Заявления и мнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявления и мнения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
statements and opinions
Translate
заявления и мнения -

- и [частица]

союз: and

- мнения

opinions



Например, когда вы делаете заявление о популярности мнения, очень удобно ссылаться на количество просмотров, возвращенных поиском Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when making a statement regarding the popularity of an opinion, it is very handy to cite the number of hits returned by a Google search.

Это круговой процесс, единственный способ сделать заявление - с помощью мнений, но для того, чтобы поддержать его, используются одни и те же мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's circular, the only way to make the claim is with opinions, but in order to support it, the same opinions are used.

26 октября 2010 года Юрисконсульт МФСР представил письменное заявление Фонда и заявление, излагающее мнения истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 October 2010, the General Counsel of IFAD submitted its written statement and a statement setting forth the views of the complainant.

Такие заявления, очевидно, являются отражением мнения и должны быть либо изменены, либо отброшены, если статья должна поддерживать НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such statements are obviously a reflection of opinion and must be either changed or discarded if the article is to maintain a NPOV.

4A Games выпустила заявление о том, что эти мнения не отражают мнения компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4A Games released a statement that these views did not represent those of the company.

Далее в докладе утверждается, что заявление государства о неконституционности является выражением мнения, не имеющим юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Report went on to assert that a declaration of unconstitutionality by a state would be an expression of opinion, without legal effect.

Я хотел бы прояснить ситуацию и дать всем понять, что у меня нет никакого мнения по этому заявлению, несмотря на то, что некоторые могут подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to clear the air and let everyone know that I have no opinion on the statement, despite what some may think.

Судя по этим двум заявлениям, мнения государств-членов по данному вопросу разделились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these two interventions, it appears that the views of Member States on this issue are divided.

Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be going out on a limb to say that we stab her with it?

Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed.

В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Исполнительный секретарь выступила с посланием Генерального секретаря, а также с приветственной речью и программным заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary delivered the message of the Secretary-General as well as her welcoming and policy statements.

повысить его роль в качестве компонента гражданского общества Молдовы и выразителя общественного мнения о состоянии межэтнических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhance the Board's role as an element of the country's civil society and as mouthpiece of public opinion on the state of inter-ethnic relations.

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

Было бы крайне удивительно, если бы действия российских СМИ не имели никаких последствий для общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be extraordinarily shocking if the Russian media’s behavior didn’t have any effect whatsoever on public opinion.

Твоё последнее заявление не совсем корректно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly accurate, that last statement you made.

Я все еще выслушиваю мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still polling opinions. Still polling opinions.

Что касается нас, то мнения разделились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for us, we were kind of divided.

К тому же Каупервуд был весьма невысокого мнения об уме и способностях сельских избирателей и очень сомневался в том, что они сумеют отстоять свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, Cowperwood had but small respect for either the intelligence or the self-protective capacity of such men as constituted the rural voting element of the state.

Моника, я тоже о нем невысокого мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica, I also happen to find him contemptible.

Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law.

А плевать на все светские мнения, вот как она должна думать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ought to spit on the opinion of the world. That's how she ought to look at it.

Смотри, разные мнения, не то же самое, что потерять доверие, и ты об этом знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, a difference of opinion is not the same as a loss of trust, and you know that.

Вот вам мой совет, сэр, и если вы откажетесь ему последовать, я буду более низкого мнения о вашем уме, - вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sir, I have given you my advice; and if you decline pursuing it, I shall have the less opinion of your understanding-that's all.

Это наше заявление с выделенным исправленным параграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted.

Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms.

Но ее брат и сестра высокого о себе мнения и смотрят свысока на Джона, Ее отец только о себе думает, и он против того, чтобы делить ее с кем-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her brother and sister are very high in their views and look down on John, and her father's all for himself and against sharing her with anyone.

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

Я не заберу свое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not retracting my statement.

До того, как теория из Африки стала общепринятой, не было единого мнения о том, где эволюционировал человеческий род и, следовательно, где возникло современное человеческое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Out of Africa theory was generally accepted, there was no consensus on where the human species evolved and, consequently, where modern human behavior arose.

Их опыт работы с прототипами и мнения о них записываются и передаются обратно в мастерские и на разработку следующего прототипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their experience with and opinions of the prototypes are recorded and fed back into the workshops and development of the next prototype.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

30 мая 1967 года Оджукву ответил на заявление Говона, объявив об официальном отделении Восточного региона, который теперь должен был называться Республикой Биафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 May 1967, Ojukwu responded to Gowon's announcement by declaring the formal secession of the Eastern Region, which was now to be known as the Republic of Biafra.

Официальное заявление о проблеме дал Энрико Бомбиери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official statement of the problem was given by Enrico Bombieri.

Лоренц, раздраженный этим заявлением, заметил, что это всего лишь фотография, и ее следует понимать как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenz, annoyed by the claim, has remarked it is just a photo, and should be understood as such.

Главный судья Джон Робертс и судьи Антонин Скалия и Сэмюэль Алито написали особые мнения, к которым присоединился и судья Кларенс Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice John Roberts and Justices Antonin Scalia and Samuel Alito authored dissenting opinions, which Justice Clarence Thomas joined.

Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit.

Журнал Star Weekend оспаривает заявление Спилберга, указывая, что он окончил среднюю школу в 1965 году и начал свою карьеру в качестве режиссера в Голливуде в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Weekend Magazine disputes Spielberg's claim, pointing out that he had graduated from high school in 1965 and began his career as a director in Hollywood in 1969.

Сегодня нет единого мнения о сходствах и различиях между критикой источников в естественных и гуманитарных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is today no consensus about the similarities and differences between source criticism in the natural science and humanities.

Далее следуют мнения двух юристов, один из которых поддерживает это определение, а другой подчеркивает важность родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is followed by the views of two jurists, one supporting this definition and the other stressing the importance of lineage.

Все ли возражают против моего мнения или они возражают против того, что я считаю, что критерии плохо сформулированы и должны быть каким-то образом уточнены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is everyone opposing my opinion or are they opposing the fact that I think the criteria are poorly worded and should be clarified somehow?

У меня нет особенно сильного мнения, так или иначе, но я вижу причины, по которым они не распространяются, так что, возможно, стоит задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a particularly strong opinion one way or the other, but I can see the reasoning behind having them non-diffusing so that may be worth contemplating.

В политическом дискурсе если виски - это релятивистское заблуждение, в котором позиция говорящего зависит от мнения слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In political discourse, if-by-whiskey is a relativist fallacy in which the speaker's position is contingent on the listener's opinion.

Негативная реакция Южной Африки на Лусакский манифест и отказ от изменения ее политики привели к тому, что в октябре 1971 года ОАЕ сделала еще одно заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa's negative response to the Lusaka Manifesto and rejection of a change to its policies brought about another OAU announcement in October 1971.

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

Вскоре после этого Мановар сделал заявление, что Логан не будет выступать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar issued a statement shortly after saying that Logan would not perform with them.

Пишем ли мы статью с точки зрения EDL или с точки зрения мейнстрима информированного мнения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we write the article from the perspective of the EDL or from the perspective of mainstream informed opinion?

Затем хронология содержит заявление о том, что датская Лютеранская церковь рукоположила женщину в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline then contains a statement that the Danish Lutheran church ordained a woman in 1948.

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

К середине сентября 1994 года опросы общественного мнения показали, что эта гонка была примерно равной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-September 1994, polls showed the race to be about even.

Высокий суд Иерусалима уже отверг ее в пользу Гуго III Кипрского, но папа был невысокого мнения о Гуго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court of Jerusalem had already rejected her in favour of Hugh III of Cyprus, but the Pope had a low opinion of Hugh.

Интерпретируя каждый источник по-своему, мы просто воспроизводим свои личные мнения по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpreting each source in our own way is simply going to reproduce out personal opinions on the subject.

На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union.

Юридический отдел Фонда Викимедиа опубликовал сегодня следующее заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal department of the Wikimedia Foundation issued the following statement today.

В данном контексте это заявление звучит как предупреждение избегать буквы а во время поездки в Кембридж, и это не очень хороший совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context, the statement reads like a warning to avoid the A when travelling to Cambridge, and that isn't good advice.

К концу 1960-х годов опросы общественного мнения показали, что менее 20% все еще придерживались этой веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1960s, polls indicated less than 20% still held that belief.

Существуют также различные мнения о том, как сообщество увидит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also different views about how the community will see this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявления и мнения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявления и мнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявления, и, мнения . Также, к фразе «заявления и мнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information