Ж / д останов. ( обгонный ) пункт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из виса лежа на н.ж. подъем разгибом в упор на в.ж. - short upstart
оборотом назад на н.ж. перелет на в.ж. с перехватом в вис обратным хватом - eagle catch
ну что ж - well
а поди ж ты - just imagine
поди ж ты - just imagine
ж / д - railway
ж / д будка - railway hut
ж / д останов. ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
ж / д остановочный ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
авиа ж/д билет - air/train ticket
Синонимы к ж: буква
всероссийский нии удобрений и агропочвоведения имени д. н. прянишникова - Russian Research Institute of Fertilizers and Soil Science named d. n. Pryanishnikova
за мной (тобой и т. д.) не пропадет - me (you and so on. d.) will not be lost
мое (твое и т. д.) дело сторона - mine (yours and t. d.) the case side
на выплату (взять, купить, приобрести и т. д.) - for payment (to take, buy, buy, and so on. d.)
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
ну тебя (вас, его и т. д.) к черту (или ко всем чертям) - Well you (you, him, and so on. d.) to the line (or to hell)
бар ( и. д . ) - bar (g)
и т. д - etc.
Тэсс из рода д'Эрбервиллей - Tess of the d'Urbervilles
блеск д/губ - lip gloss
Синонимы к д: буква
автоматический останов - automatic stop
полый останов - positive stop
аварийный останов - abrupt end
экстренный останов - emergency stopping
дверной останов - planted stop
контрольный останов - breakpoint halt
останов конвейерной обработки - pipeline stall
останов реактора - reactor shutdown
останов ступенчатого раскроя - leaver stop gauge
предохранительный останов - safety locking motion
Синонимы к останов: остановка, стопорение
обгонный путь - bypass
обгонный пункт - overtaking point
ж / д останов. ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
ж / д остановочный ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
железнодорожный остановочный ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
Синонимы к обгонный: обгоночный
имя существительное: paragraph, item, point, clause, article, station
сокращение: par.
поворотный пункт - turning point
удобный наблюдательный пункт - coign of vantage
командный пункт - command post
эвакуационный пункт - clearing station
пограничный контрольно-пропускной пункт - border control post
пункт материально-технического обеспечения вмф россии в сирии - Russian naval facility in Tartus
ж / д останов. ( обгонный ) пункт - railway flag/passing station
железнодорожный перевалочный пункт - railway transfer
пограничный пункт пропуска - border check-point
следующий пункт - following item
Синонимы к пункт: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, местоположение, цифра, численность
Значение пункт: Место, предназначенное для чего-н., отличающееся чем-н..
Женщина остановилась, перепеленала его, достала из-под платья бутылочку и покормила. |
The woman stopped and changed it and took the bottle from beneath her flank and fed it. |
Участвовавшие в боевых действиях эритрейские вооруженные силы остановились на границе Эритреи и не вторгались на территорию Эфиопии. |
Eritrean troops involved in the fighting stopped at Eritrea's borders and did not infringe on Ethiopian territory. |
Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом. |
The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf. |
Это приветствие было обращено к мистеру Браунлоу, который остановился в двух шагах от почтенной четы. |
This salutation was addressed to Mr. Brownlow, who had stepped up to within a short distance of the respectable couple. |
И тот, кто был за рулем, даже не остановился. |
Whoever was driving didn't even stop. |
Гниль не остановилась на её челюсти. |
The rot did not stop at her jaw. |
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение. |
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative. |
Если Соединенные Штаты не успокоят Тегеран, иранские муллы и любой, кто бы ни пришел им на смену, окажутся в дураках, остановив свою предполагаемую ядерную программу. |
If the United States does not reassure Tehran, the mullahs, and whoever might replace them, would be foolish to abandon their presumed nuclear program. |
I totally stopped that getaway driver. |
|
Когда она шла в свою комнату, в вестибюле ее остановил дворецкий, в руке он держал конверт. |
The butler met her in the hallway as she was going to her room. He had an envelope in his hand. |
Два дня тому назад к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн-фу и раджа Тапосахиб Рамадерао Пали, - генерал остановился в Континентале, раджа - в отеле Бристоль. |
Within the last two days the Chinese General, Li Theng Fao, has arrived at the Hotel Continental, and the Rajah Taposahib Ramaderao Pali at the Hotel Bristol. |
Ты увидел, что у водителя появились первые признаки приступа и тебе было лень сказать ему, чтобы он остановился? |
You saw the bus driver exhibiting the initial stages of a seizure and didn't bother telling him to pull over? |
При упоминании имени Эшли сердце у Скарлетт остановилось и захолодело, стало как камень. |
At the mention of Ashley's name, Scarlett's heart stood still, cold as granite within her. |
Выйди на дорогу, останови любого, кого увидишь и скажи, чтоб вызвали полицию. |
Get out to the road, flag down anyone you see... tell them to get the cops out here, right away. |
И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад. |
Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round. |
Под темным шатром глицинии шевельнулась какая-то тень; отец Ральф круто остановился, мороз пошел по коже. |
A shadow moved under the blackness of the wistaria vine; he stopped short, his hackles rising. |
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
He stood in the entrance, his hand on the door. |
|
Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы. |
Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse. |
Вскоре у догоравшего костра остановился необычный всадник. |
Soon a strange rider stopped at the smouldering fire. |
Алексей Александрович строго остановил ее, высказав мысль, что жена его выше подозрения, и с тех пор стал избегать графини Лидии Ивановны. |
Alexey Alexandrovitch sternly cut her short, roundly declaring his wife to be above suspicion, and from that time began to avoid Countess Lidia Ivanovna. |
Если бы Глотка не остановил его, он бы размазал меня! |
If Big Mouth hadn't stopped him, he would've smashed me |
В Ленинграде на рассвете, близ бонов гребной школы, на реке Крестовке остановилась двухвесельная лодка. |
At dawn a rowing-boat pulled into the bank near the landing-stage of the rowing school on the River Krestovka in Leningrad. |
Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи |
A lot of different tracks in this one area, like a bunch of them pulled over at once. |
Она остановила его, когда он пробегал и он сделал с ней это. |
She stopped him being run over and he does that to her. |
Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину |
Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve. |
После этого вы ударили его по голове битой для крикета, чтобы изобразить, как вы остановили вора! |
After that, you hit him round the head with a cricket bat to make it look like you'd disturbed a burglar! |
Через несколько миль, мы остановились. |
After a few miles,We come to a stop. |
Через несколько миль, мы остановились. |
After a few miles, We come to a stop. |
Как было бы замечательно, если бы время остановилось. |
That would be nice, wouldn't it, for time to stand still? |
He drew rein and the horse stopped and snorted. |
|
Это единственное, что остановило меня от желания взять и встряхнуть его. |
It was all I could do to stop from kicking it down and just shaking him. |
Карета остановилась против стоянки фиакров возле Ботанического сада. |
The coach was close to the stand by the Jardin des Plantes. |
Я подразумеваю, честно говоря, мы счастливы, мы остановились в лучшей стране. |
I mean, to be honest, we're happy, we ended up in the best country. |
Леон остановил его радушно-пренебрежительным жестом и взялся за шляпу. |
The other made a careless gesture full of cordiality, and taking his hat said |
Спасибо, что остановились в отеле Нью-Дарвин. |
Thank you for staying at the New Darwin Inn. |
Добравшись до верху, остановились, к радости Конни, передохнуть. |
At the top of the hill they rested, and Connie was glad to let go. |
В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце. |
It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart. |
Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой. |
Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple! |
Корабли вошли в Каттегат и остановились во Фредериксхавне, Дания, прежде чем продолжить путь в Берген, где они пробыли с 6 по 10 декабря. |
The ships steamed into the Kattegat and stopped in Frederikshavn, Denmark, before continuing on to Bergen, where they stayed from 6 to 10 December. |
Барон Данфермлин, Данфермлайн, остановившись в графстве Файф, было название в звание пэра Соединенного Королевства. |
Baron Dunfermline, of Dunfermline in the County of Fife, was a title in the Peerage of the United Kingdom. |
Тем не менее, он остановил свой Brabham на старте и в конечном итоге был толчком, почти на круг позади лидеров. |
However, he stalled his Brabham at the start and was eventually push-started, almost a lap behind the leaders. |
Полемика не остановила сингла, поднявшегося на 2-е место в немецких чартах. |
The controversy did nothing to stop the single rising to No. 2 in the German charts. |
Они остановили колонну из 60 танков юна, но на следующий день были рассеяны силой. |
They halted a column of 60 JNA tanks but were dispersed by force the following day. |
Наполеон и Жозефина остановились в отеле ее отца. |
Napoleon and Josephine had both stayed at her father's hotel. |
Первоначальные долги и трудности не остановили его создание, и строительные процессы начались в 1892 году. |
The initial debt and difficulties did not stop its creation, and the building processes started in 1892. |
Lively opened fire, temporarily halting the colonists' work. |
|
Он был неэффективен во всей игре, за исключением ПК и заголовка, который Буффон остановил. |
He was inneffective all game except for the PK and a header that Buffon stopped. |
Сорок минут спустя орудия остановились, так как атаки велись при непосредственной поддержке с воздуха, а затем возобновились, когда пехота и бронетехника двинулись вперед. |
Forty minutes later the guns paused as attacks were made by close air support and then resumed as the infantry and armour moved forward. |
Поскольку долгое и утомительное путешествие обратно к дому Уины оказалось для них слишком утомительным, они остановились на ночлег в лесу. |
Because the long and tiring journey back to Weena's home is too much for them, they stop in the forest for the night. |
Из-за жесткого советского сопротивления Гитлер остановил наступление к вечеру 12 июля. |
Due to stiff Soviet resistance, Hitler halted the attack by the evening of 12 July. |
Наступление индийской армии остановилось, и они не решались перейти реку Карун и напасть на город. |
The Indian Army advance came to a halt and they were hesitant to cross the Karun River and attack the city. |
Вскоре Лоуренс и Фрида вернулись в Италию, остановившись в коттедже в Фиаскерино на берегу залива специя. |
Lawrence and Frieda soon went back to Italy, staying in a cottage in Fiascherino on the Gulf of Spezia. |
В 1946 году будущий премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион и Хи Ши Мин познакомились, когда они остановились в одном отеле в Париже. |
In 1946, future Israeli Prime Minister David Ben-Gurion and Hồ Chí Minh became acquainted when they stayed at the same hotel in Paris. |
Гейдрих открыл ответный огонь и нырнул за остановившийся трамвай. |
Heydrich returned fire and ducked behind the stalled tram. |
Он остановил немецкое наступление и начал победоносную контратаку. |
He stopped the German offensive and launched a war-winning counterattack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ж / д останов. ( обгонный ) пункт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ж / д останов. ( обгонный ) пункт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ж, /, д, останов., (, обгонный, ), пункт . Также, к фразе «ж / д останов. ( обгонный ) пункт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.