Исполнять по желанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исполнять по желанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fulfill optional
Translate
исполнять по желанию -

- исполнять [глагол]

глагол: perform, execute, fulfill, fulfil, comply, play, represent, do, answer, render

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- желание [имя существительное]

имя существительное: desire, wish, want, will, aspiration, would, appetite, appetence, appetency, pleasure



Дополнения того, что приводит к желанию общественной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additions of what lead up to the desire for community policing.

Если это так, то большая часть информации, основанной на цитатах, приведенных во вторичных источниках, подлежит удалению по желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, much information based on quotes cited in secondary sources is subject to removal at will.

Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combatants can choose any weapon and shield they desire.

Но я думаю, что у меня получится лучше исполнять консультативную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think I would be better suited for an advisory role.

Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States...

Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so.

Функции мирового судьи может также исполнять супрефект сопредельного округа или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sub-prefect of an adjacent district or any other qualified person may also be appointed to serve as a justice of the peace.

Принцип око за око не может исполняться, если общество находится в конфликте, поэтому возмездие приводит к повторному возмездию и образуется кровавая цепочка, как это часто бывает на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because an eye for an eye can never work when communities are in conflict - reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East.

Нам там не хватило человека, потому что он слишком устал, чтобы исполнять обязанности сержанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went out a man down because he was too tired to fulfil his duties as sergeant.

И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night.

Если я не сдамся, желания исполнятся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't give up, wishes will come true

Я буду исполнять эту мелодию на концерте завтра утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be playing this piece at a recital tomorrow evening.

Если ты не будешь исполнять свои обязательства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you won't fulfill your duties...

А разве среди жён не принято исполнять обязанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wives normally perform their duties?

Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she needs to if she is to perform her duties properly.

Они отдают приказы, которые мы должны исполнять. На нас возложена задача используя силу противостоять хаосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are orders that must be executed, entrusted to us so that we might forge stability out of chaos.

И этот-то человек добивается как милости ее расположения, благодарен ей за каждую мимолетную улыбку, готов покорно исполнять все ее прихоти и капризы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here he was pursuing her, seeking her out with his eyes, grateful for a smile, waiting as much as he dared on her every wish and whim.

Он позволил желанию возмездия затмить свой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let vengeance cloud his thinking.

Пока вы развлекаетесь бесполезными догадками, миссис Дженкинс, мне нужно исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you indulge in fruitless speculation, Mrs Jenkins, I have duties to perform.

Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in charge during the transitional period.

Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping?

Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.

Да, ты давил на него, используя карточный долг его отца, заставляя его исполнять твои незаконные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you leaned on him over his father's gambling debts, forced him to do off-book surveillance.

Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise it is your duty to listen, to take note - and then to carry out what I say!'

Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was commissioned, I took an oath to carry out responsibilities which were clearly and exactly specified.

Вы думаете, что государственные служащие существуют для того, чтобы исполнять личные поручения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think a public servant is there to run personal errands?

Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number.

Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bite and all your dreams will come true.

Исполнять роли, Играть жизнь других людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing different parts learning to be many other people...

Кто будет исполнять, Мозес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's taking direct? Moses?

Есть некоторые супружеские обязанности, которые я не хочу исполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain wifely duties that I don't want to rush into.

Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready.

Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to enforce every single old law we have on our books?

Нью-йоркская фирма публиковала работы Дрессера, в то время как он набирал новых авторов песен и поощрял певцов исполнять песни компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York City firm published Dresser's works, while he recruited new songwriters and encouraged singers to perform the company's songs.

Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources.

Версия, представленная в гастрономическом журнале Larousse 1938 года, включает говяжьи полоски и лук, с горчицей или томатной пастой по желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The version given in the 1938 Larousse Gastronomique includes beef strips, and onions, with either mustard or tomato paste optional.

Президент избирается на четырехлетний срок и может исполнять свои обязанности 2 срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is elected to a four-year term and may serve 2 terms.

Гимн может исполняться как на башкирском, так и на русском языках-официальных государственных языках Башкортостана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anthem can be performed in both Bashkir and Russian, the official state languages of Bashkortostan.

Одним из первых должностных лиц, избранных на первом съезде Ассоциации в марте 1887 года, был Уильям Герст-старший, который будет исполнять обязанности ее второго президента в 1889-1891 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the original officers elected at the Association's first convention in March 1887 was William Gerst Sr. who would serve as its second president 1889-1891.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Святая служба утверждала, что крещенные по своему желанию могут быть спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy Office affirmed that those baptized by their desire can be saved.

В течение этого времени Литтл Ричард консультировал группу о том, как исполнять его песни, и учил Пола Маккартни своим отличительным вокализациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Little Richard advised the group on how to perform his songs and taught Paul McCartney his distinctive vocalizations.

При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed.

Позже Юго-Восточная конференция постановила, что они не могут исполнять танец на поле, поэтому команда переместила его в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the Southeastern Conference ruled that they could not perform the dance on the field, so the team moved it to the sidelines.

Одна из девушек, по желанию сердца, быстро влюбляется в Юсуфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the girls, Heart's Desire, quickly falls in love with Yussuf.

Этот голос легок, подвижен и способен исполнять сложные пассажи фиоритуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This voice is light, agile, and capable of executing difficult passages of fioritura.

Рэперы могут писать, запоминать или импровизировать свои тексты и исполнять свои произведения а капелла или в такт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rappers may write, memorize, or improvise their lyrics and perform their works a cappella or to a beat.

Вопреки желанию отца, он покинул свою семью, чтобы присоединиться к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the wishes of his father, he left his family to join them.

Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States.

По его желанию Моррис был похоронен в Уэнтуорте, рядом с могилой Лорда Страффорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his desire Morris was buried at Wentworth, near the grave of Lord Strafford.

Некоторые певцы также могут нанять небольшой пикап-струнный оркестр в каждом городе, где они играют, чтобы исполнять бэк-струнные аранжировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some singers may also hire a small pickup string orchestra in each town that they play in, to perform backing string arrangements.

Группа будет исполнять набор своих хитов и будет включать в себя визуальное и вокальное представление Лопеса для выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group will be performing a set of their hits & will include visual and vocal representation of Lopes for the performance.

Федеральные судьи будут исполнять свои обязанности пожизненно и назначаться исполнительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal judges would serve for life and be appointed by the executives.

Это время, когда мы все должны исполнять свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a time when we all ought to be doing our duty.

Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately.

Этими формами и стилями могут наслаждаться и исполнять люди с небольшим музыкальным образованием или вообще без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forms and styles can be enjoyed and performed by people with little or no musical training.

Брэндон Гиффин-бывший басист группы The Faceless, а Макс Фелпс будет играть на второй гитаре и исполнять бэк-вокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon Giffin is a former bassist for The Faceless and Max Phelps will play the second guitar and provide backing vocals.

Открытие a cappella было слишком сложным, чтобы исполнять его вживую, поэтому Меркьюри попробовал различные способы введения песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The a cappella opening was too complex to perform live, so Mercury tried various ways of introducing the song.

Вместе со своим старым наставником Джорджем Сесилом Джонсом Кроули продолжал исполнять ритуалы Абрамелина в отеле Эшдаун парк в Колсдоне, графство Суррей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his old mentor George Cecil Jones, Crowley continued performing the Abramelin rituals at the Ashdown Park Hotel in Coulsdon, Surrey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнять по желанию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнять по желанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнять, по, желанию . Также, к фразе «исполнять по желанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information