Затем сушат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
затем быстро - quickly followed by
затем вынуть вилку - then remove the plug
затем добавляют - then added
затем извлекают - subsequently recovered
Затем мы говорили о - then we talked about
затем отпущены - released afterwards
Затем проводят - is then carried out
Затем, как правило, - is then usually
затемненный с возрастом - darkened with age
могут быть затемнены - may be obscured
Синонимы к затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение затем: После этого, потом.
его сушат - it is dried
клееный, сушат - glued, dried
для сухой и сушат - for dry and dried
сушат на воздухе - air dried
сушат при - dried at
сушат грязь - dried mud
сушат в печи - dried in an oven
сушат кожу - dried skin
сушат кокосового - dried coconut
промывают и сушат - washed and dried
Синонимы к сушат: я, земля, берег, поверхность, почва, материк, земная твердь, твердь, сушилка
Листья также сушат и затем могут быть использованы для приготовления травяного чая, как это можно сделать и с цветами крапивы. |
The leaves are also dried and may then be used to make a herbal tea, as can also be done with the nettle's flowers. |
После отслаивания овес затем сушат до достаточной влажности для хранения и транспортировки. |
After flaking, the oats are then dried to a sufficient moisture for storage and transport. |
Натертый лабнех запрессовывают в сырную ткань между двумя тяжелыми камнями и затем сушат на солнце. |
Strained labneh is pressed in cheese cloth between two heavy stones and later sun dried. |
Для пастрами сырое мясо подсаливают, частично сушат, приправляют различными травами и специями, затем коптят и готовят на пару. |
For pastrami, the raw meat is brined, partly dried, seasoned with various herbs and spices, then smoked and steamed. |
Затем суспензию перекачивают по 166-километровому трубопроводу через горы, джунгли и болота в порт Амамапаре, сушат и отгружают. |
The slurry is then pumped through a 166 km pipeline through mountains, jungle and swamp to the port at Amamapare, dried and shipped. |
The fabric is then washed, dried, and ironed before fabrication. |
|
Затем кожуру удаляют из жира, ароматизируют и сушат на воздухе. |
The rinds are then removed from the fat, flavored, and air-dried. |
Хорошо замешанное тесто затем расплющивают в очень тонкие круги, а затем сушат и хранят для последующего приготовления и потребления. |
A well-kneaded dough is then flattened into very thin rounds and then dried and stored for later preparation and consumption. |
Бамбук кипятят, очищают, обжигают, а затем сушат, чтобы придать ему форму. |
The bamboo is boiled, scraped, burnt and then dried in order to harden it into shapes. |
Затем полимерный гель-реагент измельчают, сушат и измельчают до конечного размера гранул. |
The reactant polymer gel is then chopped, dried and ground to its final granule size. |
Затем смесь формуют в длинные, похожие на спагетти струны, выпрямляют, сушат, режут,а затем закаляют в печи. |
The mixture is then shaped into long spaghetti-like strings, straightened, dried, cut, and then tempered in a kiln. |
Кроме того, что лабне используется в свежем виде, его также сушат, затем формуют в шарики, иногда покрывают травами или специями и хранят под оливковым маслом. |
Besides being used fresh, labneh is also dried then formed into balls, sometimes covered with herbs or spices, and stored under olive oil. |
Затем его разминают и взбивают, а затем сушат в большом воке до тех пор, пока он не станет почти полностью сухим. |
It is then mashed and beaten while being dry-cooked in a large wok until it is nearly completely dry. |
После охлаждения серебро помещают в теплую смесь мыльной воды и очищают хлопчатобумажной тканью, а затем сушат отдельной хлопчатобумажной тканью. |
After cooling, the silver is placed into a warm soapy water mixture and cleaned with a cotton cloth and then dried with a separate cotton cloth. |
После того как свинцовая дробь остынет, ее промывают, затем сушат, и в конце концов добавляют небольшое количество графита, чтобы предотвратить слипание свинцовой дроби. |
After the lead shot cools, it is washed, then dried, and small amounts of graphite are finally added to prevent clumping of the lead shot. |
Его режут в поле, а затем сушат и связывают в тюки для хранения. |
It is cut in the field and then dried and baled for storage. |
Затем лишайник сушат и измельчают в порошок. |
Then the lichen is dried and ground to powder. |
Затем лишайник сушат и измельчают в порошок. |
Then the lichen is dried and ground to powder. |
Испытательный участок тщательно очищают и сушат, затем над испытательным участком помещают кусок предварительно взвешенной фильтровальной бумаги и покрывают его парафином для предотвращения испарения. |
The test site is carefully cleaned and dried, then a piece of preweighed filter paper is placed over the test site and covered with parafilm to prevent evaporation. |
Шелушащийся раскол гуара измельчают и затем сушат. |
The flaked guar split is ground and then dried. |
Зрелую тыкву разрезают и сушат, затем устанавливают пробковую прокладку, чтобы получить пенковую чашу. |
The mature gourd is cut and dried, then fitted with a cork gasket to receive a meerschaum bowl. |
Зерно солят, замачивая его в воде, позволяя ему начать прорастание, а затем сушат частично проросшее зерно в печи. |
Grain is malted by soaking it in water, allowing it to begin germination, and then drying the partially germinated grain in a kiln. |
Затем сушат тканевыми полотенцами и замораживают на металлических стойках. |
Then dried with cloth towels and frozen on metal racks. |
Зерно солят, замачивая его в воде, позволяя ему начать прорастание, а затем сушат частично проросшее зерно в печи. |
Grain is malted by soaking it in water, allowing it to begin germination, and then drying the partially germinated grain in a kiln. |
Наконец, его сушат на солнце, затем над огнем в смазанной маслом железной сковороде и готовят к продаже. |
Finally, it is dried in the sun, then over the fire in a greased iron pan, and ready for the market. |
После формования его сушат,а затем обжигают. |
After shaping it is dried and then fired. |
Лист замачивают в воде, ферментируют, смешивают со щелоком или другой основой, затем прессуют в лепешки и сушат, готовые к вывозу. |
The leaf has been soaked in water, fermented, mixed with lye or another base, then pressed into cakes and dried, ready for export. |
Довольно влажное волокно затем сушат с помощью различных методов, таких как вакуумная сушка или просто воздушная сушка. |
The fairly damp fibre is then dried using a variety of methods, such as vacuum drying or simply air drying. |
Затем ветки и листья сушат и обвязывают вокруг деревянной ручки. |
The branches and leaves are then dried and tied around a wooden handle. |
Затем она на лифте попадает на верхний этаж и сюжет принимает другой оборот. |
Then she takes an elevator to the top floor and the plot takes another turn. |
Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ. |
Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
А затем они наблюдали, как бы следили за тем, как развивается Запад. |
And then watched, sort of watched the West grow. |
Затем колеса убираются и дом становится на землю. |
Then the wheels are removed and the home is attached to the ground. |
Они ехали вместе на его гнедом, затем спешились и привязали коня к дереву. |
They rode his bay gelding together for a while and then dismounted and tied the horse to a tree. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину. |
I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under. |
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. |
|
Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась. |
Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone. |
Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной. |
Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern. |
Я хотел бы скопировать архивы целиком, а затем отправить их куда-нибудь. |
I had in mind copying the entire Archives, then shipping them somewhere. |
Then he stepped forward and waved a finger under Pismire's nose. |
|
And then Ba'al came outside, and he went into the alley,. |
|
Руководитель Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов сделал затем краткий обзор общих поступлений, полученных в 1999 году и составляющих 1104 млн. долл. США. |
The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service then briefly reviewed the total income received in 1999, amounting to $1.104 billion. |
Put her little foot in the vice and tighten it. |
|
Шерсть лам служит сырьем для изготовления пряжи, из которой затем производятся одежда и покрывала. |
The camelidos fibre is the input in a first stage for yarn fabrication and a second stage to make confections and dressing. |
Если вы получили ипотечный кредит, но затем потеряли работу - вам не повезло. |
If you get a mortgage but then lose your job, you have bad luck. |
Коснитесь фото, которые хотите скрыть в своем профиле, а затем коснитесь в верхнем правом углу. |
Tap the photos you'd like to hide from your profile, then tap Hide from Profile or in the top right |
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. |
We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. |
Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель. |
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. |
Выберите строки журнала, готовые для утверждения, щелкните Утверждение, а затем щелкните Определение как готового. |
Select the journal lines that are ready for approval, click Approval, and then click Report as ready. |
Когда человек нажимает эту кнопку, ему предлагается заполнить форму, чтобы затем получить ваш ответ через Messenger. |
When people click the button, they'll fill out a form and receive your response over Messenger. |
Найдите строку заказа на возврат, которую необходимо разнести, установите для нее флажок Выбрать для прибытия, а затем щелкните Начать прибытие. |
Locate the line of the return order that you want to post, select its Select for arrival box, and then click Start arrival. |
Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала. |
Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline. |
На вкладке Анимация в коллекции анимаций нажмите кнопку Дополнительные параметры, а затем в списке Пути перемещения выполните одно из указанных ниже действий. |
On the ANIMATIONS tab, click More in the Animation Gallery, and under Motion Paths, do one of the following. |
Затем он сменил несколько идеологически окрашенных редакторских должностей и оказался в редакции радиовещания на США и Англию на радиостанции «Голос Москвы». |
He then moved through several ideologically charged editorial positions ending up as the Voice of Moscow radio’s U.S. and U.K. English-language broadcasts. |
Затем можно придать нужный вид документу, изменяя макет содержимого. |
Then, you can work with the layout of your content to create the look you want. |
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. |
To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates. |
Затем она снялась в своем первом тамильском фильме Удхаян с Арулнити в главной роли. |
She then went on to appear in her first Tamil film, Udhayan, starring Arulnithi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем сушат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем сушат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, сушат . Также, к фразе «затем сушат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.