Иностранных дел Турции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иностранных дел Турции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foreign affairs of turkey
Translate
иностранных дел Турции -

- дел

of affairs



В том же году Американский Совет уполномоченных по иностранным делам назначил Риггса миссионером в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, Riggs was appointed missionary to Turkey by the American Board of Commissioners for Foreign Missions.

Он также поддерживает воссоединение Кипра и прекращение иностранного вмешательства со стороны Греции, Турции и Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also supports the reunification of Cyprus and the end of foreign interference by Greece, Turkey, and the United Kingdom.

В 1970-е годы резко возросло число иностранных иммигрантов, главным образом из Суринама, Турции и Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s, the number of foreign immigrants, primarily from Suriname, Turkey, and Morocco, grew strongly.

В этом смысле, реальные проблемы для Турции в предстоящие месяцы и годы будут создавать не военные или иностранные заговорщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, the real challenge facing Turkey in the coming months and years will not be from the military or foreign conspirators.

Авиакомпания была крупнейшим источником иностранной валюты в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline was Turkey's largest source of foreign currency.

Министерство иностранных дел Турции вызвало самого высокопоставленного американского дипломата в стране для разъяснений в связи с отчетом об американском и британском шпионаже в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish foreign ministry has summoned the most senior U.S. diplomat in the country for clarification of a report about American and British spying in Turkey.

Министерство иностранных дел Греции аннулировало аккредитацию двух атташе 7 августа 2016 года по просьбе Министерства иностранных дел Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek foreign ministry cancelled the two attaches’ accreditations on 7 August 2016, upon the request of the Turkish foreign ministry.

Я курд и легко могу сказать, что курды в Иране гораздо более свободны, чем курды в Турции и курды в арабских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is listed on the page, but I don't want to add the link to the navbox and A+F category unless applicable.

Он встречается в Европе, Турции, на Кавказе, в Грузии и в Южной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is found in Europe, Turkey, the Caucasus, Georgia and South Siberia.

Спецназ как в Греции, так и в Турции также продолжает применять арбалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special forces in both Greece and Turkey also continue to employ the crossbow.

До сих пор он играл на рынках Греции, Турции, Испании, Португалии, получая недюжинную прибыль на каждом из рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far he's played the markets in Greece, Turkey, Spain, and Portugal, making a hefty profit in each.

Однако нарастающее напряжение в связи с сирийским конфликтом угрожает отношениям России и Турции, что в свою очередь может иметь далеко идущие последствия для всего газового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising tensions over Syria now threaten those bonds, with potentially far-reaching consequences for the wider gas market.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable.

Хотя повстанцы совершали нападения во многих районах Турции, повстанцы в основном находятся на юго-востоке Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although insurgents have carried out attacks in many regions of Turkey, the insurgency is mainly in southeastern Turkey.

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

В то время как число палестинских беженцев возросло до нескольких миллионов, иностранные поселенцы оккупируют их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the number of Palestinian refugees had grown to several million, foreign settlers occupied their lands.

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details.

Со времен Кемаля Ататюрка, основателя современной Турции, модернизация Турции полагалась на ее западную или европейскую перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the days of Kemal Atatürk, the founder of modern Turkey, the modernization of Turkey has relied on its Western or European perspective.

Если контроль за движением капитала усилится в Турции или где-либо еще, это может вызвать панику у рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If capital controls are enforced in Turkey or elsewhere, it could cause the market to panic.

В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process.

Его последнее предложение состоит в том, чтобы проложить по дну Черного моря до Турции и Греции другой трубопровод, который затем может быть продолжен в направлении некоторых стран Евросоюза и достичь границ Италии и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His latest proposal is to build a second pipeline under the Black Sea, to Turkey and Greece, which could then run further into the EU, reaching Italy and Central Europe.

«Подумайте только о проблемах, с которыми мы столкнулись в Турции, как в самом демократичном, самом светском и самом развитом государстве в исламском мире», - сказал Гюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the problems that Turkey, as the most democratic, most secular and most developed country in the Islamic world, is going through, Gul said.

Вновь прибывших могут остановить в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New arrivals may be blocked in Turkey.

Американская администрация ясно дала понять, что военного вмешательства Турции в Северном Ираке она не потерпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated.

Эта тенденция будет продолжаться, поскольку Африка и Азия стали устойчивыми рынками для строительных фирм Турции, ее информационных технологий и зеленых инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend will continue, as Africa and Asia become robust markets for Turkey’s construction firms, information technology, and green innovations.

Ты ходишь на иностранный в этом полугодии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you taking a language this semester?

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check military databases, foreign and domestic.

На столе лежали журналы и иностранные газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magazines and foreign newspapers lay on the table.

У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.

Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey.

Турецкая Секретная служба хотела, чтобы БНД использовала свое влияние, чтобы побудить немецких законодателей принять меры против сторонников Гюлена и выдать их Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish secret service wanted the BND to use its influence to spur German lawmakers into taking action against Gülen supporters and extraditing them to Turkey.

Скучающая домохозяйка из обеспеченной семьи, решает рискнуть всем, оставив мужа, чтобы вернуться к любовнику, с которым познакомилась во время отпуска в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bored housewife from a well-to-do family, decides to risk everything by leaving her husband to return to a lover met while on holiday in Turkey.

В течение года границы Турции были окружены немецкими войсками на северо-западе и западе, а также итальянскими войсками на юго-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a year, Turkey's borders were surrounded by German forces in the northwest and west, and Italian forces in the southwest.

Озал, сменивший Эврена на посту президента Турции, умер от сердечного приступа в 1993 году, а Сулейман Демирель был избран президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ozal, who succeeded Evren as President of Turkey, died of a heart attack in 1993, and Süleyman Demirel was elected president.

9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun.

Социологи назвали это первым в Турции публичным убийством чести геев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sociologists have called this Turkey's first publicised gay honour killing.

С аналогичными замечаниями выступил премьер-министр Турции Биналди Йылдырым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish Prime Minister Binaldi Yildirim made similar comments.

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

Было достигнуто соглашение с Соединенными Штатами о выводе ядерных ракет как с Кубы, так и с Турции, что положило конец кризису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was made with the United States to remove nuclear missiles from both Cuba and Turkey, concluding the crisis.

В Турции творог называют кеш и подают его на жареном хлебе, а также едят с макаронами в провинциях Болу и Зонгулдак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, curds are called keş and are served on fried bread and are also eaten with macaroni in the provinces of Bolu and Zonguldak.

В мае 2013 года Super 8 открыла свое первое место в Турции, в Стамбуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, Super 8 opened its first location in Turkey, in Istanbul.

Самые крупные известные месторождения Бора находятся в Турции, крупнейшем производителе борных минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest known boron deposits are in Turkey, the largest producer of boron minerals.

Затем Бузид играл в Германии, Алжире, Турции и Франции, в том числе в таких футбольных клубах, как Кайзерслаутерн и Труа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bouzid then played in Germany, Algeria, Turkey and France, including spells at football clubs like Kaiserslautern and Troyes.

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что стрельба была направлена на срыв потепления российско–турецких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish President Recep Tayyip Erdoğan declared that the shooting was designed to disrupt the warming Russia–Turkey relations.

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган объявил о новом символе 1 марта 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan announced the new symbol on 1 March 2012.

Его участок расположен к югу от Сулейманкея в Азиатской Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its site is located south of Suleymanköy in Asiatic Turkey.

Возможно, вы захотите оставить сообщение на странице обсуждения статьи Раффи и/или на странице обсуждения статьи История Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may want to leave a message on Raffi's talk page and/or History of Turkey article's talk page.

Две исламистские газеты в Турции опубликовали заголовки, которые были раскритикованы в социальных сетях как оправдывающие нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Islamist newspapers in Turkey ran headlines that were criticised on social media as justifying the attack.

62 испанских солдата погибли в авиакатастрофе самолета Як-42 в Турции на обратном пути в Испанию из Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

62 Spanish soldiers died in a Yak-42 plane crash in Turkey on their way back to Spain from Afghanistan.

С тех пор инфляция в Турции продолжает колебаться в районе 9% и по-прежнему является одним из самых высоких уровней инфляции в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Turkish inflation has continued to fluctuate around 9% and is still one of the highest inflation rates in the world.

Во время протестов в парке Гези в Турции Йени АКИТ опубликовал много дезинформативных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstrators stormed the RSA building, and took control of its first two floors.

До 2005 года курдское население Турции не могло открыто праздновать свой Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2005, the Kurdish population of Turkey could not celebrate their New Year openly.

Некоторые из таких групп и журналов открыто выступали за поддержку Ираном Курдского восстания против Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of such groups and journals openly advocated Iranian support to the Kurdish rebellion against Turkey.

Шахин был вызван в национальную сборную Турции по футболу в возрасте до 21 года в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Şahin was called up to the Turkey national under-21 football team in 2008.

Правительство Турции располагает VIP-парком, который обслуживается авиакомпанией Turkish Airlines от имени и по поручению Президента Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Turkey has a VIP fleet which is maintained by Turkish Airlines for and on behalf of the President of the Republic.

Он стал членом революционной Рабоче-Крестьянской партии Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a member of the Revolutionary Workers and Peasants Party of Turkey.

У нас только что был участник спора о религии в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just had a party to the dispute close Religion in Turkey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранных дел Турции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранных дел Турции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранных, дел, Турции . Также, к фразе «иностранных дел Турции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information