Замечательная жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замечательный скрипач - prodigy violinist
замечательное достижение - a remarkable achievement
замечать ошибку - notice error
был замечательным - was remarkable
быть замечательным портным - to excel as a tailor
достигли замечательных успехов - achieved remarkable success
замечательная жена - wonderful wife
замечательные возможности - remarkable opportunities
замечательный консультант - wonderful counselor
Вы смотрите замечательные сегодня - you look wonderful tonight
Синонимы к замечательная: подмечательница
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
деятельная жизнь - active life
жизнь на колесах - life of movement
длинная жизнь - long life
жизнь человечества - human life
лучшая жизнь - better life
будущая профессиональная жизнь - future professional life
его жизнь для меня - his life for me
заработать хорошую жизнь - earn a good living
включены в повседневную жизнь - incorporated into everyday life
влияют на жизнь людей - affect people's lives
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
А теперь перейдем к вечнозелёным моментам рождественского ТВ, это не Замечательная жизнь, это Всеобщее Заблуждение. |
Now to that evergreen highlight of Christmas telly, it's not A Wonderful Life, it's General Ignorance. |
Значит, если ты игнорируешь этику, чтобы спасти чью-либо жизнь, это замечательно, но если ты делаешь то же, чтобы спасти тысячи, то ты ублюдок. |
So, if you ignore ethics to save one person it's admirable, but if you do it to save a thousand, you're a bastard. |
К этому можно добавить арест и записи о приводе... к целому списку замечательных вещей, которых привез в нашу жизнь мистер Челиос. |
And now you can add an arrest and a police record to a list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life. |
Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное. |
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. |
Во время интервью с журналистом сайта новостей паук размышляет о нескольких своих замечательных жизненных опытах и о том, как они повлияли на его взгляд на жизнь. |
While being interviewed by a feedsite journalist, Spider reflects on a few of his notable life experiences and how they have influenced his perspective on life. |
У вас замечательная жизнь с мужчиной, который делает вас счастливой, и ни одна ложь не сможет свести на нет всё это, но вы должны всё ему рассказать... |
You have a good life with a man who makes you happy, and no one lie can negate all that, but you have to tell him... |
Моя жизнь тоже не очень-то замечательная. |
My track record isn't great, either. |
Так как, не смотря на все те замечательные вещи, которые я видела на других планетах, я поняла одну вещь: жизнь на Земле может быть тоже захватывающей. |
Because despite all the amazing things I saw on other planets, I've learnt that living on Earth can be just as exciting. |
как такой человек, как Босуэлл, мог создать такое замечательное произведение, как жизнь Джонсона. |
] how a man such as Boswell could have produced so remarkable a work as the Life of Johnson. |
Всю свою жизнь я брала пример с тебя, моей замечательной талантливой сестры. |
All my life I've looked up to you, my beautiful artist sister. |
Кроме того, AFI поставил фильм на второе место за свои 100 лет... Список 100 ура, за ним стоит замечательная жизнь. |
Additionally, the AFI ranked the movie second on their 100 Years... 100 Cheers list, behind It's a Wonderful Life. |
Хотя женщина дала жизнь замечательному уму. |
Still, the woman gave birth to a brilliant mind. |
Прошлое семьи Байденов совершенно пустое, и статья только превозносит замечательную жизнь и вклад Джо Байдена. |
The past of the Biden family is completely blank and the article only extolls the wonderful life and contribution of Joe Biden. |
Это замечательно, что Ваша жизнь уничтожена. |
That's really wonderful. Your life's being chewed up. |
Я найду замечательную семью, которая сможет её вырастить и дать ей жизнь, которую она заслуживает. |
I'm going to find an amazing family that can raise her and give her the life that she deserves. |
Празднуйте жизнь, которую этот прекрасный, замечательный человек так ярко праздновал сам. |
Celebrate the LIFE this lovely, wonderful man celebrated so vibrantly himself. |
Она объясняет, как в ее лаборатории замечательное устройство - электроэнцефалограф помог обнаружить ошибочные диагнозы и тем самым изменить жизнь детей. |
She explains how a remarkable EEG device has revealed mistaken diagnoses and transformed children's lives. |
Чувак, я считаю, это замечательно и все.... ты знаешь, сельская жизнь... но я вырос на улицах города.. |
Man, I mean, it's nice and everything- you know, country life- but I grew up on them streets, D. |
А просто сказать себе Я думаю, было бы замечательно, если бы мисс Тейлор и мистер Уэстон решили пожениться, и потом раз за разом повторять это себе, не значит воплотить это в жизнь. |
Just saying to yourself, I think it would be a fine thing if Miss Taylor and Mr Weston were to marry, and then repeating it to yourself every so often is not the same as bringing it about. |
Irina is a nice person who really loves living. |
|
Мы можем создать действительно замечательную жизнь в Лондоне. |
We could build a really great life in London. |
Послушай, Анна я люблю твоего дядю Карлоса, у нас замечательная жизнь. |
(Car door shuts) look, ana, i love your uncle carlos, And we have a wonderful life together. |
Ему шел восемьдесят второй год, и он прожил замечательную полезную жизнь. |
He was in his eighty-second year and had led a life of remarkable usefulness. |
Хотя жизнь и царствование Екатерины включали в себя замечательные личные успехи, они закончились двумя неудачами. |
Though Catherine's life and reign included remarkable personal successes, they ended in two failures. |
And a great guy who will adore her forever and ever. |
|
Наша жизнь не была замечательной, но мы не переставали мечтать, что однажды все наладится. |
We didn't have the best life, but that didn't stop us from hoping that one day we would. |
Эта замечательная жизнь сейчас считается одним из величайших фильмов всех времен. |
It's a Wonderful Life is now considered one of the greatest films of all time. |
Это замечательный список учеников, особенно если сравнить его с Оуэном, который за более долгую профессиональную жизнь, чем Хаксли, не оставил учеников вообще. |
It's a remarkable list of disciples, especially when contrasted with Owen who, in a longer professional life than Huxley, left no disciples at all. |
Everybody knew we were going to have this wonderful life. |
|
Как видите, я не только вернул ей жизнь, но и сделал эту жизнь более замечательной. |
As you see, I have not only brought her back to life, I have made her still more wonderful. |
Все замечательно, наша совместная жизнь отлично работает. |
Everything's awesome, we're great, everything's great. |
Несмотря на свою короткую жизнь, он доказал в своих трудах значительную ученость и завоевал замечательную популярность своими проповедническими речами. |
Despite his short life, he gave proof in his writings of considerable learning and won remarkable popularity by his pulpit utterances. |
Из-за глупого желания нешуточные страсти кипели, а мы словно Эту замечательную жизнь посмотрели. |
That silly wish caused all kinds of strife, and we sort of ripped off It's a Wonderful Life. |
Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую. |
Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole. |
Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды. |
I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food. |
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Сегодня, друзья, начинается жизнь. |
Today, my friends, are lives begin. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь. |
Only the baby gets new things, because it represents new life. |
And search is terrific if you know what you're looking for. |
|
Учреждения Организации Объединенных Наций проводят замечательную работу на этих территориях. |
United Nations agencies are doing excellent work in the territories. |
Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту. |
It's just that I'm having a wonderful vacation... and service has been spotty. |
We have a nice salad with oil and hot peppers. |
|
Всё шло замечательно для вас, пока Элиас не надумал модернизировать плантацию. |
All went well for you until Elias came up with his plans to modernise the plantation. |
Это будет замечательная возможность для знакомства |
We thought it might be a wonderful opportunity for a little meet and greet. |
Congratulations. Your time machine works fabulously. |
|
Все замечательно поют в душе. |
Everyone sings great in the shower. |
Расскажи нам, Тим, сколько экономит тебе твоя приобретённая в Circuit City, замечательная энергосберегающая, удостоенная наград ,стиральная машина в денежном эквиваленте? |
Say, Tim, how much does that Energy Star-qualified washer from Circuit City tend to save you on your utility bills? |
Так замечательно видеть ваше стремление поделить вашу империю. |
So good to see you cooperating in carving up your empire. |
Любимый, ты замечательный, и ты красив, как греческий бог, но ты - самый большой глупец, какого я знала в жизни. |
'Darling, you're wonderful and you're as beautiful as a Greek god, but you're the biggest damned fool I've ever known in my life.' |
Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам. |
Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico. |
Yes, answered the mother; he's a great man. |
|
О, Рокметелер, все точно так, как ты описывал в своих замечательных письмах. |
(Isabel) Oh, Rockmetteller, it's all just as you painted it to me in your letters! |
Это замечательно большое достижение, так как в процессе работы он не отклонился от тенора и фактуры оригинальной композиции. |
This is remarkably a great achievement as in the process, he has not deviated from the tenor and texture of the original composition. |
Головоломки - это замечательно, потому что ученик берет на себя роль учителя по заданной теме и отвечает за обучение этой теме одноклассника. |
Jigsaw activities are wonderful because the student assumes the role of the teacher on a given topic and is in charge of teaching the topic to a classmate. |
В этом качестве он сопровождал Лорда Хардинджа в Панджаб и составил замечательный мемуар о его ресурсах. |
In this capacity he accompanied Lord Hardinge to the Panjab and drew up an admirable memoir on its resources. |
Они известны из замечательной серии памятников, включая хорошо известную гробницу Рамоса в Фивах. |
They are known from a remarkable series of monuments, including the well known tomb of Ramose at Thebes. |
Это был первый из многих таких узких побегов в его замечательной жизни. |
This was the first of many such narrow escapes in his remarkable life. |
Теперь эту книгу стали приветствовать как замечательно научную раннюю работу по истории колледжа. |
The book has now come to be hailed as a remarkably scholarly early work of college history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замечательная жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замечательная жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замечательная, жизнь . Также, к фразе «замечательная жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.