Исполнять по желанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: perform, execute, fulfill, fulfil, comply, play, represent, do, answer, render
исполнять просьбу - execute a request
исполнять роль - play a role
исполнять речитативом - intonate
исполнять на бис - give an encore
исполнять желание - grant desire
исполнять обязанность - fulfill duty
исполнять свой долг - do the duty
исполнять классическую музыку - play classical music
исполнять договор - satisfy agreement
исполнять свой обет - carry out their vow
Синонимы к исполнять: выполнять, делать, осуществлять, приводить в исполнение, воплощать, претворять, проводить в жизнь, реализировать, материализовывать, слушаться
не по годам развитой - precocious
изгородь по дну канавы - sunk fence
инструктор по технике владения лыжами - ski instructor
инструктор по боксу - boxing instructor
аудитор по доходам - revenue auditor
по мере необходимости - according to need
судебный процесс по делу о мошенничестве - fraud trial
агент по экспорту - agent dealing with exports
по некоторым причинам - for some reason
пожелание по проживанию - accommodation preference
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: desire, wish, want, will, aspiration, would, appetite, appetence, appetency, pleasure
иметь желание - to have a wish
неудержимое желание - irresistible desire
страстное желание - passionate desire
непреодолимое желание - irresistible desire
горячее желание - ardent desire
исполнять желание - grant desire
высказывать желание - express a desire
испытывать желание - have desire
Трамвай Желание - streetcar named desire
острое желание - burning desire
Синонимы к желание: желание, пожелание, сильное желание, страсть, вожделение, просьба, предмет желания, воля, завещание, сила воли
Антонимы к желание: нежелание, крутолом
Значение желание: Внутреннее стремление к осуществлению чего-н., обладанию чем-н..
Дополнения того, что приводит к желанию общественной полиции. |
Additions of what lead up to the desire for community policing. |
Если это так, то большая часть информации, основанной на цитатах, приведенных во вторичных источниках, подлежит удалению по желанию. |
If so, much information based on quotes cited in secondary sources is subject to removal at will. |
The combatants can choose any weapon and shield they desire. |
|
Но я думаю, что у меня получится лучше исполнять консультативную роль. |
But I think I would be better suited for an advisory role. |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями. |
Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so. |
Функции мирового судьи может также исполнять супрефект сопредельного округа или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию. |
A sub-prefect of an adjacent district or any other qualified person may also be appointed to serve as a justice of the peace. |
Принцип око за око не может исполняться, если общество находится в конфликте, поэтому возмездие приводит к повторному возмездию и образуется кровавая цепочка, как это часто бывает на Ближнем Востоке. |
Because an eye for an eye can never work when communities are in conflict - reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East. |
Нам там не хватило человека, потому что он слишком устал, чтобы исполнять обязанности сержанта. |
We went out a man down because he was too tired to fulfil his duties as sergeant. |
И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы. |
So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night. |
Если я не сдамся, желания исполнятся |
If I don't give up, wishes will come true |
I will be playing this piece at a recital tomorrow evening. |
|
Если ты не будешь исполнять свои обязательства... |
If you won't fulfill your duties... |
Don't wives normally perform their duties? |
|
Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности. |
She says she needs to if she is to perform her duties properly. |
Они отдают приказы, которые мы должны исполнять. На нас возложена задача используя силу противостоять хаосу. |
They are orders that must be executed, entrusted to us so that we might forge stability out of chaos. |
И этот-то человек добивается как милости ее расположения, благодарен ей за каждую мимолетную улыбку, готов покорно исполнять все ее прихоти и капризы. |
And here he was pursuing her, seeking her out with his eyes, grateful for a smile, waiting as much as he dared on her every wish and whim. |
He let vengeance cloud his thinking. |
|
Пока вы развлекаетесь бесполезными догадками, миссис Дженкинс, мне нужно исполнять свои обязанности. |
While you indulge in fruitless speculation, Mrs Jenkins, I have duties to perform. |
Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода. |
I will be in charge during the transitional period. |
Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп? |
Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping? |
Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха. |
By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach. |
Да, ты давил на него, используя карточный долг его отца, заставляя его исполнять твои незаконные поручения. |
Yeah, you leaned on him over his father's gambling debts, forced him to do off-book surveillance. |
Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять! |
Otherwise it is your duty to listen, to take note - and then to carry out what I say!' |
Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны. |
When I was commissioned, I took an oath to carry out responsibilities which were clearly and exactly specified. |
Вы думаете, что государственные служащие существуют для того, чтобы исполнять личные поручения? |
You think a public servant is there to run personal errands? |
Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер. |
So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number. |
Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся. |
One bite and all your dreams will come true. |
Playing different parts learning to be many other people... |
|
Кто будет исполнять, Мозес? |
Who's taking direct? Moses? |
Есть некоторые супружеские обязанности, которые я не хочу исполнять. |
There are certain wifely duties that I don't want to rush into. |
Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы. |
Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready. |
Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе? |
You want to enforce every single old law we have on our books? |
Нью-йоркская фирма публиковала работы Дрессера, в то время как он набирал новых авторов песен и поощрял певцов исполнять песни компании. |
The New York City firm published Dresser's works, while he recruited new songwriters and encouraged singers to perform the company's songs. |
Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств. |
The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources. |
Версия, представленная в гастрономическом журнале Larousse 1938 года, включает говяжьи полоски и лук, с горчицей или томатной пастой по желанию. |
The version given in the 1938 Larousse Gastronomique includes beef strips, and onions, with either mustard or tomato paste optional. |
Президент избирается на четырехлетний срок и может исполнять свои обязанности 2 срока. |
The president is elected to a four-year term and may serve 2 terms. |
Гимн может исполняться как на башкирском, так и на русском языках-официальных государственных языках Башкортостана. |
The anthem can be performed in both Bashkir and Russian, the official state languages of Bashkortostan. |
Одним из первых должностных лиц, избранных на первом съезде Ассоциации в марте 1887 года, был Уильям Герст-старший, который будет исполнять обязанности ее второго президента в 1889-1891 годах. |
One of the original officers elected at the Association's first convention in March 1887 was William Gerst Sr. who would serve as its second president 1889-1891. |
Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон. |
The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law. |
Святая служба утверждала, что крещенные по своему желанию могут быть спасены. |
The Holy Office affirmed that those baptized by their desire can be saved. |
В течение этого времени Литтл Ричард консультировал группу о том, как исполнять его песни, и учил Пола Маккартни своим отличительным вокализациям. |
During this time, Little Richard advised the group on how to perform his songs and taught Paul McCartney his distinctive vocalizations. |
При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр. |
Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed. |
Позже Юго-Восточная конференция постановила, что они не могут исполнять танец на поле, поэтому команда переместила его в сторону. |
Later the Southeastern Conference ruled that they could not perform the dance on the field, so the team moved it to the sidelines. |
Одна из девушек, по желанию сердца, быстро влюбляется в Юсуфа. |
One of the girls, Heart's Desire, quickly falls in love with Yussuf. |
Этот голос легок, подвижен и способен исполнять сложные пассажи фиоритуры. |
This voice is light, agile, and capable of executing difficult passages of fioritura. |
Рэперы могут писать, запоминать или импровизировать свои тексты и исполнять свои произведения а капелла или в такт. |
Rappers may write, memorize, or improvise their lyrics and perform their works a cappella or to a beat. |
Вопреки желанию отца, он покинул свою семью, чтобы присоединиться к ним. |
Against the wishes of his father, he left his family to join them. |
Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов. |
Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States. |
По его желанию Моррис был похоронен в Уэнтуорте, рядом с могилой Лорда Страффорда. |
By his desire Morris was buried at Wentworth, near the grave of Lord Strafford. |
Некоторые певцы также могут нанять небольшой пикап-струнный оркестр в каждом городе, где они играют, чтобы исполнять бэк-струнные аранжировки. |
Some singers may also hire a small pickup string orchestra in each town that they play in, to perform backing string arrangements. |
Группа будет исполнять набор своих хитов и будет включать в себя визуальное и вокальное представление Лопеса для выступления. |
The group will be performing a set of their hits & will include visual and vocal representation of Lopes for the performance. |
Федеральные судьи будут исполнять свои обязанности пожизненно и назначаться исполнительными органами. |
Federal judges would serve for life and be appointed by the executives. |
It's a time when we all ought to be doing our duty. |
|
Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора. |
However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately. |
Этими формами и стилями могут наслаждаться и исполнять люди с небольшим музыкальным образованием или вообще без него. |
These forms and styles can be enjoyed and performed by people with little or no musical training. |
Брэндон Гиффин-бывший басист группы The Faceless, а Макс Фелпс будет играть на второй гитаре и исполнять бэк-вокал. |
Brandon Giffin is a former bassist for The Faceless and Max Phelps will play the second guitar and provide backing vocals. |
Открытие a cappella было слишком сложным, чтобы исполнять его вживую, поэтому Меркьюри попробовал различные способы введения песни. |
The a cappella opening was too complex to perform live, so Mercury tried various ways of introducing the song. |
Вместе со своим старым наставником Джорджем Сесилом Джонсом Кроули продолжал исполнять ритуалы Абрамелина в отеле Эшдаун парк в Колсдоне, графство Суррей. |
With his old mentor George Cecil Jones, Crowley continued performing the Abramelin rituals at the Ashdown Park Hotel in Coulsdon, Surrey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнять по желанию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнять по желанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнять, по, желанию . Также, к фразе «исполнять по желанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.