Информирование о минной опасности и помощи в области разминирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
информирование об - informing about
власти информируются - the authorities are informed
государства информировать рабочую - states to inform the working
информирование и поддержка - inform and support
информирование и участие - information and participation
информированная рабочая сила - informed workforce
информированные ответы - informed responses
направленных на повышение информированности - aimed at raising awareness
он не был информирован о - he was not informed
повышение информированности общественности о - raising public awareness on
Синонимы к информирование: извещение, осведомление, докладывание, уведомление, оповещение, сообщение, оповещание, сигнализирование, передача сведений
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
кодекс законов о труде - labor Code
гадать о - muck about
в цикле о - in the loop about
иск о незаконном нарушении владения - trespass action
законодательство о компаниях - companies legislation
закон о торговом судоходстве - merchant shipping act
сообщение о фатальной ошибке - fatal error message
отчет о прибыли - earnings report
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - declaration of commitment on hiv/aids
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
задержник мин при минной постановке - minelaying trap
информирование о минной опасности и помощи в области разминирования - mine awareness and assistance in mine action
информирование о минной опасности и помощи в шахте - mine awareness and assistance in mine
Синонимы к минной: добытый, минных, заминированных, добываемых, добычи
опасность нападения - attack danger
опасность удушения - choking hazard
серьезную опасность - serious danger
бактериологические опасности - bacteriological hazards
впадать в опасности - run into danger
другие потенциальные опасности - other potential hazards
какого рода опасности - what kind of dangers
может представлять опасность удушья - may present a choking hazard
непредвиденные источники опасности - unforeseen dangers
опасность серьезного вреда здоровью - danger of serious damage to health
Синонимы к опасности: угрозы, риски, империлы, ставит под угрозу
шах и мат - checkmate
длинный и скучный анекдот - long and boring anecdote
прогресс науки и техники - advance in science and technology
на вверх и вверх - on the up and up
в той же лиге, что и - in the same league as
по колоколу, книжке и свече - by bell, book and candle
горячий и холодный - blowing hot and cold
высокий и сухой - high and dry
соль и перец) - salt (and pepper)
полеты со взлетом и посадкой на палубе - deck flying
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
охлаждение при помощи пассивного теплоотвода - passive heatsink cooling
временной помощи - temporary assistance
агентство помощи - assistance agency
больше помощи - more aid
требование помощи - requiring assistance
бюджет иностранной помощи - foreign aid budget
Инициатива прозрачности помощи - aid transparency initiative
для оказания помощи в финансировании - to help finance
операции по оказанию помощи и восстановлению - relief and recovery operations
машины скорой помощи находятся на пути - ambulances are on the way
впадать в транс - trance
графить в клетку - graffiti in a cage
высотой в - height in
вводить в расход - put to expense
в последнее время - lately
получаться в результате - result from
вступать в силу - come into force
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
в беде - in trouble
вводить в заблуждение - mislead
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
пограничные области - bordering limits
магистр наук в области физики - master of science in physics
характеристика области применения (оборудования) - DESCRIPTION Application (Equipment)
альтернативные рабочие области - alternative workspaces
в этой жизненно важной области - in this vital area
политика в области валютных курсов - exchange rate policy
Ваше тело в области - your body in the area
достижение конкретных результатов в области развития - delivering development results
в деятельности в области развития - in development activities
в области космической науки и техники - in space science and technology
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
разминирование - mine sweeping
разминированию - demining
действие при минировании и разминировании - mine-warfire activity
гуманитарное разминирование - humanitarian demining
Датская группа по разминированию - danish demining group
на разминировании - on mine action
Национальная программа по разминированию - national demining programme
танк, оснащённый средствами разминирования - mine-sweeping tank
помощь в области разминирования - assistance in mine action
обязательства по разминированию - clearance obligations
Хорошо информированный, уравновешенный, педагогичный, современный, по всем статьям более информированный, чем любой другой обзор на эту тему. |
Well informed, balanced, pedagogical, up to date, more so on all accounts than any other overview on the subject. |
Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия. |
As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната |
Beloved husband, father and poorly informed sports fan. |
При условии, что вы меня будете информировать о новых деталях. |
Only on the condition that you keep me apprised of any new information. |
Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39. |
National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings. |
Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу. |
Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
The foreign country is also informed of the set time limit. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию. |
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. |
Качественное медицинское обслуживание в пренатальный период играет важную роль в информировании женщин в период беременности об опасных симптомах и обеспечении доступа к услугам по заблаговременному выявлению и предупреждению возможных осложнений. |
Good quality ANC is important for women to be awareness of possible danger signs, access preventive services and for early detection of complications. |
Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения. |
Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health. |
Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов. |
A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information. |
Администрация информировала Комиссию о том, что на сессии Исполнительного совета в сентябре 1996 года будет проведен обзор процедур распределения общих ресурсов. |
The Administration informed the Board that the September 1996 Executive Board session will review the procedure for allocating general resources. |
По сравнению с этими обязательствами мало что можно получить от информирования общественности о том, как в действительности функционирует экономика, и о дилеммах экономической политики. |
Compared to these imperatives, there is little to be gained from informing the public about how the economy really functions and about the dilemmas of economic policy. |
Некоторые хорошо информированные люди полагают, что эти фонды были использованы для начала секретной ядерной программы Пакистана. |
Some well-informed people believe that those funds were used to kick off Pakistan's secret nuclear program. |
Вице-президент не информирует вас, потому что наши протоколы национальной безопасности требуют, чтобы прежде всего была обеспечена ее безопасность. |
The Vice President isn't briefing you because our national security protocols demand that her safety be secured above all. |
Mистер Веббер, вы неправильно информированы. |
Mr. Webber, you truly are misinformed. |
Её неверно информировали, но я должна сказать вам кое-что прямо сейчас, до всяких объявлений. |
She was misinformed... but there is something I must tell you now... before another word is spoken. |
За день до приезда Трейси в Мадрид на имя полицейского комманданте Сантьяго Рамиро пришла X-D-каблограмма, информирующая о предстоящем визите мисс Уитни. |
On the previous day an X-D Urgent cable had come in for Santiago Ramiro, the police commandant in Madrid, informing him of Tracy Whitney's impending arrival. |
Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны. |
A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war. |
Вы очень хорошо информированы о моей беседе с бароном 3., - сказал Рубашов, - а потому должны знать, что она не имела никаких последствий. |
Being so well informed of my conversation with Herr von Z., Rubashov said, you must also know that it had no consequences. |
Ладно, как насчёт информированного своекорыстия? |
Okay, how about enlightened self-interest? |
Да, как бы то ни было, ты мой заместитель по по информированию общественности. |
Well, you are, after all, my deputy commissioner of public information. |
Так или иначе, он был информирован о нас. |
He's been informing on us anyway. |
Special Agent Wells here will personally inform the FBI Director. |
|
Я постараюсь найти время, чтобы прочитать церковное государство как-нибудь в ближайшее время-так что у меня будет более информированное мнение. |
I'll try and find time to read Ecclesiastical state sometime soon - so I'll have a more informed opinion. |
Таким образом, многие из этих постмодернистских философов, по-видимому, пренебрегают платонизмом с более или менее информированных позиций. |
A number of these postmodern philosophers have thus appeared to disparage Platonism from more or less informed perspectives. |
В подростковом возрасте музыкальные интересы Пресли были широкими, и он был глубоко информирован как о белых, так и афроамериканских музыкальных идиомах. |
As a teenager, Presley's musical interests were wide-ranging, and he was deeply informed about both white and African-American musical idioms. |
Во время Второй мировой войны японский посол в нацистской Германии генерал Хироси Осима был хорошо информирован о военных делах Германии. |
During World War II, the Japanese ambassador to Nazi Germany, General Hiroshi Oshima was well-informed on German military affairs. |
Он подделывал бланки согласия и не информировал пациентов о рисках облучения. |
He forged consent forms, and did not inform the patients of the risks of irradiation. |
Они несут круглосуточную вахту, постоянно отслеживая мировые события и информируя высокопоставленных сотрудников Белого дома о важных инцидентах. |
They stand watch on a 24-hour basis, constantly monitoring world events and keeping senior White House staff apprised of significant incidents. |
Эти классификации относятся к типу организаций, которые кто-то выбирает для информирования о частном или государственном секторе. |
The classifications relate to the type of organizations someone chooses to whistle-blow on private sector, or public sector. |
Таким образом, утверждает Докинз, мораль не исходит из Библии, скорее наш моральный прогресс информирует о том, какую часть Библии христиане принимают, а какую отвергают. |
Thus, Dawkins states, morality does not originate from the Bible, rather our moral progress informs what part of the Bible Christians accept and what they now dismiss. |
В начале расследования полиция информирует подозреваемого о его праве на получение юридической помощи во время допроса в суде. |
At the start of the investigations, the police will inform the suspect of his right to receive legal assistance during examination at trial. |
Мы с нетерпением ожидаем продолжения этих бесед и высоко ценим усилия других, направленные на то, чтобы предоставить более полный набор фактов, помогающих информировать друг друга. |
We look forward to these conversations continuing, and appreciate the efforts of others to help provide a more complete set of facts to help inform each other. |
Об этом информирует ССД, что LBAs в использовании можно стирать и использовать повторно. |
This informs the SSD that the LBAs in use can be erased and reused. |
Гуманным способом общения с анатидом, которого вы считаете уткой, было бы спокойно информировать его о своем утином поведении. |
A humane way to communicate with an anatid that you believe to be a duck would be to calmly inform it of its duck-like behavior. |
Несмотря на это, экономика по праву играет определенную роль в информировании государственной политики. |
Notwithstanding, economics legitimately has a role in informing government policy. |
Он информировал общественность об экономическом неравенстве Америки по одному доллару за раз. |
It informed the public of America's economic disparity one dollar bill at a time. |
Мягкий предел - это то, что человек колеблется или ставит жесткие условия, но на что он все еще может дать информированное согласие. |
A soft limit is something that a person hesitates about or places strict conditions on, but for which they may still give informed consent. |
They then sell those goods to a less-informed public. |
|
Хорошая коммуникация, продуманная техника и информированный о травмах уход могут помочь смягчить этот дискомфорт. |
Good communication, thoughtful technique, and trauma-informed care can help mitigate this discomfort. |
Информирование экотуристов о том, как их действия во время поездки могут негативно повлиять на окружающую среду и местных жителей. |
Informing ecotourists about how their actions on the trip can negatively impact their environment and the local people. |
Подготовка, хорошая коммуникация, продуманная техника и информированный о травме уход могут помочь смягчить этот дискомфорт. |
This is a lesser-known deck which operates on a principle similar to that of the Invisible Deck. |
Хамфриз и Хеврон приступили к работе по информированию ближайших родственников. |
Moreover, artistic license permitted such terms to be used for mortal women in Old Norse poetry. |
Образование было призвано прославлять фашистское движение и информировать студентов о его историческом и политическом значении для нации. |
Education was designed to glorify the fascist movement and inform students of its historical and political importance to the nation. |
Но он мог сделать этот выбор только тогда, когда был полностью информирован. |
But he could only make that choice when he was fully informed. |
Они поддерживаются таким образом, потому что они информируют редакторов о работе, которая должна быть проделана над статьей. |
They are maintained that way because they inform editors of the work that needs to be done on the article. |
Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог. |
Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail. |
Когда они будут симметрично информированы, они всегда согласятся сотрудничать. |
When they are symmetrically informed, they will always agree to collaborate. |
Они разбили лагерь недалеко от Харкорт-Роуд в Адмиралтействе, где было выставлено множество указателей, информирующих общественность о своих целях. |
They camped near Harcourt Road in Admiralty, with many signs displayed to inform the public about their goals. |
С этими тремя основными разделами в порядке выше статья, вероятно, будет информировать заинтересованного читателя. |
With this three major section in order above the article would be likely to inform the interested reader. |
Информированная группа оценила себя выше во всех отношениях, и наблюдатели также оценили ее выше. |
The informed group rated themselves higher in every respect and were also rated higher by the observers. |
Экипажи воздушных судов перед взлетом информируются об условиях, ожидающих их в пути следования и в пункте назначения. |
Aircrews are briefed prior to takeoff on the conditions to expect en route and at their destination. |
В случае быстро распространяющегося лесного пожара не было бы никакой возможности информировать людей через средства массовой информации об экстренной эвакуации. |
In the case of a fast-moving wildfire there would be no chance to inform people via mass media about emergency evacuation. |
Я тоже фанат комиксов, так что это было информирование о том, что я читал, и я узнал некоторые вещи. |
I'm a fan of the comic book, too, so that was informing what I was reading and I recognized certain things. |
Это очень трудоемко для меня, чтобы сделать так много самостоятельно, с несколькими хорошо информированными участниками, чтобы помочь. |
It's very time-consuming for me to have to do so much myself, with few well-informed contributors to help. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информирование, о, минной, опасности, и, помощи, в, области, разминирования . Также, к фразе «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на испанский
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на хинди
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на немецкий
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на французский
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на итальянский
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на арабский
› «информирование о минной опасности и помощи в области разминирования» Перевод на узбекский