Из них наиболее подходящие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
качаться из стороны в сторону - swing from side to side
мука из какого-л. зерна - flour of l. grains
группа из трех человек - a group of three people
сделанный из отходов - made from waste
люкс (из номеров) - suite (of rooms)
выйти из - move out of
из-за небрежности - due to inadvertence
строить из себя героя - pose as a hero
эль из светлого солода - pale ale
чулочно-трикотажная пряжа из кашмирской шерсти - cashmere hosiery yarn
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
думать о них - think about them
для большинства из них - for most of them
Есть только некоторые из них - there are only a few of them
некоторые из них, однако - some of them, however
мы не знаем о них - we are not aware of them
у них есть ожидания - they have expectations
Подробнее о них - more about them
поиск для них - searching for them
поскольку у них не было - as they did not have
многие из них пытались - many have tried
Синонимы к них: не мы, город, дерево, астероид, вымышленное существо, и их, на них, для них
наиболее общая форма - the most common form of
наиболее вероятный кандидат - the most likely candidate
бедные и наиболее уязвимые группы - poor and most vulnerable groups
был наиболее выражен для - was most pronounced for
в наиболее благоприятным образом - in the most favorable manner
дайджест наиболее - digest most
наиболее активным - most proactive
наиболее близко напоминает - most closely resembles
наиболее быстро продаваемый альбом - fastest-selling album
Наиболее важный случай - most important case
Синонимы к наиболее: особенно, самый, особо, особливо, наипаче, сугубо, преимущественно, как никогда, в особенности, больше всего
Значение наиболее: Более других, особенно.
выбрать подходящий - to select an appropriate
выбрать подходящую обстановку по времени и месту - choose a setting appropriate in time and place
подходящая платформа - appropriate platform
любое подходящее время - any suitable time
самое подходящее время - the most appropriate time
подходящее решение для - a suitable solution for
подходящий опыт - suitable expertise
событие подходя - event coming up
подходят для презентации - approach for the presentation
подходят для дальнейшего - approach for further
С учетом кочевого образа жизни наиболее уязвимых пострадавших групп населения самым подходящим вариантом была бы организация работы передвижных медицинских служб. |
Given the nomadic nature of the most vulnerable affected populations, mobile health services are the most appropriate option. |
Сейчас клиент должен выбрать человеческую особь, наиболее подходящую для представления его продукта. |
Now at this moment, the client must choose the person who will embody the product. |
Экспериментировал с разными, пока не находил наиболее подходящее. |
Experimenting until he landed upon - the one most suitable. |
Мацумия-сама был Мастером, наиболее подходящим для вашего клана. |
Matsumiya was... the most suitable swordplay master for your/ran. |
В церковном управлении он твердо верил, что конгрегационализм является наиболее подходящей средой для христианства. |
In church government he believed strongly that congregationalism was the most fitting environment for Christianity. |
Узнайте об основных различиях между облачными службами и платформами Майкрософт, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант. |
Learn key differences between Microsoft cloud services and platform offerings to find the best fit for your solution. |
The Goat Is The Best And Most Agreeable Wet Nurse. |
|
Он предпочитал выбирать ход, наиболее подходящий для данного момента. |
He preferred picking the perfect move for the moment. |
Наиболее подходящим источником с моей точки зрения является PMID 17556149, который не является свободным. |
The most appropriate source from my perspective is PMID 17556149, which is non-free. |
Для обеспечения и разработки наиболее подходящей генетической терапии рака человека была разработана персонализированная онкогеномика. |
To provide and develop the most appropriate genetic therapy for one's cancer, personalized oncogenomics has been developed. |
Эта страница кажется наиболее подходящим местом для решения этой проблемы. |
This page appears the most appropriate place to address this. |
Наиболее подходящий вариант зависит от представленной угрозы, жертвы или потерпевших и опыта защитника. |
The most suitable depends on the threat presented, the victim or victims, and the experience of the defender. |
Наиболее подходящим способом измерения длины слова является подсчет его слогов или морфем. |
The most appropriate means of measuring the length of a word is by counting its syllables or morphemes. |
Он был убежден, что выпускник Вест–Пойнта и армейский офицер Фрэнсис Хенни Смит, в то время преподававший в Хэмпден-Сиднейском колледже, был наиболее подходящим кандидатом. |
He was persuaded that West Point graduate and Army officer Francis Henney Smith, then on the faculty at Hampden–Sydney College, was the most suitable candidate. |
Приборы с высокой энергией 6 МэВ являются наиболее подходящими для лечения головного мозга, благодаря глубине мишени. |
Devices with a high energy of 6 MeV are the most suitable for the treatment of the brain, due to the depth of the target. |
В конце концов они остановились на готической архитектуре как наиболее подходящей для церковного строительства и продвигали эти проекты в Британии и ее колониях. |
They eventually settled on Gothic architecture as being the most fitting for church construction and promoted these designs in Britain and across her colonies. |
Текущие исследования показали, что предыдущие методы, такие как окклюзионная терапия и хирургия, считаются наиболее подходящими для лечения этого состояния. |
Current studies have indicated that previous methods such as occlusion therapy and surgery are considered to be the most appropriate for treating this condition. |
Наиболее острым техническим вопросом по-прежнему остается наиболее подходящая платформа для реализации проекта. |
The most pressing technical question is still the most appropriate platform for implementing the project. |
Гематологи и гематопатологи, как правило, работают совместно, чтобы сформулировать диагноз и обеспечить наиболее подходящую терапию, если это необходимо. |
Hematologists and hematopathologists generally work in conjunction to formulate a diagnosis and deliver the most appropriate therapy if needed. |
Мы делаем это, упорядочивая изображения на основе предположений о том, как выглядит чёрная дыра, и затем выбирая наиболее подходящие. |
We do this by ranking the images based upon how likely they are to be the black hole image, and then choosing the one that's most likely. |
Наиболее известным таким методом, наиболее подходящим для программного расчета, является метод Ньютона, основанный на свойстве производной в исчислении. |
The most familiar such method, most suited for programmatic calculation, is Newton's method, which is based on a property of the derivative in the calculus. |
Категории от одной до трех оцениваются как наиболее подходящие для длительного производства обычных, возделываемых полевых культур. |
Categories one to three are rated the most suitable for long-term production of common, cultivated field crops. |
Отчасти подпитываемый проблемой признания и потенциальной совместной Нобелевской премии, наиболее подходящее название все еще иногда становилось темой дебатов до 2013 года. |
Fuelled in part by the issue of recognition and a potential shared Nobel Prize, the most appropriate name was still occasionally a topic of debate until 2013. |
В связи с этим в докладе делается вывод о том, что местные и региональные демократические процедуры являются наиболее подходящим способом для принятия решения о фторировании. |
The report therefore concluded that local and regional democratic procedures are the most appropriate way to decide whether to fluoridate. |
По сравнению с наиболее подходящим эллипсоидом, геоидальная модель изменит характеристику таких важных свойств, как расстояние, конформность и эквивалентность. |
Compared to the best fitting ellipsoid, a geoidal model would change the characterization of important properties such as distance, conformality and equivalence. |
По Вашему желанию проконсультируем Вас и поможем выбрать наиболее подходящий вариант расположения за столом. |
Upon you request we will advise and help to choose the most suitable seating arrangement option. |
Один из представителей высказал такое мнение, что ЮНЕП является наиболее подходящей организацией для решения вопросов, связанных с коралловыми рифами. |
One representative considered that UNEP was the organization best suited to address coral reef concerns. |
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров. |
Now, Mr. Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our inventory of donors. |
Вплоть до 1970-х годов в психиатрии велись серьезные дебаты о наиболее подходящем термине для описания новых лекарств. |
Until the 1970s there was considerable debate within psychiatry on the most appropriate term to use to describe the new drugs. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
Теперь осталось только привести его к королю подходящим для наиболее вероломных преступников. |
Now the only thing left is to capture Choi Young and turn him over to the King and execute him with the most horrible method. Fit for a most treacherous criminal. |
В первую очередь Каупервуд обратился к Джуду Эддисону, считая его наиболее подходящим партнером для осуществления своего замысла. |
He approached Judah Addison first as the most available man to help float a scheme of this kind. |
И совершенно очевидно, что наиболее подходящим человеком для этой работы является тот кто владеет Dodge Charger, Ford Mustang и банджо |
And clearly the right man for the job is someone who has owned a Dodge Charger and a Ford Mustang and a banjo. |
We believe it would be the most suitable treatment for you. |
|
Некоторые из них перспективны как сверхпроводники, а некоторые обладают уникальными упругими и электронными свойствами, но наиболее подходящим для сверхтвердых материалов является ReB2. |
Some show promise as superconductors and some have unique elastic and electronic properties, but the most relevant to superhard materials is ReB2. |
Наиболее подходящим цветом для стен при темной ореховой мебели почему-то сочли кремовый, но время и пыль сделали его крайне унылым. |
A cream-colored wall had been thought the appropriate thing to go with black walnut furniture, but time and dust had made the combination dreary. |
Эти карты были получены путем сложной компьютерной обработки, которая находит наиболее подходящие проецируемые карты для нескольких пикселей изображений Хаббла. |
These maps were produced by complex computer processing, which finds the best-fit projected maps for the few pixels of the Hubble images. |
Здание, предназначенное для определенной цели, построенное с использованием материалов, старых или новых, наиболее подходящих для той цели, которой оно должно служить. |
A building planned for a specific purpose, constructed in the method and use of materials, old or new, most appropriate to the purpose the building has to serve. |
К сожалению, для того, чтобы понять наиболее подходящая это собственность или нет, нужно пройти несколько шагов, некоторые из которых потребуют вашего участия, для того, чтобы оценить рентабельность. |
Well, unfortunately, there are a number of steps in determining if this property is the most suitable one, some of which they would need your cooperation to assess that viability. |
Я думаю, что Pepsi и Coca-Cola-лучшие и наиболее подходящие примеры в этом случае. |
I think Pepsi and Coca-Cola are the best and most applicable examples in this case. |
С моей точки зрения наиболее подходящие меры для устранения преступности среди несовершеннолетних является следующее. |
From my point of view the most suitable measures to eliminate juvenile crime are the following. |
Плавильные заводы наиболее экономично расположены вблизи источника их руды, который может не иметь подходящей энергии воды, доступной поблизости. |
Smelters are most economically located near the source of their ore, which may not have suitable water power available nearby. |
Наконец мы подошли к площади Сохо, где Кедди Джеллиби обещала ждать меня, считая, что это наиболее подходящее место, так как здесь было не людно, да и от Ньюмен-стрит близко. |
At last we came to Soho Square, where Caddy Jellyby had appointed to wait for me, as a quiet place in the neighbourhood of Newman Street. |
Это показалось наиболее подходящим выходом. |
It seemed the most appropriate thing to do. |
Я пытался с таким усердием найти форму наиболее подходящую для тебя, и вот твоя благодарность? |
I tried... so hard... to find the form... that best suited you... and this is the thanks I get? |
Мнемоника формируется путем выбора подходящего чтения для данного числа; в таблицах ниже перечислены наиболее распространенные чтения, хотя возможны и другие чтения. |
Mnemonics are formed by selecting a suitable reading for a given number; the tables below list the most common readings, though other readings are also possible. |
Филипп Блейк? - и, какое-то время помолчав, сказала спокойно: - Если говорить о вероятности, то, думаю, он - личность, наиболее подходящая для совершения преступления. |
Philip Blake? She was silent for some few moments. Then she said quietly, I think, you know, if we're just talking of likelihoods, he's the most likely person. |
Этот подход может быть наиболее подходящим для людей, у которых нет основного заболевания легких. |
This approach may be most appropriate in people who have no underlying lung disease. |
В настоящее время в этом контексте изучается наиболее подходящая структура реформы материального вспомоществования детям. |
The most appropriate structure for reform of child income support is being examined in this context. |
Наиболее подходящими местами для слушания дел о пиратстве являются города Дар-эс-Салам и Танга ввиду наличия в них портовых сооружений и тюрем строгого режима. |
Dar es Salaam and Tanga would be the most appropriate locations for hearing piracy cases, given their port facilities and high security prisons. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения? |
And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down? |
В ход пошла лишь одна пуля, гильза не обнаружена, значит, наиболее вероятно, что орудием убийства был револьвер. |
Well, there was only one bullet fired, no shell casing found, so more than likely the murder weapon was a revolver. |
Как только дух человека эволюционирует до точки, где он видит наиболее ясно, идея зла исчезает и открывается Истина. |
Once one's spirit evolves to the point where it sees most clearly, the idea of evil vanishes and the truth is revealed. |
Наиболее заметным эффектом, который дала машина, была региональная специализация овощей и фруктов. |
The most noticeable effect the car gave was a regional specialization of vegetables and fruits. |
На рисунке ниже показано распределение частот 26 наиболее распространенных латинских букв в некоторых языках. |
The figure below illustrates the frequency distributions of the 26 most common Latin letters across some languages. |
Турне не было подходящим продвижением для Listen Without Prejudice Vol. 1. Скорее, это было больше похоже на то, как Майкл поет свои любимые кавер-версии. |
The tour was not a proper promotion for Listen Without Prejudice Vol. 1. Rather, it was more about Michael singing his favourite cover songs. |
Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом. |
If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate. |
Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения. |
Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из них наиболее подходящие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из них наиболее подходящие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, них, наиболее, подходящие . Также, к фразе «из них наиболее подходящие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.