дольше жить в собственных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sick and elderly people want to live in their own homes for as long as possible.

Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children, you will live long lives and grip your father's hand.

Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers?

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

Мать Лиз, она, э-э-э, жить там, на Вест Палм Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz's mother she live there, in West Palm Beach.

Они могут жить бедно, но быть богатыми душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be poor, but rich in spirit.

Так, если что-то ужасное, Бог запрещает... должно было вы случиться с моей матерью, я буду жить с ним и Бани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if something horrible, God forbid were to befall my mother, I would live with him and Bunny.

Всякий раз, когда мы принимаем неправильное решение в жизни, нам важно иметь шанс искать прощения и продолжать жить дальше. Именно это они и делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anytime in our lives when we make a bad decision, it's great to have a chance to seek forgiveness and move on and that's exactly what they're doing.

Я не смог бы продолжать жить если бы не ощущал в душе... моральные устои наполненные содержанием... и способность к прощению. И какой-то вариант высшей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't go on living if I didn't feel a moral structure with real meaning and forgiveness and some higher power.

Помимо нежелания моего бывшего мужа отпустить меня жить своей жизнью, единственное, в защите от чего я нуждаюсь, так это от этого неловкого диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than my ex-husband's refusal to let me get on with my life, the only thing I need protection from is this clunky dialogue.

Вы сможете преспокойно жить в Шартре вместе с этой молодой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can live quietly in Chartres with the young woman.

Дорогие Момо и Баа, я вернулась в Нью-Йорк и жить к маме, пока я подыскиваю в Нью-Йорке свой собственный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Momo and Baa. Here I am living in Mummy's house while I brave the New York real-estate market looking for a place of my own.

Но спать - не значит жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But napping isn't living.

Должно быть, это судьба, жить в одном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be kismet, living in the same house.

Это как жить в огромном учебном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like living in a giant classroom.

Эй, и Дэми Мур хорошо адаптировалась жить в стороне от прожекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah and Demi Moore adjusted quite nicely to live outside the spotlights.

Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life.

Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed,

Что ж, я думаю, лучше сражаться, как тигры, чем жить, как беспомощные котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL I GUESS IT IS BETTER TO FIGHT LIKE TIGERS THAN TO LIVE LIKE KITTY CAT.

Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living.

Это означает -жить спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the translation of remaining tranquil.

Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours.

Она будет жить в тебе, где бы ты ни был, и будет жить во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will live in you wherever you are, and yours in me.

Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home.

Когда нибудь мы будем жить гламурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, we'll live a glamorous life.

Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up.

Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors.

Скажи мистеру Потекут Слюнки, что он может жить в моей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Mr Mouthwatering that he can rent my room while I'm away.

Ты сам себя евангелизировал, Юджин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You evangelise yourself, Eugene.

Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship!

Она будет жить навсегда в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives on forever in my heart.

Не знаю. Возможно, он догадывался, что ему недолго осталось жить, и хотел помириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know - I suppose he knew, or guessed, that he hadn't very long to live and wanted to be reconciled but I really don't know.

Тебя лишат даже намека на самоуважение - ты потеряешь свое, как тебе кажется, естественное право жить, соблюдая определенные приличия, и жить своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll shuck off any little dignity you have-you'll lose what you think of as your decent right to live and to be let alone to live.

Люблю жить на грани опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to live dangerously...

Они никогда не позиционировали себя как евангелисты, никогда не упоминалась религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never identified themselves as evangelists, never mentioned religion.

и еще... как это так - я надеюсь, тебе это не наскучило - как это, что из четырех евангелистов только один говорит о воре, который был спасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet...how is it –this is not boring you I hope how is it that of the four Evangelists only one speaks of a thief being saved.

А если я зашью его до того, как стабилизирую позвоночник, он будет парализован, и жить на аппарате искусственного дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I close him before I stabilize his spine, he's a quadriplegic on a respirator.

Он, Герхардт, так старался жить, соблюдая все установленные правила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hard he had tried to live up to its rules!

Или ты научишься с этим жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you learn to live with them.

Умничай сколько хочешь, но ты будешь жить в 21 веке. Веке, в котором, обещаю тебе, математика будет играть ведущую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wiseass all you want, but this is the 21 st century in which mathematics is going to play a starring role.

Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of...

Знаешь, я так устал здесь жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what? I'm fed up with living here.

Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on...

Это было бесконечно, потому что она никогда не оставляла их жить дольше года

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless work because they never let him live longer than the first year.

Ему было сказано оставить дом и состояние и в течение трех лет жить среди обездоленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that for three years he must give up his house and wealth and live among the lowest of the low.

А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under.

Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings.

Все что я могу сделать - жить здесь и сейчас, прожигать жизнь по полной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do for now is live life to the fullest.

Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt.

Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws?

Хранить Его можно только путями, указанными в Евангелии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can only be kept by the ways taught in the Gospel.

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить Евангелием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить Евангелием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, Евангелием . Также, к фразе «жить Евангелием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information