За полвека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За полвека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for half century
Translate
за полвека -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- полвека

half a century



Полвека спустя появляется Эстер-очень умный подросток, у которого тоже церебральный паралич, но чьи таланты признаны в более просвещенном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century later comes Esther – a keenly intelligent teenager who also has cerebral palsy, but whose talents are recognised in a more enlightened age.

За полвека до 40 миллионов американских бизонов или буйволов были убиты ради шкур и мяса, чтобы облегчить распространение железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a half-century, up to 40 million American bison, or buffalo, were slaughtered for skins and meat and to ease the railways' spread.

Билет выиграл выборы, считавшиеся первыми свободными многопартийными выборами в истории Сальвадора и последними за более чем полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ticket won the election, considered the first free multiparty election in Salvadoran history and the last for over half a century.

Не было ни одного случая за последние полвека.... с тех пор, как были разработан мультиплексный буфер сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There hasn't been a case of that in over 5O years. Not since they perfected the multiplex pattern buffers.

Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war.

Примерно через полвека после этой неудачной попытки Лиги Наций Либерия пережила кровавое свержение своего конституционного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government.

Полвека спустя, после серьезного пожара, форма крыши была изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century later, after a serious fire, the shape of the roof was altered.

На полвека-то удастся отстоять Марс; земляне, вероятно, скоро прекратят попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars will be untouched for the next half century. After a while, perhaps the Earth people will give up trying.

И не подумаешь, что между такими разными личностями которых разделяет полвека, может быть что-то общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would never think that two such disparate characters across half a century of time could be connected like that.

Полвека процветания последовало за тем, как Елизавета I избежала войн, но основала корпорации, включая Ост-Индскую компанию, чтобы монополизировать торговые пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century of prosperity followed as Elizabeth I avoided wars, but founded corporations including the East India Company to monopolise trade routes.

Сначала они были перечислены как планеты, а полвека спустя переименованы в астероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, they were listed as planets, and half a century later, renamed as asteroids.

Полвека прошло с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century has gone by since then.

За полвека Фуллер разработал множество идей, проектов и изобретений, в частности касающихся практичного, недорогого жилья и транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For half of a century, Fuller developed many ideas, designs and inventions, particularly regarding practical, inexpensive shelter and transportation.

Взаимность никуда не делась; видение Маккинли пришло на полвека раньше, чем следовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be confused with the vernacular of the Islands of the Clyde.

Столь же обширно его влияние как профессора скрипки, которое простирается более чем на полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally extensive is his influence as a professor of violin, which extends over more than half a century.

Кольца деревьев указывают на необычно холодную погоду в Австрийских Альпах и Эстонии, где зима 1601-1602 годов стала самой холодной за полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree rings indicate unusually cold weather in the Austrian Alps and Estonia, where the 1601–1602 winter became coldest in half a millennium.

Ты растёшь, работаешь полвека, получаешь компенсацию за отставку, отдыхаешь несколько лет, и ты мёртв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You grow up, you work half a century, you get a golden handshake, you rest a couple of years, and you're dead.

Филиппины получили независимость полвека спустя; Пуэрто-Рико и Гуам остаются территориями США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines gained independence a half-century later; Puerto Rico and Guam remain U.S. territories.

Сделанное на прошлой неделе Обамой и президентом Раулем Кастро совместное заявление покончило с господствовавшим полвека на Кубе политическим дискурсом, согласно которому Россия — положительный герой, а США — отрицательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week’s joint announcement by President Raul Castro and Obama overturned half a century of political discourse in Cuba, where Russia was the good guy and the U.S. the villain.

Если бы мы продолжили делать это в течение трёх последующих лет, мы бы достигли равенства полов впервые за полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were to do this for three contiguous years, we would be at gender parity for the first time in over a half of a century.

Барабаны были дóроги и медленны в производстве, но спустя полвека другому французскому изобретателю по имени Жаккар пришла прекрасная идея: использовать перфорированные карточки вместо металлических цилиндров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the cylinders were too expensive and time-consuming to make, but a half century later, another French inventor named Jacquard hit upon the brilliant idea of using paper-punched cards instead of metal cylinders.

Полвека ушло у человечества на распространение телефона, этой первой технологии виртуальной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all logarithmic graphs, so as you go up the levels it represents, generally multiplying by factor of 10 or 100.

В этом заключается главная миссия Организации Объединенных Наций во вторые полвека ее существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the primary mission of the United Nations in its second half-century.

Сегодня Европе недостаёт военных мускулов, т.к. полвека назад она приняла решение о том, что её будут защищать США и что она будет использовать сохраняемые от этого ресурсы для построения своего «государства всеобщего благосостояния».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe currently lacks military muscle because it made a decision a half-century ago to be protected by the US and devote the saved resources to building up its welfare state.

Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this, it is likely that world population will peak at nine billion in the 2050's, a half-century sooner than generally anticipated, followed by a sharp decline.

Я знаю человека, который полвека тому назад печатал газету нашего колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a man who printed our college paper half a century ago.

Антисемитизм ожил через полвека после Катастрофы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resurgent anti-Semitism in Poland, half a century after the Shoah.

Карсон, вы проработали здесь почти полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson, you've worked in this house man and boy for half a century.

Я знаю, это звучит невероятно, но за полвека исследований сформировались довольно убедительные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds implausible, but half a century of research has build quite a convincing case.

За полвека здесь ничто не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing had been changed for half a century.

Почти полвека изменений и социального прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost half a century of change and social progress.

Полвека назад ворота дома номер 62 по улице Малый Пикпюс ничем не отличались от любых ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, half a century ago, more resembled every other carriage gate than the carriage gate of Number 62 Rue Petit-Picpus.

Полвека на наших глазах гидроплатформы высасывают все соки из нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry.

Некоторые из них женаты уже полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them have been married for half a century.

Цикл был впервые описан в Новое время Кроммелином в 1901 году, но был назван Джорджем Ван ден Бергом, который изучал его полвека спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycle was first described in modern times by Crommelin in 1901, but was named by George van den Bergh who studied it half a century later.

Полвека спустя ногайский хан женился на дочери византийского императора и выдал свою дочь замуж за русского князя Феодора Черного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nogai Khan, half a century later, married a daughter of the Byzantine emperor and gave his own daughter in marriage to a Rus' prince, Theodor the Black.

23 ноября 1989 года в храме Святой Троицы впервые за полвека была совершена Божественная литургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 November 1989, the Divine Liturgy could for the first time in half a century be celebrated in the church of the Holy Trinity.

За последние полвека образовательный уровень населения США значительно вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past half century the educational attainment of the US population has significantly increased.

Почти половина этих мигрантов-женщины, что является одним из самых значительных изменений в структуре мигрантов за последние полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost half of these migrants are women, which is one of the most significant migrant-pattern changes in the last half century.

Наконец, полвека спустя, после Славной революции, Билль о правах 1689 года запретил все формы внепарламентского налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, half a century later, in the aftermath of the Glorious Revolution, the Bill of Rights 1689 prohibited all forms of extra-Parliamentary taxation.

К этой работе 1906 года Айвз опередил свое время более чем на полвека, работая в коллажных плоскостях контрастных стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that work of 1906, Ives was over half a century ahead of his time, writing in collage-like planes of contrasting styles.

Уровень смертности в Филадельфии был самым низким за последние полвека-13 691 человек в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philadelphia's death rate was at its lowest in at least a half-century, 13,691 deaths in 2013.

Семафорные линии были предшественником электрического телеграфа, который придет им на смену полвека спустя, а также будет дешевле, быстрее и более частным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semaphore lines were a precursor of the electrical telegraph, which would replace them half a century later, and would also be cheaper, faster, and more private.

К сожалению, с технологией захвата движения через полвека в будущем, не было никакого способа эффективно измерить и записать эту информацию в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, with motion capture technology half a century in the future, there was no way to effectively measure and record this information at the time.

Потеря первой Британской империи была компенсирована в последующие полвека созданием второй Британской империи, основанной в Индии и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the First British Empire was made up in the next half-century by building up this Second British Empire, based in India and Asia.

Проспер был первым летописцем, который дополнил рассказ Джерома, начав его продолжение полвека спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosper was the first chronicler to add to Jerome’s account, beginning his continuation half a century later.

Он сделал только один полвека и в общей сложности 149 запусков в первых трех тестах, поскольку Австралия взяла на себя лидерство в серии 2-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made only one half-century and a total of 149 runs in the first three Tests as Australia took the series lead 2–1.

Нумений - пифагорейский Платонист, как Модерат полвека назад или Эвдор на рубеже тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numenius is a Pythagorean Platonist like Moderatus half a century earlier or Eudorus around the turn of the millenium.

Он стремился получить контроль над Балтийским морем, которое было захвачено Шведской империей полвека назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought to acquire control of the Baltic Sea, which had been taken by the Swedish Empire a half-century earlier.

К этому призывал Тиндалл полвека назад, и с тех пор его призывают другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was urged by Tyndall a half century ago and has been urged by others since.

Многие молодые женщины в Европе и Северной Америке за последние полвека перекрасили свои волосы в насыщенный бордовый или сливово-красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many young women in Europe and North America dyed their hair a rich burgundy or plum-red in the last half of the decade.

За последние полвека увеличилось количество научных данных, подтверждающих снижение количества мужских сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past half century, there has been an increase in scientific data supporting the decline in male sperm count.

Вириато Диас Перес был одним из самых важных учителей, которые были у Парагвая почти за полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viriato Díaz Pérez was of the most important teachers that Paraguay had in almost half a century.

Сами данные переписи были заперты на полвека в Российском государственном архиве экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The census data itself was locked away for half a century in the Russian State Archive of the Economy.

Лысенко выпотрошил его и, по некоторым сведениям, отбросил российскую биологию и агрономию на полвека назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lysenko gutted it, and by some accounts set Russian biology and agronomy back a half-century.

Архив документирует расширение исследований в области социальных наук за последние полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archive documents the expansion of social science research over the past half century.

Слушать экспертов, вероятно, лучше всего, хотя многие эксперты предлагали лоботомию полвека назад для некоторых психических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to experts is probably the best, even though many experts suggested lobotomy half a century ago for some mental problems.

Джейн Грей Свисшельм в своей автобиографии под названием полвека описывает лечение пиемии в 1862 году во время Гражданской войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane Grey Swisshelm, in her autobiography titled Half a Century, describes the treatment of pyaemia in 1862 during the American Civil War.

За последние полвека количество дней с сообщениями об азиатской пыли увеличилось в пять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last half century, the number of days with reports of Asian dust has five-fold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за полвека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за полвека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, полвека . Также, к фразе «за полвека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information