Имеет право на жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет право на жизнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has the right to life
Translate
имеет право на жизнь -

- имеет

It has

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Работник имеет право на оплачиваемый отпуск продолжительностью 20 дней в случае работ в тяжелых или вредных для здоровья условиях, тогда как несовершеннолетние имеют право на отпуск продолжительностью 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worker is entitled to paid leave of 20 days in jobs that are physically demanding or detrimental to health, while young persons are entitled to 30 days.

По соображениям безопасности многие правовые системы предусматривают, что только обеспеченный кредитор имеет право аннулировать или исправлять регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons of security, many legal systems provide that only the secured creditor has the authority to cancel or amend a registration.

Он имеет право уйти домой, и я не уеду, пока его не заберу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is entitled to go home and I am not moving until I take him.

Вне зависимости от стадии исследования гражданин имеет право в любое время отказаться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall be entitled to withdraw at any time from the research, irrespective of the stage reached in it.

Организация Объединенных Наций имеет право размещать свой флаг, эмблему и знаки в районе штаб-квартиры и на автомобилях, используемых для официальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations shall be entitled to display its flag, emblem and markings on the Headquarters district and on vehicles used for official purposes.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc.

Это означает, что с этого момента Ливийская Арабская Джамахирия имеет право на получение официальной помощи, а не ОПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that as of that date the Libyan Arab Jamahiriya is eligible to receive official aid and not ODA.

В то же время Родригес имеет также право выбирать двух членов Национальной законодательной ассамблеи Республики Маврикий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Rodrígues is also entitled to elect two members to sit in the National Assembly of the Republic of Mauritius.

Он имеет право на презумпцию невиновности, пока не докажут обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's entitled to the presumption of innocence until proven otherwise.

Вы думаете, что она имеет право судить вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think she has a right to judge you?

Истец не имеет право требовать наказания на этой стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claimants are not permitted to request punishment at this stage.

Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery.

Он утверждал, что, поскольку все заместители судей выплачивают взносы в систему страхования по безработице, он также имеет право на получение соответствующего пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that since all substitute judges contribute to unemployment benefit insurance, he himself should be able to benefit from its coverage.

Эта статья гласит: Каждый гражданин Турции имеет право быть принятым на государственную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article states that Every Turkish citizen has the right to be employed for government services.

Хоть кто-то здесь понимает, что человек имеет право не выносить на публичное обсуждение личную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone here understand that a man has a right not to have his personal life debated in a public forum?

Даже если женщина работает в неформальном секторе, она все равно имеет право на получение этого пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a woman works informally, she is eligible for the benefit.

Я считаю, что учитель имеет некоторое право ожидать доверия к себе от своего ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I have it in my mind that a master has some right to expect faith and trust from his student.

Право на получение налоговой скидки имеет родитель, который получает семейное пособие и которым обычно является мать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax credit is due to the parent drawing the family benefit, which is usually the mother.

В том случае, если кто-либо из участников не согласен с окончательным решением диспашера, он имеет право оспаривать его решение юридическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, any of the parties who does not agree with the Average Adjuster's final decision shall be entitled to contest it through legal channels.

Каждое государство имеет право выбирать систему уголовного правосудия, в максимальной степени отвечающую потребностям общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every State had the right to choose the penal system most appropriate to the needs of its society.

Задержанное лицо имеет право требовать вызова адвоката, и это требование должно быть удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she has the right to demand the help of an attorney and this demand must be satisfied.

Мы живем в свободной стране, и каждый имеет право быть негодяем, если ему так нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a free country and a man may be a rascal if he chooses.

Человек имеет право выставлять молодую девушку в клетке, и я бессилен ему помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man is allowed to exhibit a young girl in a cage, and there's nothing I can do about it.

По окончании допроса участвовавший в нем педагог имеет право ознакомиться с протоколом и изложить письменные замечания по его содержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the inquiry, the teacher who took part has the right to study the official report and make written observations thereon.

Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit.

Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development.

Суд имеет право устанавливать в своих помещениях и на автомобилях и других транспортных средствах, используемых в служебных целях, свои флаг, эмблему и отличительные знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court shall be entitled to display its flag, emblem and markings at its premises and on vehicles and other means of transportation used for official purposes.

Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; не всякая этническая группа имеет право на свое собственное национальное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No state may exercise its sovereignty without restriction; not every ethnic group has a right to its own national state.

Организация, которая получила по меньшей мере 10% от избирательного коэффициента, имеет право быть представленной в Палате депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies.

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

Такое наказание может применяться только по решению суда, в каковом случае обвиняемый имеет право на обжалование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a sentence could be handed down only by a court, and the accused had the right to appeal.

Король Англии имеет древнее и законное право на присвоенный Валуа французский престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of England has an ancient and historic right to the French throne which the Valois have usurped. It's high time we kicked them out.

Но я верю также, что каждый человек имеет право выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe every person has a right to choose.

Недавно мы говорили о том, почему Энн Коултер нужно разрешить выступать в Беркли и почему Майло имеет право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we recently were taking stands for why Ann Coulter needs to be able to speak at Berkeley, and why Milo has free speech rights.

Каждый человек имеет право на хорошее здоровье и обязан сохранять и укреплять его независимо от своего экономического положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is entitled to good health and has the duty to defend and promote it, independently of his economic condition.

Каждый профсоюз имеет право вступить в члены соответствующей федерации или соответствующего трудового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every trade union has the right to become member of the respective federation and the respective labour centre.

Любая страна имеет право выбирать свою собственную форму жизни и системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country had the right to choose its own system and way of life.

Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance.

Почему это одно поколение людей имеет право запретить использовать один-единственный шанс для спасения будущего человечества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should the people of one generation have the right to veto the only chance to save the future of the human race?

Салли имеет право на свое мнение, но я не удостою ее ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally has a right to her opinion, but I'm not gonna dignify it with a response.

Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services.

Президент имеет право только смягчить или заменить приговор или потребовать нового рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President had the power only to mitigate or commute sentences or to ask for a retrial.

Министерство юстиции в случае необходимости испрашивает гарантии взаимности и имеет право предоставлять такие гарантии другим государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Justice asks for a guarantee of reciprocity when circumstances so require and may give such a guarantee to other States.

Вы хотите сказать, что в Англии незамужняя женщина имеет право открыто обсуждать столь интимную тему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean to say that in England an unmarried woman can openly discuss this intimate topic?

Было также подчеркнуто, что государство имеет право заявлять возражения против любых оговорок, будь они действительные или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point was underscored that a State was entitled to object to any reservation, irrespective of whether it was valid or not.

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

Омбудсмен имеет право проводить инспекцию помещений и передавать компетентным властям факты любого нарушения обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsman had the power to enter and inspect premises and to refer any breach of duty to the competent authority.

Задержанное лицо имеет право подать жалобу, которую суд должен рассмотреть в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detained person shall have the right of appeal, which must be decided on by the court within 48 hours.

Лицо, обращающееся с просьбой о компенсации, имеет право на юридическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person requesting compensation shall be entitled to legal assistance.

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

Муниципальный совет не имеет легальных полномочий... заставить их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has no legal authority... to force them to move.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Какая же я, право, неловкая... Хотела поправить гребень в прическе миссис Мейден, и вот, нате...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So awkward of me... I was just trying to put the comb straight in Mrs Maidan's hair....

Право, - сказал Лорилле, прислушивавшийся к разговору, - я не понимаю, почему правительство не помогает инвалидам труда... На днях я прочел в газете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, said Lorilleux, who was listening, I don't understand why the Government doesn't come to the aid of the invalids of labor. I was reading that in a newspaper the other day.

В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly, if we have the right to salvage.

За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.

Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is my daughter is entitled to protection.

Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет право на жизнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет право на жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, право, на, жизнь . Также, к фразе «имеет право на жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information