Зависимое королевство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зависимое королевство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subordinate kingdom
Translate
зависимое королевство -

- королевство [имя существительное]

имя существительное: kingdom, realm



В Королевском военном колледже Канады курсанты носят различные значки, в зависимости от их квалификации и ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Royal Military College of Canada, cadets wear a variety of badges, depending on their proficiency and rank.

Сам орган известен как Совет Королевских и избранных мастеров или совет тайных масонов в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body itself is known as either the Council of Royal & Select Masters or Council of Cryptic Masons depending on the jurisdiction.

В 1814 году, после Наполеоновских войн, Дания-Норвегия была разделена на два отдельных Королевства по Кильскому договору, но Исландия осталась датской зависимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1814, following the Napoleonic Wars, Denmark-Norway was broken up into two separate kingdoms via the Treaty of Kiel but Iceland remained a Danish dependency.

В зависимости от эпохи королевская власть редко была абсолютной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the era, the royal power was rarely absolute.

Экономический упадок города оставил его элиту зависимой от королевских и церковных назначений и, таким образом, неохотно отстаивающей независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's economic decline left its elite dependent on royal and ecclesiastical appointment and thus, reluctant to advocate independence.

Членам королевской семьи различных королевств Содружества либо кланяются, либо делают реверанс, в зависимости от пола подданного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Royal Family of the various Commonwealth Realms are either bowed or curtsied to, depending on the gender of the subject.

Точно так же Королевская датская армия использует Аскот для церемониальной версии казарменного платья, его цвета варьируются в зависимости от каждой роты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise the Royal Danish Army employs an ascot for the ceremonial version of the barrack dress, its colors vary between each company.

Маврикий утверждает, что, поскольку Тромлен находился в зависимости от острова Франс, он был де-факто передан Соединенному Королевству в 1814 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauritius claim that since Tromelin was a dependency of Isle de France, it was 'de facto' transferred to the United Kingdom in 1814.

Поэтому в большинстве металлоконструкций, несущих груз, используются косынки, но материал и размер косынки варьируются в зависимости от конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gusset plates are therefore used in most metal weight-bearing structures, but the material and size of the gusset plate varies based on the structure.

Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses.

Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose.

За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly.

Традиции восточной мудрости, очевидно, предлагают нам антидоты против зависимости и нарциссизма, прививаемых нам современными мультимедийными технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern wisdom traditions seem fitting antidotes for correcting the addiction and narcissism fostered by media technologies.

Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know the Royale Motel in Scranton?

И я знаю, зачем ты их выстроила... Ты видела мою ошибку, когда я стала совершенно зависимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know why you built them... because you watched me make the mistake of being completely dependent.

Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm?

Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence.

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if a bit of royalty helps push it along, I'm all for it.

Когда королева дома, поднимают королевский штандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Queen is home, they fly the Royal Standard.

Форма зависимости несущественна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of dependence does not matter.

Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence.

Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004.

В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life.

В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges.

Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation.

Титулы короля Таиланда включают главу государства, главу Королевских вооруженных сил Таиланда, приверженца буддизма и сторонника религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of Thailand's titles include Head of State, Head of the Royal Thai Armed Forces, Adherent of Buddhism and Upholder of religions.

В одном случае благодаря лечению варениклином, препаратом для лечения никотиновой зависимости, было достигнуто счастливое облегчение симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, serendipitous relief of symptoms was concluded from treatment with varenicline, a treatment for nicotine addiction.

Учебный год в Японии начинается в апреле, и занятия проводятся с понедельника по пятницу или субботу, в зависимости от школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school year in Japan begins in April and classes are held from Monday to either Friday or Saturday, depending on the school.

Они обычно имеют королевский герб и Королевский штандарт соответственно, хотя другие символы могут быть использованы для таких случаев, как государственный визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These usually feature the royal coat of arms and the Royal Standard respectively, although other symbols can be used for occasions such as a state visit.

Существует множество процессов, которые могут быть использованы для очистки сточных вод в зависимости от типа и степени загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous processes that can be used to clean up wastewaters depending on the type and extent of contamination.

Программы высшего медицинского образования различаются по продолжительности в зависимости от страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduate medical education programs vary in length by country.

Корона меняется в зависимости от ранга Пэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coronet varies with the rank of the peer.

Во время его правления французские королевские владения и влияние значительно расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign saw the French royal domain and influence greatly expanded.

- Никакой косметики, татуировок или других модификаций - они сильно варьируются в зависимости от культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- No make-up, tattoes or other modifications - these vary greatly depending on culture.

Каждый из этих видов лечения может быть использован для лучшего оказания помощи клиенту, в зависимости от формы жестокого обращения, которое он испытал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these types of treatment can be used to better assist the client, depending on the form of abuse they have experienced.

Другие арендаторы включают идеальных СК, Королевские полицейские силы Монтсеррата и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other tenants include Ideal SC, Royal Montserrat Police Force, etc.

Почтовый индекс Великобритании для направления почты в Монтсеррат-MSR, за которым следуют четыре цифры в зависимости от города назначения, например, почтовый индекс Литтл-Бэй-MSR1120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK Postcode for directing mail to Montserrat is MSR followed by four digits according to the destination town, for example, the postcode for Little Bay is MSR1120.

Хотя Королевская военная полиция, как правило, закрывала глаза на жестокое обращение с немецкими военнопленными и гражданскими лицами, которые препятствовали армии, изнасилование рассматривалось иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Royal Military Police tended to turn a blind eye towards abuse of German prisoners and civilians who obstructed the army, rape was considered differently.

21-й SW также имеет подразделение в Королевских ВВС в Филингдейлсе, Великобритания, для координации совместного предупреждения о ракетном нападении и наблюдения за космическим пространством с коллегами Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21st SW also has a detachment at RAF Fylingdales, U.K., to coordinate cooperative missile warning and space surveillance with Royal Air Force counterparts.

Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905.

Каков их источник-из первых рук / Королевская летопись / устная легенда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is their source-First hand/Royal record/oral legend?

В конце 1780-х годов была назначена Королевская комиссия для изучения состояния лесов короны и тех, кто выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1780s a Royal Commission was appointed to inquire into the condition of Crown woods and those surviving.

На Западе миссия 47 Королевских морских коммандос состоит в том, чтобы захватить Порт-Ан-Бессен и соединиться с американскими войсками, высадившимися на пляже Омаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the west, the 47 Royal Marine Commando's mission is to capture Port-en-Bessin and link-up with U.S. forces landed on Omaha Beach.

Коронация французского короля Людовика VIII в 1223 году показала, что синий цвет стал королевским цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coronation of King Louis VIII of France in 1223 showed that blue had become the royal colour.

Поскольку различные жанровые журналы стали менее распространены, Штейн решил закрыть Королевские издания и начать выпускать оригиналы в мягкой обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As various genre magazines became less common, Stein decided to close down Royal Publications and begin publishing paperback originals.

Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession.

Они признаны важным компонентом королевских и военных процессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are recognized as an essential component of royal and military processions.

Завершенный в 2010 году, он был признан Королевским институтом британских архитекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completed in 2010, it has been recognised by the Royal Institute of British Architects.

Когда Георг I взошел на трон, Арбутнот потерял все свои королевские титулы и дома, но у него все еще была энергичная медицинская практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When George I came to the throne, Arbuthnot lost all of his royal appointments and houses, but he still had a vigorous medical practice.

Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available.

Примерно в 1944 году проект самолета наконец получил свое название; версия Королевских ВВС стала известна как Fury and the Fleet Air Arm'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1944, the aircraft project finally received its name; the Royal Air Force's version becoming known as the Fury and the Fleet Air Arm'

В ноябре 2013 года было объявлено, что королевская кровь будет поддерживать Arctic Monkeys для двух шоу Finsbury Park в мае 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2013, it was announced that Royal Blood would be supporting Arctic Monkeys for two Finsbury Park shows in May 2014.

В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014.

В качестве нотариуса он прочитал королевские письма об аннулировании его брака с Анной Клевской перед собранием в Вестминстере в июле 1540 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As notary he read the King's letters for the annulling of his marriage to Anne of Cleves before the Convocation at Westminster in July 1540.

Теория зависимостей, по существу, является продолжением структуралистского мышления и разделяет многие из его основных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dependency theory is essentially a follow up to structuralist thinking, and shares many of its core ideas.

Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq.

Луис Карвахаль-и-де-ла-Куэва, королевский бухгалтер, был новым португальским христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luis Carvajal y de la Cueva, a royal accountant, was a Portuguese New Christian.

Награжденный Военной медалью за свои действия во время битвы при Позьере, он был принят для перевода в Королевский летный корпус в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awarded the Military Medal for his actions during the Battle of Pozières, he was accepted for a transfer to the Royal Flying Corps in 1917.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависимое королевство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависимое королевство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависимое, королевство . Также, к фразе «зависимое королевство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information