Имели жизненно важную роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имели возможность принять участие в - had the opportunity to attend
имели все части - had all the pieces
имели место в - took place during
имели много информации - had lots of information
имели ряд ограничений - had several limitations
вы имели какие-либо идеи - you had any ideas
вы имели какие-либо новости - you had any news
женщины имели право - women had the right
мы понятия не имели, - we had no idea
сколько пива вы имели - how many beers have you had
жизненный путь - way of life
жизненная жидкость - vital fluid
жизненный цикл предприятия - enterprise lifecycle
жизненная ёмкость - vital capacity
план по управлению жизненным циклом изделия - product lifecycle management plan
план управления жизненным циклом изделия - product lifecycle management plan
ваши жизненные показатели - your vitals
имели жизненно важную роль - had a vital role
жизненно важный фактор - a vital consideration
обеспечивает жизненно важную платформу - provides a vital platform
Синонимы к жизненно: реалистически, правдиво, актуально, животрепещуще, живо, злободневно, насущно, реалистично
играть важную роль - play a important role
играть крайне важную роль - play extremely important role
все более важную роль. - increasingly more important role.
играет важную роль в определении - play a important role in determining
играет важную роль в успехе - plays a major role in the success
играют жизненно важную роль в поддержании - play a vital role in maintaining
по-прежнему играют важную роль - still play an important role
они играют очень важную роль - they play a very important role
сыграли важную - have played an important
она играет важную роль - she has been instrumental
Синонимы к важную: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
исполнять роль - play a role
роль в обеспечении - role in ensuring
человек, подходящий на роль отца - father figure
важная роль гражданского общества - important role of civil society
имеет роль - has a role to play
какую роль играет - what role is played
Вы видите свою роль - you see your role
знать, какую роль - know what role
дальнейшая роль - further role
роль банка - the role of the bank
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Она играет жизненно важную роль в борьбе с Черным Томом, используя свои силы, чтобы соблазнить его и освободить других захваченных Людей Икс, позволяя им победить его. |
She plays a vital role in fighting Black Tom, using her powers to seduce him and releasing the other trapped X-Men, allowing them to defeat him. |
Подземные воды также играют жизненно важную роль в контроле за крупномасштабными седиментационными структурами и процессами на Марсе. |
Groundwater also played a vital role in controlling broad scale sedimentation patterns and processes on Mars. |
Он играет жизненно важную роль в расщеплении сахаров, производимых хлорофиллом. |
It has a vital role in the breakdown of the sugars manufactured by chlorophyll. |
Хотя к началу 1940-х годов фактическое движение Афрокубанизма сошло на нет, Афрокубинская культура продолжает играть жизненно важную роль в самобытности Кубы. |
Although the actual movement of Afrocubanismo faded by the early 1940s, Afro-Cuban culture continues to play a vital role in the identity of Cuba. |
Они могут образовывать мицеллы и играют жизненно важную роль в формировании клеточных мембран. |
They can form a micelle and are vital in forming cell membranes. |
Благоприятный для пожилых людей дизайн интерьера играет жизненно важную роль в продвижении независимости среди пожилых людей. |
Elderly-friendly interior design plays a vital role in promoting independence among senior people. |
Я также считаю непростительным пренебрежение композицией, которая в конечном счете сыграла жизненно важную роль в ускорении карьеры и популярности Гершвина. |
I too find it inexcusable to disregard the composition that ultimately played a vital role in accelerating Gershwin's career and popularity. |
Электролиты играют жизненно важную роль в поддержании гомеостаза в организме. |
Electrolytes play a vital role in maintaining homeostasis within the body. |
Эти организмы также распространены в почве и играют жизненно важную роль в окислении аммиака. |
These organisms are also common in soil and play a vital role in ammonia oxidation. |
В большинстве общин вождь играл жизненно важную роль. |
In most communities, the chieftain played roles of vital importance. |
Фирмы венчурного капитала могут выполнять жизненно важную посредническую функцию в обеспечении притока капитала институциональных инвесторов в предприятия, обладающие высоким потенциалом. |
Venture capital firms can perform a vital intermediary function in connecting capital from institutional investors with high-potential enterprises. |
Французы удерживали остров Лобау, жизненно важную переправу через реку, а австрийцы удерживали высоты дальше к востоку. |
The French held Lobau island, a vital river crossing, and the Austrians held the heights further to the east. |
Жизненно важную роль в усилении развития в целом играет частный сектор, и поэтому он должен действовать более ответственно и быть подотчетным. |
The private sector played a vitally important role in enhancing overall development, and it therefore needed to act in a more responsible and accountable manner. |
Психологи обычно рассматривают организм как основу разума, а следовательно, как жизненно важную область изучения. |
Psychologists generally consider the organism the basis of the mind, and therefore a vitally related area of study. |
Дом был Центральной производственной единицей, и женщины играли жизненно важную роль в ведении хозяйства, а также в некоторых видах торговли и землевладения. |
The home was a central unit of production and women played a vital role in running farms, and in some trades and landed estates. |
Когнитивная неврология показала, что левая вентролатеральная префронтальная кора играет жизненно важную роль в обработке слов и предложений. |
Cognitive neuroscience has shown that the left ventrolateral prefrontal cortex is vital in the processing of words and sentences. |
Если говорить о более широкой картине, то Турция не только является важным участником НАТО, имеющим влияние как на Балканах, так и на Ближнем Востоке, но и играет жизненно важную роль в мире в целом. |
In the larger picture, Turkey is not only an important member of NATO, with influence both in the Balkans and the Middle East, but it also plays a vital role in the wider world. |
Люфтваффе должны были создать систему связи земля-воздух, которая сыграла жизненно важную роль в успехе операции осень Гелб. |
The Luftwaffe was to have in place a ground-to-air communication system, which played a vital role in the success of Fall Gelb. |
Эндрю Гронхольдт с Шумагинских островов сыграл жизненно важную роль в возрождении древнего искусства строительства чагудакских или бентвудских охотничьих козырьков. |
Andrew Gronholdt of the Shumagin Islands has played a vital role in reviving the ancient art of building the chagudax or bentwood hunting visors. |
Съезды часто были жаркими делами, играющими жизненно важную роль в определении кандидатуры каждой из сторон. |
Conventions were often heated affairs, playing a vital role in deciding each party's nominee. |
Эск играют невероятно важную роль в создании сосудистой сети, которая жизненно важна для функциональной системы кровообращения. |
ESCs play an incredibly important role in establishing the vascular network that is vital for a functional circulatory system. |
Кроме того, Организация Объединенных Наций также играет жизненно важную роль в пропаганде и проведении кампаний в поддержку движений в защиту прав человека на международном уровне. |
In addition, the United Nations also plays a vital role in promoting and campaigning for the VAW movements on the international level. |
Для поддержания этой температуры система охлаждения реактора играет жизненно важную роль. |
To maintain this temperature, the cooling system of the reactor plays a vital role. |
Индонезия имеет смешанную экономику, в которой как частный сектор, так и правительство играют жизненно важную роль. |
Indonesia has a mixed economy in which both the private sector and government play vital roles. |
Я тотчас же раздел его и вскоре, увы, убедился, что направление мяча должно было проходить через какую-то жизненно важную часть. |
I immediately stripped up his clothes, and soon, alas I ascertained that the direction of the ball must have been through some vital part. |
Во избежание второсортных или третьесортных результатов и провалов политики, международная координация экономической политики, хотя и является труднодостижимой, должна сыграть жизненно важную роль. |
In avoiding second- or third-best outcomes and policy accidents, international economic policy coordination, though difficult, has a vital role to play. |
Затем он сыграл жизненно важную роль в матче против Гавра 3 декабря 2011 года, когда поставил перед Уго Чианчи задачу сравнять счет при ничьей 1: 1. |
He then played a vital role on 3 December 2011 against Le Havre when he set up a goal for Hugo Cianci to score an equaliser, in a 1–1 draw. |
Руководители правоохранительных органов играют жизненно важную роль в обеспечении того, чтобы процесс САР не только успешно осуществлялся, но и эффективно поддерживался. |
Law enforcement executives play a vital role in ensuring that the SAR process is not only successfully implemented but effectively supported. |
И снова старший брат Отто, Фрэнсис, будет играть жизненно важную роль в его карьере. |
Once again, Otto's older brother Francis would play a vital role in Otto's career. |
История Терча сыграла жизненно важную роль в мобилизации каталонского Карлизма во времена франкизма, помогая сохранить его традиционалистскую и каталонскую идентичность. |
History of the Terç played vital role in mobilisation of Catalan Carlism during Francoism, helping to sustain its Traditionalist and Catalan identity. |
Ребят, я рассказываю здесь Жизненно важную историю! |
Guys, I'm telling a life-altering story here! |
Форварды играют жизненно важную роль в борьбе и подборе игроков соперника. |
Forwards play a vital role in tackling and rucking opposing players. |
Дайте мне цитату и ссылку или, скорее, вернем эту жизненно важную информацию! |
Give me a quote and link or rather shall put back this vital information! |
Если бы террористы узнали, что он передает жизненно важную информацию американцам... и Кана и его семью ждала бы жестокая смерть, |
If terrorists knew that he was passing sensitive information on to Americans... both Khan and his family would meet brutal ends. |
Она также обеспечивала жизненно важную рабочую силу в обеих Мировых войнах. |
It also provided crucial manpower in both World Wars. |
К ее образам относятся как к святым и могут оказать милость в обмен на веру верующего, причем чудеса играют жизненно важную роль. |
Her images are treated as holy and can give favors in return for the faith of the believer, with miracles playing a vital role. |
Бывший президент Б. Дж. Хабиби сыграл жизненно важную роль в этом достижении. |
Former President B. J. Habibie played a vital role in this achievement. |
Другие животные, например насекомые, имеют дыхательные системы с очень простыми анатомическими особенностями, а у амфибий даже кожа играет жизненно важную роль в газообмене. |
Other animals, such as insects, have respiratory systems with very simple anatomical features, and in amphibians even the skin plays a vital role in gas exchange. |
Окружающая среда играет жизненно важную роль в игре, так как есть несколько опасностей, которые мгновенно убьют врага, такие как ямы в полу или вращающиеся колеса шипов. |
The environment plays a vital role in the game, as there are several hazards that will instantly kill an enemy, such as pits in the floor or rotating wheels of spikes. |
Эти наемные убийцы верят, что выполняют жизненно важную работу в обществе, как и любая другая профессия. |
These hitmen believe they're doing a vital job in society, just like any other profession. |
Во время боев он играл жизненно важную роль и ухаживал за ранеными на барже. |
During the fighting, he played a vital role and attended to the injured on the barge. |
Шри-Ланка сыграла жизненно важную роль на Азиатско–африканской конференции в 1955 году, которая стала важным шагом в кристаллизации Движения неприсоединения. |
Sri Lanka played a vital role at the Asian–African Conference in 1955, which was an important step in the crystallisation of the NAM. |
Промышленная аналитика больших данных будет играть жизненно важную роль в прогнозировании производственных активов, хотя это не единственная возможность промышленных больших данных. |
Industrial big data analytics will play a vital role in manufacturing asset predictive maintenance, although that is not the only capability of industrial big data. |
Мы признаем ту жизненно важную роль, которую они играют в обеспечении соблюдения международных принципов каждым членом Организации. |
We acknowledge the vital role they have in ensuring that international principles are upheld by every Member. |
Кроме того, пользователи рассылали жизненно важную информацию, такую как номера телефонов экстренных служб и расположение больниц, нуждающихся в донорстве крови. |
In addition, users sent out vital information such as emergency phone numbers and the location of hospitals needing blood donations. |
I thought they touched on a vital issue. |
|
Учение Бахаи рассматривает улучшение коммуникации между народами во всем мире как жизненно важную часть мирового единства и мира. |
The Baháʼí teachings see improved communication between peoples throughout the world as a vital part of world unity and peace. |
Тем не менее, они довольно редко получают профессиональное признание за ту жизненно важную работу, которую они делают. |
Yet, they get very little validation or professional recognition for their vital work. |
Моголы сыграли жизненно важную роль в развитии этого искусства, и Пейсли и Латифа бути являются прекрасными примерами могольского влияния. |
The Mughals played a vital role in the enhancement of the art, and the paisley and Latifa Buti are fine examples of Mughal influence. |
Я хотел бы создать ссылку на случайную жизненно важную статью уровня 4. |
I'd like to create a link to a random level 4 vital article. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств. |
Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States. |
Если не противодействовать этой кампании, возникнет угроза для политического единства на Украине — в том числе и для сплоченности необходимой для проведения жизненно важных и болезненных экономических реформ. |
Left unaddressed, the campaign threatens political unity in Ukraine, including that necessary to undertake essential and painful economic reforms. |
Но оно не сталкивается напрямую с жизненно важными интересами ни одной страны ЕС. |
But it does not directly impinge upon the vital interests of any EU nation. |
Или от кражи коммерческих тайн и нарушения работы жизненно важных объектов инфраструктуры? |
What about stolen business secrets and disrupted vital infrastructure? |
Находясь в изгнании, Бети оставалась жизненно связанной с борьбой в Камеруне. |
In exile, Beti remained vitally connected to the struggle in Cameroon. |
Ксел'Нага, древняя космическая раса, ответственная за создание протоссов и зергов, также играет важную роль в этой истории. |
The Xel'Naga, an ancient space-faring race responsible for creating the Protoss and the Zerg, also play a major role in the story. |
Практика захоронения масла и других жиров также могла возникнуть как стратегия защиты жизненно важных продуктов питания от воров и/или захватчиков. |
The practice of burying butter and other fats could also have arisen as a strategy for protecting vital provisions from thieves and/or invaders. |
Как гуманист Бруни сыграл важную роль в переводе на латынь многих произведений греческой философии и истории, таких как Аристотель и Прокопий. |
As a humanist Bruni was essential in translating into Latin many works of Greek philosophy and history, such as Aristotle and Procopius. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели жизненно важную роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели жизненно важную роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, жизненно, важную, роль . Также, к фразе «имели жизненно важную роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.